MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Kā jau parasts, Žannai atkal prasīja bez iebildumiem nodot zvērestu. Šoreiz viņa pat neuztraucās. Viņa jutās dro­šībā, atsaukdamās uz paša Košona ieteikto un viņas pie­ņemto izlīgumu, ko Košons tagad labprāt būtu atsaucis; un tā viņa mierīgi, bet skaidri un noteikti noraidīja viņu prasību, bērnišķīgā vaļsirdībā vēl piebilzdama:

„Ciktāl tas būs minēts apsūdzībā, es jums, protams, teikšu visu patiesību, gluži kā to teiktu pašam pāvestam, ja viņš man jautātu."

Te nu atkal bija reta izdevība! Mums tolaik bija divi, pat trīs pāvesti; un tikai viens, protams, varēja būt īstais pāvests. Parasti visi vairījās, kad nācās izšķirties, kurš būtu īstais pāvests, un nekad nesauca to vārdā, jo šai ziņā bija visai bīstami ielaisties tuvākos paskaidrojumos. Tagad bija visai izdevīgs gadījums ievilināt vientiesīgo meiteni slazdā, un cietsirdīgais tiesnesis arī pasteidzās to tūliņ izmantot. Viņš šķietami vienaldzīgā balsī viņai jautāja:

„Kuru tu uzskati par īsto pāvestu?"

Sapulce mēmi uzmanīja viņas atbildi, gaidīdama, ka upuri tūliņ notvers cilpā. Bet viņas atbilde loti pārsteidza tiesnesi, un daudzi paslepus valdīja smieklus. Jo Žanna viņam jautāja tik nevainīgi, ka apmulsināja pat mani:

„Vai tad ir divi pāvesti?"

Kāds visai spējīgs baznīckungs un lielisks punktuālists vairs nevarēja novaldīt savu sajūsmu un, visai sapulcei dzir­dot, skali iesaucās:

„Dieva vārds, tas bija kas lielisks!"

Mazliet atguvies, tiesnesis no jauna mēģināja viņu iegāzt, bet šoreiz jau bija uzmanīgs un atstāja Žannas jautājumu bez atbildes:

„Vai tas tiesa, ka tu esot saņēmusi grāfa Armanjaka vēs­tuli, kurā viņš lūdz padomu, kuram pāvestam paklausīt, ja to ir veseli trīs?"

„Jā, un es viņam arī atbildēju."

Tad tiesā uzrādīja abu vēstuļu norakstus un tos arī nola­sīja. Žanna iebilda, ka noraksti neesot gluži pareizi. Viņa esot saņēmusi grāfa vēstuli, kad tobrīd sēdusies zirgā; un tad viņa vēl piebilda:

„Tādēl arī nodiktēju īsu atbildi, teikdama, ka īstu atbildi došu Parīzē, vai arī agrāk, kad man būs vairāk laika."

Nu viņai no jauna jautāja, kurš tad, viņasprāt, esot īstais pāvests.

„Man taču neklājas mācīt grāfu Armanjaku, kam īsti paklausīt." Tad viņa droši un atklāti vēl piebilda: „Bet kas uz mani attiecas, tad man šķiet, ka mēs esam paklausību parādā mūsu kungam un pāvestam, kas ir Romā," — un šai viltnieku un liekuļu barā tas izskanēja it īpaši spirgti un moži.

Ar to jautājums arī bija galā. Tad tiesneši uzrādīja un nolasīja Žannas pirmā diktāta norakstu — viņas ultimātu, kurā viņa prasīja, lai angli atbrīvo aplenkto Orleānu un atstāj Franciju — un tas septiņpadsmit gadu vecumā bija vientiesī­gai lauku meitenei tiešām lielisks un dižs sasniegums.

„Vai tu atzīsti par savu šo dokumentu, ko tikko nolasījām?"

„Jā, izņemot dažas kļūdas, un, proti, tos vārdus, kur piešķiru pārāk lielu nozīmi pati sev." Es jau zināju tālāko, un man metās kauns, to dzirdot. „Piemēram, es nebūt neteicu: „Atdodiet Jaunavai" (rendez ā la Pucelle), es teicu: „Atdo- diet karalim" (rendez au Roi), un es nebūt nedēvējos par virspavēlnieci (chef de guerre). Visus šos vārdus ierakstījis mans sekretārs; viņš vai nu bija pārklausījies, vai arī aizmir­sis, ko viņam teicu."

To sacīdama, viņa pat nepaskatījās manī; viņa aiztaupīja man apjukumu. Es nebūt nebiju pārklausījies un arī nebiju aizmirsis. Es ar nodomu pārgrozīju viņas vārdus, jo viņa taču bija virspavēlniece, viņai bija tiesības tā saukties, un tas viņai arī pieklājās; un kurš gan būtu ko atdevis karalim — karalim, kas tolaik bija tikai apaļa nulle? Ja vajadzēja kādam pakļau­ties, tad tikai dižajai Vokulēras Jaunavai, kas tolaik jau bija slavena un visu cienīta, kaut arī vēl nebija ne ieroci pacēlusi.

