Марина Гримич - Падре Балтазар на прізвисько Тойво

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Гримич - Падре Балтазар на прізвисько Тойво» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Нора-Друк, Жанр: Историческая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Падре Балтазар на прізвисько Тойво: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Падре Балтазар на прізвисько Тойво»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бразилія. Кінець ХІХ ст. До української колонії «Нова Австрія» випадково потрапляє авантюрист Никитка, який, назвавшись Балтазаром, видає себе за святого отця. Разом із загадковим засновником колонії Габріелем він створює в південнобразильських лісах майже ідеальне суспільство.
Захопливий, подеколи іронічний, подеколи зворушливий, а іноді й жорстокий світ створила у своєму романі Марина Гримич, відштовхуючись від народної легенди про те, що улюбленець простого люду кронпринц Рудольф, єдиний син імператора Франца Йозефа І, насправді не покінчив життя самогубством, а заснував світле царство «Нова Австрія», в якому нема ні панів, ні лихварів, а є безмежні простори родючої землі.

Падре Балтазар на прізвисько Тойво — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Падре Балтазар на прізвисько Тойво», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А фойси для чого вам?

— Трощу вифойсовуємо. То бразилян [41] Бразилець (укр.-браз.). навчив нас фойсувати. І їсти манжоху навчив. І садити манжоху [42] Маніоку (укр.-браз.). навчив. Отак беремо муди [43] Паростки (укр.-браз.). , поцюпаємо-поцюпаємо землю, встромимо туди паросток — і воно там жиє!

Никитка скривився.

«Святий Николаю! Ти мене зумисне сюди прислав, щоб я пожалів за Канадою? І чого я, дурень, тікав з неї?».

Никитка перенісся думками на Клондайк. Близька його серцю природа, полярна ніч і полярний день, валування собак, що просяться до упряжок, картярсь­кі баталії, безсоромні танцювальні шоу, звабливі оповіді про те, хто і як забагатів, хто і де знайшов «золоту жилу», хто і де загинув від голоду чи холоду чи зірвався зі скелі у воду, чи кого засипало в майні [44] В шахті (укр.-кан., від англ. mine). .

Клондайк — це справжнісінький Вавилон: там згрудилися в одну купку американці, англо-канадці, франко-канадці, аборигени, норвежці, німці, росіяни, ірландці, шотландці, французи. Там не має ніякісінького значення — хто ти і звідки ти родом. Там ти просто золотокопач.

Заробляння копійки важкою працею фармаря день у день, рік у рік — це не для нього. Власне, він навіть і не встиг призвичаїтися до фармарської праці, оскільки батько купив фарму, коли йому було вже чотирнадцять років, а в двадцять він втік на Клондайк. Його аж ніяк не приваблювала перспектива надірвати собі здоров’я, як це сталося з батьком, і померти у тридцятип’ятирічному віці. Він хотів усе і відразу: приїхати на Клондайк, виграти в карти велику суму, записати на себе або й купити шмат землі десь на віддаленому «кріку» [45] Creek — ручай, річечка, рукав річки, (з англ.): саме в ручаях і річках Юкону водиться золото, яке тут досі намивають. і почати намивати золото... золото... золото...

Власне, в Бразилію він втік не лише ховаючись від покарання за борги, а й з надією добряче заробити на золотокопальні або на шахті із добування дорогоцінних камінців. Він вірив, що йому вдасться і самому колись стати власником майни.

В його плани не входило довго затримуватися в Новій Австрії, де все нагадує йому безвихідь піонерського фармарування...

Тим часом невблаганно наближалася неділя. Никитка відганяв від себе надокучливі неприємні думки. Будучи в душі авантюристом, він ще сподівався, що коли гарненько попросити святого Николая, то може таке статися, що переб’є заплановану службу Божу. І він намагався не думати про те.

Однак новоавстрійці не давали йому забути про неділю, вони все пам’ятали. Селяни відділили половину хати під церкву, пообвішували її веретами, поставили стіл, на нього — хреста і дві грубі сукані свічки, настромивши їх на пляшки, закриті кольоровим папером. У двох горщиках поставили квіти. Над цим «престолом» вони розвісили величезну шовкову верету з великими торочками. На столі поставили ікону, миску для свяченої води, а з букетика сушених квітів, обплетених биндою [46] Стрічкою (діал.). , зробили кропило.

5

Ось і настала вона, злощасна неділя. Парафіяни «падре Балтазара» зібралися в його хатині і навколо неї, скупчившись попід вікнами.

Стоячи спиною до пастви і лицем до щойно змайстрованого ним із дерева розп’яття на стіні, він скоса глипнув на Крихітку-Маврихітку. Вона забилася в куток, і він бачив її обриси краєчком лівого ока, коли трохи прикривав повіки і скошував погляд убік. Вона дивилася чи то на нього, чи то крізь нього своїм прозорим поглядом.

Никитка подумки звернувся до свого покровителя: «Святий Николаю, я знаю, що тобі хочеться із мене покпинити, спостерігаючи, як я тут буду корчити з себе святого отця, але прошу тебе, може б ти не робив цього, га? Може б ти, той-во, якось владнав цю справу? Не заради мене, а заради цих бідолашних людей. Ти ж сам бачиш, як їм тут ведеться посеред пущі! То не варто через такого пройдисвіта, як я, псувати їм і без того нелегке життя!».

Падре Балтазар перехрестився, набрав у груди повітря і розпочав:

«Той-во... Во ім’я отця і сина і святого духа, і нині і присно і во віки віків...».

«Амі-і-нь!» — почулося з-за його спини у відповідь, — дружне і затяжне.

У Никитки, тобто падре Балтазара, всередині все обірвалося. Така обізнаність парафіян зі святою літургією його не тішила. Він відчував, що його зараз швидко викриють як нахабного авантюриста, засвищуть і проженуть з фойсами геть з Нової Австрії. І навіть святий Николай не поможе йому!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Падре Балтазар на прізвисько Тойво»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Падре Балтазар на прізвисько Тойво» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марина Гримич - Second life (Друге життя)
Марина Гримич
Александр Амфитеатров - Падре Агостино
Александр Амфитеатров
Жозе Эса де Кейрош - Преступление падре Амаро
Жозе Эса де Кейрош
Марина Гримич - Варфоломієва ніч
Марина Гримич
Марина Гримич - Ти чуєш, Марго?..
Марина Гримич
Марина Гримич - Магдалинки
Марина Гримич
Марина Гримич - Острів Білої Сови
Марина Гримич
Марина Гримич - Еґоїст
Марина Гримич
Марина Гримич - Фріда
Марина Гримич
Марина Гримич - Клавка
Марина Гримич
Отзывы о книге «Падре Балтазар на прізвисько Тойво»

Обсуждение, отзывы о книге «Падре Балтазар на прізвисько Тойво» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x