Эрих Ремарк - Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрих Ремарк - Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Проза, Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Різні часи, різні люди, різні життєві обставини… Але для Ремарка і його героїв поряд завжди була війна – як передчуття, як сувора дійсність, як болючий спомин. Вона трощила долі, безжально позбавляла ілюзій, крала батьківщину, родину, надію… Але що жорстокішими були випробування, то більше цінувалися відвага й мужність, незнищенна жага до життя. І навіть у найтемніші часи не згасало полум’я самопожертви, справжньої дружби, щирого кохання…

Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

З іншого боку вулиці він приголомшено дивився на вогонь. Той охоплював манекени, біг ними, жер одяг – і раптом, плавлячись і палаючи, вони оживали. Звивалися, здиблювалися, згинали й розгинали руки. Справжнє воскове пекло – а тоді зникли у вогні, як трупи в крематорії.

Нойбауер відступав від вогню, аж доки не наштовхнувся на Будду, всівся на нього, не дивлячись, і миттю зірвався на ноги. Він не побачив, що на шапочці святого було бронзове вістря. Нойбауер розлючено поглянув на врятований сувій, це була світло-блакитна тканина, уся всіяна пташками. Він копнув її чоботом. «Прокляття! На біса воно мені!» Він потяг сувій назад і жбурнув у вогонь. Хай все летить у пекло! Прокляття! Він розвернувся і пішов геть. Не хотів більше на це дивитися. Бог відвернувся від німців. І Вотан [24] Вотан – верховний бог германської та скандинавської міфології, бог мудрості і війни. теж. Чи хтось їх іще підтримував?

Із-за купи сміття, на протилежній вулиці, повільно з’явилося бліде обличчя. Йозеф Блянк стежив за Нойбауером. І вперше за багато років сміявся. Сміявся і скаліченими пальцями ламав сигару.

16

У дворі крематорію знову стояло восьмеро людей. У всіх була червона нашивка політичних в’язнів. Берґер не був знайомий із жодним з них, але знав, яка доля їх чекає.

Капо Драйєр уже сидів на своєму місці в підвалі. Берґер відчув, як у ньому щось стиснулося, те, що досі таємно сподівалося на відтермінування. Драйєра не було три дні. Це завадило Берґерові зробити заплановане. Сьогодні відмовок не залишилося – він мав ризикнути.

– Нумо, починай, – буркнув Драйєр, – інакше ми не встигнемо. Віднедавна вони там у вас дохнуть як мухи.

З гуркотом з’явилися перші трупи. Троє в’язнів роздягали їх і сортували речі. Берґер перевіряв зуби, а тоді ті троє запихали тіла в ліфт. За півгодини прийшов Шульте. Виглядав він свіжо і виспано, але невпинно позіхав. Драйєр писав, а Шульте час до часу заглядав йому через плече. Підвал був великий і добре провітрений, проте незабаром запах трупів густо висів у повітрі. Смерділи не лише тіла, а й одяг. Лавина трупів не припинялася і, здавалося, засипала й час: Берґер уже майже не орієнтувався, був вечір чи ще обід, аж доки Шульте врешті не встав і не повідомив, що йде їсти.

Драйєр поскладав свої речі.

– Наскільки ми випереджаємо відділ спалення?

– На двадцять два.

– Добре. Обідня перерва. Скажіть тим на горі, щоб припинили кидати, поки я не повернуся.

Троє інших в’язнів одразу вийшли. Берґер іще порався біля тіла.

– Ну, вали звідси! – гаркнув Драйєр.

Прищ на його верхній губі перетворився на болючий фурункул.

Берґер випростався.

– Ми забули записати цього.

– Що?

– Ми забули записати це тіло в книгу реєстрації втрат.

– Маячня! Ми записали всіх.

– Ні, це не так. – Берґер намагався говорити якомога спокійнішим голосом. – Ми записали на одного менше.

– Чоловіче! – вибухнув Драйєр. – Ти що, здурів? Що ти торочиш?

– Ми мусимо занести в список іще одного.

– Так? – Тепер Драйєр строго дивився на Берґера. – І чому ж це ми мусимо?

– Щоб список відповідав кількості померлих.

– Ну турбуйся про мої списки.

– Про інші я не турбуюся, мене хвилює лише цей один.

– Про інші? А які ж є ще списки, ти, мішок із кістками?!

– Списки золота.

Драйєр на якийсь час замовк.

– Так, що це все означає? – урешті спитав він.

Берґер зібрався з духом.

– Це означає, що мені байдуже, чи в списках золота все в порядку.

Драйєр було шарпнувся в бік Берґера, але опанував себе.

– Списки в порядку, – із погрозою в голосі сказав він.

– Можливо, а можливо, й ні. Аби це виявити, треба лише їх порівняти.

– Порівняти? З чим?

– З моїми списками. Я все записую з того часу, як працюю тут. З обережності. Для себе.

– Ти подивися! Списки він веде, пройдисвіт! Ще скажи, що тобі повірять більше, ніж мені.

– Цілком можливо. Мені з моїх списків користі ніякої.

Драйєр оглядав Берґера з голови до ніг, наче вперше його бачив.

– Он як, ніякої користі? Мені так не здається. І момент, щоб мені це все сказати, ти вибрав правильний, тут, у підвалі, наодинці зі мною! Це твоя помилка, ти, яйцеголовий! – Драйєр вишкірився.

Фурункул заболів. Усмішка виглядала так, ніби злий собака скалив зуби.

– Може, розкажеш, що мені перешкодить зробити невеличку вм’ятину у твоїй голові і покласти тебе он туди, поруч із іншими? Тоді ти й будеш тим, кого бракує в списку. І пояснювати нічого не треба. Ми тут самі. Ти просто вмер, серцева недостатність. На одного більше, тут це не грає жодної ролі. Ніхто нічого не перевірятиме. А я проведу тебе по документах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x