Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Tyto alba, Жанр: literature_20, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Erškėčių paukščiai: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Erškėčių paukščiai»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Colleen McCullough (g. 1937) – turbūt žymiausia australė pasaulyje. Tėvynėje jai netgi suteiktas Australijos nacionalinės vertybės titulas. Visi dvylika jos romanų sulaukė ne tik komercinės sėkmės, bet ir palankių literatūros specialistų bei kritikų atsiliepimų.Pasirodžius jos istorinių romanų ciklui, akademinė visuomenė pripažino ją kaip kompetentingą istorikę. 1994 m. Macquarie universitetas (Australija) suteikė jai garbės daktaro laipsnį, o JAV politikai 1997 m. pakvietė tapti Oklahomos universiteto Politinių mokslų katedros Tarptautinių programų valdybos nare. Tarp jos kolegų – dr. Henry Kissingeris, Senato nariai, ambasadoriai, CŽV direktoriai, įtakingi žurnalistai.Tačiau pirmiausia Colleen McCullough vardas siejamas su dabar jau klasika laikomais „Erškėčių paukščiais“. 1977 m. pasirodęs romanas sulaukė stulbinamos sėkmės. Leidimo minkštais viršeliais teisės buvo parduotos už tada rekordinę 1,9 milijono JAV dolerių sumą. Egzotiškame Australijos fone pasakojamas trijų šeimos kartų epas, kurio centre – uždrausta jaunos merginos ir katalikų kunigo meilė. Romanas sužavėjo skaitytojus, tapo tarptautiniu bestseleriu, buvo išverstas į daugiau nei 20 kalbų, pagal jį sukurtas nepaprastai populiarus, dabar jau televizijos klasika tapęs serialas ir miuziklas" Ach, tie vyrai ir moterys! Kas jiems sakė, kad gyvenime viskas paprasta ir einasi, kaip per sviestą? Nesąmonė! Ir tai parašyta čia — kad kentėsi iki gyvenimo galo už savo nuodėmes ir savanaudiškumą. Sutinku, kad širdžiai neįsakysi ir taip nutiko pagrindinei šio romano veikėjai. Visai to nenorėdama ji pamilsta tą, kurio negali mylėti, nes jis atidavęs save Dievui ir myli tik Dievą. Tačiau maža būtybė, kurią jis sutinka būdamas dar jaunas, nuošalaus krašto parapijos kunigas, apverčia jo gyvenimą aukštyn kojomis. Per aštriai pasakyta. Greičiau sujaukia jo jausmus ir priverčia kentėti. Tokia romano tema. Tačiau pradėkime nuo pradžių. Rašytoja puikiai suskirsčiusi knygą į septynias dalis, kurios kiekviena pavadinta vieno iš veikėjų vardu. Ir, kaip įsivaizduodavau aš, toje dalyje turėtų būti aprašytas tik tas veikėjas. Tačiau rašytoja puikiai įtraukia ir kitų veikėjų gyvenimo dalis. Laikas čia bėga greitai. Neapsistojama prie vienos dienos ar mėnesio ilgiau nei keli puslapiai. Vis tik aprėptas ilgas laikotarpis – penkiasdešimt ketveri metai. Svarbiausia šios knygos veikėja – mergaitė-mergina-moteris Megė. Jos gyvenimas kaip ant delno. Pirmosios dienos mokykloje, pirmoji kelionė į Australiją, naujas gyvenimas — kitoks, nei buvo įprasta. Ji nepatyrė tokios motinos meilės, kokią patyrė kitos jos amžiaus mergaitės, tačiau savo mažoje širdelėje jautė, kad yra mylima. Jos vaikystė buvo sunki ir ne tokia laiminga, kaip kitų vaikų. Visas jos gyvenimas nebuvo laimingas ir lengvas. Ji prarado vyresnįjį brolį, vėliau tėvą, o nugyvenusi pusę savo amžiaus – sūnų. Ir pačiomis sunkiausiomis minutėmis šalia buvo vienintelis žmogus, kuriuo ji tikėjo ir mylėjo labiau nei kitus. Jos meilės objektas buvo jaunas, labai gražus ir protingas kunigas. Ir kaip gi galima nepamilti tokio vyro?! Nesvarbu, kad jis kunigas. Pirmiausia jis yra vyras. Susimąsčiau – ar didžioji drama prasidėjo, kai jie įsimylėjo, ar visas romanas toks – nenutrūkstanti drama. Vis tik antrasis variantas arčiau tiesos. Įdomūs ir neįtikėtini posūkiai jaunos merginos gyvenime ir jos pasirinkimai prikausto prie knygos puslapių, ir jos norisi vis daugiau. Aiktelėdavau iš nuostabos, kai romano eiga pasisukdavo visiškai netikėta linkme. Skaitai ir galvoji, kas čia dar tokio ypatingo gali nutikti, kai Jis išvyksta į Europą, o Ji išteka už nemylimo vyro. O čia ima ir vėl viskas apsiverčia aukštyn kojomis. Ir taip visus šešis šimtus puslapių. Moterims šis romanas patiks, jei dar nežino, koks nenuspėjamas būna gyvenimas, ir kaip daug priklauso nuo mūsų pačių. O vyrai supras tik tuomet, jei turės nors truputį moteriškumo

Erškėčių paukščiai — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Erškėčių paukščiai», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Kai Megė grįžo į Himelhochą, Anė iškart suprato, kad jos neteks. Taip, čia ta pati Megė, bet kažkokia tikresnė. Kad ir ką arkivyskupas Ralfas būtų sau tvirtinęs prieš kelionę į Metloką, ten viskas pagaliau pakrypo ne pagal jo norą, o pagal Megės. Seniai taip reikėjo.