Ak, te nu man būtu klājies ne visai tīkami, ja nežēlīgā tiesa dabūtu zināt, ka šis sekretārs, kam Žanna diktējusi vēstuli, ir arī klāt tiesas sēdē — un ne tikai klāt, bet palīdz arī proto­kolēt; un ne tikai protokolē, bet ir arī tas, kam kādreiz būs lemts nodot liecību pret tiem meliem un nepatiesību, ko protokolā ieviesis Košons, un viņu uz mūžiem apzīmogot ar kauna un negoda zīmogu!

„Vai tu atzīsti, ka diktēji šo ultimātu?"

„Jā, es to darīju."

„Vai vēlāk to nožēloji? Vai tagad tu atsauktu savus vārdus?"

Ak, kā viņa tagad noskaitās!

„Nē! Pat šīs važas," un viņa pacēla tās, „pat šīs važas nevarētu nomākt manas cerības, kas tur izteiktas. Vēl vai­rāk!" Vina piecēlās un kādu bridi palika stāvot ar dīvaini apskaidrotu seju, un tad viņas vārdi sekoja cits citam ar kvēlu trauksmi un sajūsmu: „Es brīdinu jūs, ka nepaies ne septiņi gadi, kad angli piedzīvos smagu nelaimi, un tā būs daudzkārt lielāka, nekā toreiz pie Orleānas!…"

„Klusu! Sēdies!"

„Un drīz viņi zaudēs ari visu Franciju!"

Padomājiet tagad paši, kāds bija stāvoklis. Franču armijas vairs nebija. Francija padevās savam liktenim, tāpat liktenim padevās arī mūsu karalis, un nekas neliecināja, ka konetabls Rišmons pamazām izvirzīsies priekšgalā, turpinās dižo Žannas darbu un to arī pabeigs. Visam tam par spīti, Žanna tomēr ar paļāvību pareģoja uzvaru — un viņas pareģojums ari drīz piepildījās.

Nepagāja ne pieci gadi, kad jau krita Parīze — tas bija 1436. gadā — un mūsu karalis iegāja tajā ar svinīgu uzvaras gājienu. Tā jau piepildījās viņas pareģojuma pirmā dala, patiesībā — arī viss pārējais pareģojums; jo, ieguvuši Parīzi, mēs bijām sev pilnīgi nodrošinājuši arī turpmāko.

Divdesmit gadu vēlāk mēs jau bijām atkarojuši visu Franciju — izņemot vienu vienīgu pilsētu, un tā bija Kalē.

Līdz ar to jūs atcerēsieties arī kādu agrāko Žannas pare­ģojumu. Tolaik, kad viņa gribēja ieņemt Parīzi un to arī viegli būtu panākusi, ja vien tam piekristu mūsu karalis, viņa teica, ka nevajagot lieki zaudēt dārgo laiku; ieņemot Parīzi, mēs pusgada laikā ieņemšot visu Franciju.

Viņai bija taisnība. Parīze gan bija kritusi jau 1436. gadā, bet turpmāk nācās atkarot pilsētu pēc pilsētas, pili pēc pils, un pagāja divdesmit gadu, kamēr tas viss beidzās.

Jā, tas bija 1431. gada marta pirmajā dienā, tiesas sēdē, kad viņa, visiem klātesot, izteica šo dīvaino un neticamo pareģojumu. Pasaulē gan lāgiem piepildījies dažs labs pare­ģojums, bet, pavērojot tuvāk, viegli rodas aizdomas, ka tas drīzāk pareģots pēc zināmā notikuma. Bet te bija citādi. Tiesā Žannas pareģojumu atzīmēja protokolā tieši tai stundā un brīdi, kad vina to izteica, daudzus gadus pirms tam, kad tas piepildījās, un par to vēl tagad varat pārliecināties tiesas protokolā. Divdesmit piecus gadus pēc Žannas nāves šo protokolu uzrādīja lielajā Attaisnošanas tiesā, kur mēs abi ar Manšonu to pārbaudījām, apliecinot ar zvērestu, un arī kādreizējie tiesneši, kas vēl bija dzīvi, apstiprināja to visu ar savām liecībām.

Savādais Žannas pareģojums, ko viņa izteica tagad tik slavenajā pirmajā martā, sacēla milzīgu kņadu, un pagāja labs laiks, kamēr pūlis atkal norima. Visi, protams, bija loti satraukti, jo pareģojums jau palaikam ir kas baigs un draus­mīgs un šķiet vai nu pašas debess vai arī pekles ierosināts. Ikviens bija pārliecināts, ka tajā slēpjas kas pārdabisks un neapjaušami varens, un labprāt būtu devis kaut roku nocirst, lai tikai dabūtu zināt ko vairāk.

Beigās atkal turpināja iztaujāšanu.

„Kā tu zini, ka tas notiks?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x