Мирослава Горностаєва - Світовидові коні

Здесь есть возможность читать онлайн «Мирослава Горностаєва - Світовидові коні» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Світовидові коні: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Світовидові коні»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Це твір №3 з трилогії. Падіння Аркони.
Дванадцяте століття... Про далекий острів Руян, про відважних воїнів, котрі захищали його стольне місто Аркону, розповідається в повісті «Світовидові коні». Хальфдан, юний син данського ярла, успадкував від матері, венедської полонянки, здібність провіщати майбутнє. Завдяки цієї здібності йому вдається врятувати від смерти свого однокровного брата, руянця Велимира... Та Норни, богині скандинавської долі, немилосердні до молодого вікінга. Він має або зійтися з братом в смертельнім двобої, або загинути поруч з ним на мурах Аркони, захищаючи матір і дівчину, яку покохав...

Світовидові коні — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Світовидові коні», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дорогу! Повбиваю! Я не звідкись там, а з Новгороду! Розступись, народ, Васька Буслаїч стояти за себе буде!

Велимир мимоволі пирхає, руки вже вивільняють зброю. Словен сподобався йому з першого погляду.

І ось уже кидається руянець до битви із звичним вигуком:

— Мій Бог — Світовид!

Новгородець видимо зрадів нежданій помочі:

— Гати їх, руянцю, за мною не пропаде! Скільки вас там?

— Три десятки — за мною, — командує Велимир данською, — до битви, Руяне!

Розбишаки в латах нерішуче зупиняються.

— Рюген! — пролітає слово, — Рюген…

Ще мить — і поле битви порожніє. Лише четверо мертвих лежать на землі та стогне поранений охоронець.

Новгородець спирається на свою палицю і говорить задоволено:

— Славно! Добра бійка розганяє кров. А де ж твої люди, руянцю?

— Всі тут! — всміхається Велимир.

— Чудасія! — дивується купець, один, без ватаги… А що тоді тут робиш?

Велимир повторює свою історію про загибель «Либіді» і розбійників, що тримали його в льосі та катували. Буслаїч пропонує, не сходячи з місця:

— Наймайся до мене! Хведька ось поранило, а люди мені потрібні. Мої лодії стоять в Роскілле, а я подався з товаром до Гельсінгньору, тут бо восени тінг* і ярмарок. Платню покладу добру — один такий охоронець вартий десятка.

— Я можу лише відробити дорогу до Руяну, — всміхається Велимир.

— Іде! — мовить Василь, — опісля Шеланну я туди і збирався за тканинами вашими.

Вони скріпляють ряду, вдаривши по рукам, і новгородець реве басюрою:

— Шельмо! Де ти, Шельмо!

З-під воза визирає худий гостроносий чоловічок.

— Це мій прикажчик, — рекомендує Василь, — рідкісний боягуз. Шельмою його не

дражнять, а звуть, бо хрещене ім’я він і сам забув. А ти як звешся?

— Велимир, син Величарів.

— Шельмо! — наказує Буслаїч, — пораненого перев’язати і на воза, Велимирові — коня, а сам пішки підеш, аби знав, як ховатись.

Дорогою новгородець все лає нападників:

— Пронюхали, пси, що їдемо ми з великою виручкою… Не смійся, я тобі довіряю… Міг, звісно, десь і ляпнути зайве, сп’яну. Зустрів знайомого варяга, що київському князю Мстиславу колись служив. Ну, і хильнули ми. А потім з кимось побились, а з ким — забув уже. Ти любиш битись?

— Задля чого? — непорозуміло питає Велимир.

— А просто… Я, коли молодший був, ох, і бився ж! Особливо любив зійтись навкулачки. Іду вулицею і шукаю зачіпки. Старі люди кажуть, що нас, новгородців, колись Перун прокляв за те, що зреклись його. Мовив, ніби: «Раніше бились ви по ділу, нині будете без діла.» Я тому не вірю, але у нас і справді багато ласих до бійок. Мати моя Мамелфа молебнів замовляла зо дві сотні, аби я спокійнішим став. Та й попи не помогли — яким був, таким і залишився.

Підморгує Велимирові:

— На морі-окіяні, на острові Руяні… Сказав за попів і згадав — це ж у вас там попи усім правлять? Страхіття та й годі! За Бога — бовван дерев’яний, а…

— У нас не попи, а волхви, — різко уриває Велимир, — а Богів моїх не чіпай, новгородцю, вони у душі моїй!

— Ну, зовсім як моя мати Мамелфа! — пирхає купець, — в душі-і… Хто її, ту душу, руками торкав? Я ось, Василь, Буслаїв син, не вірю ні в сон, ні в чох, ні в воронячий грай, ні в бездонне пекло, ні в господень рай! Мати мене трохи не відіслала до монастиря на покаяніє. Уявляєш: я — і раптом у монастирі…

Велимир знизує плечима, ще не охоловши від образи. Буслаїч каже примирливо:

— Ну, досить уже, а то он у тебе навіть губи побіліли. Ти, видно, теж шалений, а вдаєш із себе спокійного та розважливого. Я чого попів не люблю — у мене вдома, як батько зник, весь час товчуться ченці та юроди — мати приважує. А батько мій диваком великим був — ходив на лодіях до Царгороду і почув там, що є країна ім’ям Гіндія, багатства неміряного. І подався він шукати тої Гіндії, та й по сю пору шукає, більше як двадцять літ. З того часу мати звихнулась: все молиться та молиться, а мені тоскно робиться від тої нудьги щоденної. І скільки я не богохульствував, не покарав мене Господь, а в Святому Письмі стільки брехні понаписано, що зневірився я. Тобі, як поганину, зізнаюсь: в Гіндію вірю, що вона є, бо бували там люди і бачили, Бога ж ніхто не бачив, а отже… Отже нема його.

Велимир згадує схід сонця над Арконою і слова Божидарові про присутність Божу. Чи нема такого місця у Новгороді, а чи розучилися люди оту красу бачити? Як оповісти про це Василеві? Для торговця новгородського Бог — мертвий, і відвернулась від тої мертвости жива душа, в існування якої не вірить веселий забіяка…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Світовидові коні»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Світовидові коні» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Мирослава Горностаєва
libcat.ru: книга без обложки
Мирослава Горностаева
libcat.ru: книга без обложки
Мирослава Горностаева
libcat.ru: книга без обложки
Мирослава Горностаева
libcat.ru: книга без обложки
Мирослава Горностаева
libcat.ru: книга без обложки
Мирослава Горностаева
libcat.ru: книга без обложки
Мирослава Горностаева
libcat.ru: книга без обложки
Мирослава Горностаева
libcat.ru: книга без обложки
Мирослава Горностаева
libcat.ru: книга без обложки
Мирослава Горностаева
Мирослава Горностаева - Чорна магія для „чайників”.
Мирослава Горностаева
Мирослава Горностаева - Астальдо
Мирослава Горностаева
Отзывы о книге «Світовидові коні»

Обсуждение, отзывы о книге «Світовидові коні» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x