Диана Габалдон - Каменният кръг

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Габалдон - Каменният кръг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Каменният кръг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Каменният кръг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С този наситен, жив разказ Диана Габалдон продължава историята на Клеър Рандал и Джейми Фрейзър, която започна с вече класическия роман „Друговремец“ и продължи с „В капана на времето“. Като ни понася от бойните полета на Шотландия от осемнайсети век и ни води в екзотичните Западни Индии, Диана Габалдон изтъкава отново магията си в един великолепен и незабравим роман.
Тяхната страстна среща се е случила много отдавна във всяко отношение. Преди двайсет години Клеър Рандал се завръща назад във времето и попада в прегръдките на галантния шотландец от осемнайсети век Джейми Фрейзър. После тя се озовава отново в своето време, за да роди детето му, и вярва, че той е загинал в трагичната битка при Калоден. И все пак споменът за Джейми все още я владее… а тялото ѝ копнее за него в сънищата ѝ.
Тогава Клеър разбира, че Джейми е оцелял. Разкъсвана между желанието да се върне при него и да остане с дъщеря си в своето време, тя трябва да избере съдбата си. Когато времето и пространството завършват цикъла си, Клеър трябва да намери кураж, за да се изправи пред страстта и болката, които я очакват… опасните интриги в разделената Шотландия… и страховитото пътуване към мрака на неизвестното, което може да я свърже отново с нейната вечна любов — или да я обрече завинаги. КАМЕННИЯТ КРЪГ

Каменният кръг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Каменният кръг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проклятие! Всички затворници говореха келтски, много знаеха и малко английски — но само един знаеше френски. Той е образован човек , гласът на Куори изкънтя в главата му.

— Проклятие, проклятие, проклятие! — измърмори Грей. Не можеше да се сдържи. Алисън бе казал, че човекът е много болен; нямаше време да търси други варианти. Изплю парче от перото.

— Брейм! — изкрещя. Стреснатият ефрейтор надникна в кабинета.

— Да, сър?

— Доведи ми затворник на име Джеймс Фрейзър. Веднага.

* * *

Директорът стоеше зад писалището си, наведен над него, сякаш то наистина беше укрепление, на каквото приличаше. Ръцете му бяха влажни върху гладкото дърво и бялата риза на униформата му стягаше на врата.

Сърцето му подскочи лудо, щом вратата се отвори. Шотландецът влезе, оковите му подрънкваха леко, и застана пред писалището. Всички свещи бяха запалени и в кабинета бе светло като в ден, макар че навън вече се смрачаваше.

Беше виждал Фрейзър няколко пъти, разбира се, стоеше на двора с останалите затворници, червенокос, извисяващ се почти над всички, но никога достатъчно близо, за да разгледа ясно лицето му.

Изглеждаше променен. Беше едновременно шок и облекчение — от толкова време виждаше онова гладко избръснато лице в паметта си, мрачно заплашително или озарено от подигравателен смях. Този мъж имаше къса брада, а лицето му бе спокойно и предпазливо, и макар че тъмносините очи си бяха същите, не показваха, че го е разпознал. Затворникът стоеше кротко пред писалището и чакаше.

Грей се прокашля. Сърцето му все още препускаше, но поне вече можеше да говори спокойно.

— Господин Фрейзър, благодаря, че дойдохте.

Шотландецът сведе любезно глава, но не отговори, че не е имал никакъв избор; очите му го изрекоха.

— Без съмнение се чудите защо ви повиках — каза Грей. Звучеше отвратително помпозно дори в собствените си уши, но не можеше да се спре. — Възникна ситуация, в която ще ми е нужна вашата помощ.

— Каква е тя, майоре? — Гласът бе същият — дълбок и прецизен, белязан от мекото гърлено произношение на планинците.

Той пое дълбоко дъх и се вкопчи в писалището. Предпочиташе всичко друго, пред това да моли за помощ точно този човек, но нямаше никакъв избор. Фрейзър бе единственият му вариант.

— Открили са един мъж да броди из тресавището близо до брега — каза той внимателно. — Изглежда е сериозно болен и говори неразбираемо. Обаче… свързани с него обстоятелства… представляват значителен интерес за Короната. Трябва да говоря с него и да разбера възможно най-много за самоличността му и за онова, за което говори.

Замълча, но Фрейзър просто стоеше и чакаше.

— За нещастие — каза Грей, поемайки си отново дъх — въпросният мъж е говорил на смесица от келтски и френски, само с по някоя английска дума.

Една от червеникавите вежди на шотландеца помръдна. Лицето му не се промени по никакъв начин, но беше ясно, че схваща добре ситуацията.

— Разбирам, майоре. — Тихият му глас бе изпълнен с ирония. — И бихте искали да ви съдействам, като превеждам онова, което този човек ще каже.

Грей не можеше да заговори, затова просто кимна рязко.

— Страхувам се, че трябва да откажа, майоре — отговори уважително Фрейзър, но с блясък в очите, който никак не беше уважителен. Ръката на Грей стисна здраво месинговия нож за писма на попивателната.

— Отказвате? — попита той. Стисна още по-силно ножа, за да овладее гласа си. — Може ли да попитам защо, господин Фрейзър?

— Аз съм затворник, майоре — отвърна любезно шотландецът. — Не съм преводач.

— Вашата помощ ще бъде… високо оценена — каза Грей, в опит да изпълни думите си със значение, без да предложи открито подкуп. — В противен случай — рече по-твърдо — отказът от такава съвсем законна помощ…

— Не е законно нито да ме принуждавате да ви съдействам, нито да ме заплашвате, майоре. — Гласът на Фрейзър беше много по-твърд от неговия.

— Не ви заплашвам! — Острието на ножа за писма се вряза в дланта му и той се насили да отпусне хватката си.

— Така ли? Е, радвам се да го чуя. — Фрейзър се обърна към вратата. — В такъв случай, майоре, ще ви пожелая лека нощ.

Грей би дал всичко просто да го остави да се махне от очите му. Но за нещастие дългът зовеше.

— Господин Фрейзър! — Шотландецът спря на няколко крачки от вратата, но не се обърна.

Грей пое дълбоко дъх и се овладя.

— Ако изпълните молбата ми, ще сваля оковите ви.

Фрейзър стоеше напълно неподвижен. Колкото и млад и неопитен да беше, Грей не беше ненаблюдателен. Нито пък не можеше да преценява хората. Сега видя как затворникът вдигна глава, видя напрежението в раменете му и почувства как тревогата, която го стягаше, откакто научи за странника, леко отслабва.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Каменният кръг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Каменният кръг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Диана Габалдон - В капана на времето
Диана Габалдон
Диана Габалдон - В капан на времето
Диана Габалдон
Диана Габалдон - Друговремец
Диана Габалдон
Мишел Зинк - Огненият кръг
Мишел Зинк
libcat.ru: книга без обложки
Христо Пощаков
Диана Гэблдон - Каменният кръг - том 2
Диана Гэблдон
Диана Гэблдон - Каменният кръг - том 1
Диана Гэблдон
Отзывы о книге «Каменният кръг»

Обсуждение, отзывы о книге «Каменният кръг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.