Megė paėmė ant rankų Džastiną, tartum tik dabar supratusi, ką reiškia turėti dukterį, stovėjo sūpuodama, su šypsena žvalgydamasi aplinkui. Susitiko žvilgsniu su Ane, ir jos akys buvo tokios gyvos, taip švietė iš džiaugsmo, jog Anė pajuto savo akyse kaupiantis to paties džiaugsmo ašaras.

— Nežinau, kaip jums ir dėkoti, Ane.

— Hm, už ką gi?

— Kad atsiuntėte Ralfą. Turbūt supratote, kad po to aš paliksiu Luką, ir už tai labai dėkui, brangioji. O, jūs neįsivaizduojate, ką man tai reiškia! Žinot, jau buvau nusprendusi pasilikti su Luku. Dabar grįžtu į Drohedą ir daugiau iš ten nė žingsnio.

— Man labai skaudu, kad tu išvažiuoji, ir ypač Džastina, bet aš džiaugiuosi dėl jūsų abiejų. Iš Luko nieko daugiau nesulauktum, tik nuoskaudų.

— Gal žinot, kur jis yra?

— Iš fabriko grįžo. Kerta cukranendres netoli Ingemo.

— Reikės nuvažiuot su juo pasimatyti ir pasakyti. Ir nors kaip šlykštu, permiegoti.

— Ką?!

Megės akys švytėte švytėjo.

— Jau dvi savaites užtraukė, o man niekad nė dienos nevėluoja. Taip buvo tik prieš Džastiną. Aš laukiuosi, Ane, tikrai žinau!

— Dieve mano! — Anė spoksojo į Megę lyg niekad nemačiusi, gal ir, po teisybei, nebuvo mačiusi. Ji apsilaižė lūpas ir pralemeno: — Gal čia dar apsirikimas?

Bet Megė tvirtai papurtė galvą.

— O ne. Laukiuosi. Tikrai žinau.

— Siaubas, jeigu teisybė, — sumurmėjo Anė.

— Na, Ane, argi jūs akla? Kaip nesuprantate, ką tai reiškia? Ralfo aš niekada neturėsiu, visada žinojau, kad neturėsiu, o dabar turiu, turiu! — Ji nusijuokė ir taip smarkiai suspaudė glėbyje Džastiną, jog Anė išsigando, bet mažoji, nors ir labai keista, nepravirko. — Aš turiu iš Ralfo tai, ko niekad negaus Bažnyčia ir kas eis iš kartos į kartą. Per mane jis gyvens, kai bus jau miręs, nes aš žinau, — gims sūnus! Ir sūnus turės sūnų, ir sūnūs vėl turės sūnų... aš dar nugalėsiu Viešpati Dievą. Myliu Ralfą nuo dešimties metų, ir man atrodo, jei išgyvensiu šimtą, vis tiek jį tebemylėsiu. Bet jis ne mano, o vaikas bus mano. Mano, Ane, mano!

— Ak, Mege! — bejėgiškai ištarė Anė.

Jausmų protrūkis praėjo, džiaugsmingas susijaudinimas išblėso; Megė vėl pasidarė kokia buvus, rami ir maloni, tik dar turėjo ir tvirtumo, sakytum plieninę spyruoklę, galių daug ištverti. Bet dabar sutriko Anė, susimąstė, ką padarė, pastūmėjusi Ralfą de Brikasarą nuvažiuoti į Metloką. Ar gali žmogus taip pasikeisti? Vargu. Megė tokia buvo visą laiką, tik taip gerai užsislėpusi, jog net neįtarsi. Ne, kokia ten spyruoklė! Megė visa iš gryno plieno.

— Mege, jei nors trupučiuką mane myli, padėk man prisiminti vieną dalyką.

Palei pilkas akis susimetė raukšlelės.

— Pamėginsiu!

— Jau seniai, kai perskaičiau visas savo knygas, skaitau Liudžio. Ypač apie senovės Graikiją, nes graikai nepaprastai mane žavi. Sakoma, kad jie žinojo viską pasaulyje ir nėra tokios gyvenimiškos situacijos, kad jų nebūtų aprašyta.

— Žinau. Ir aš pasiskaitau Liudžio knygų.

— Tai gal prisimeni? Graikai sakė, kad beprotiškai mylėti yra nuodėmė prieš dievus. Ir prisimeni, sako, kai taip myli, dievai ima pavydėti ir nužudo mylimąjį pačiam gyvenimo gražume. Iš to reikia pasimokyti. Pernelyg karštai mylėti šventvagiška.

— Šventvagiška, Ane, kaip tik taip! Bet aš mylėsiu Ralfo vaiką ne šventvagiškai, o kuo tyriausiai, kaip pati Dievo Motina.

Rudos Anės akys žvelgė labai liūdnai.

— Bet argi ji mylėjo tyrai? Ir tas, kurį mylėjo, argi nežuvo pačiam gyvenimo gražume?

Megė paguldė Džastiną į lovelę.

— Kas bus, tas. Ralfo aš negaliu turėti, o jo vaiką galiu. Man atrodo... na, tartum pagaliau yra dėl ko gyventi! Per pastaruosius pusketvirtų metų tai ir buvo blogiausia, Ane, — man jau atrodė, kad gyventi nėra prasmės. — Ji ryžtingai nusišypsojo. — Šitą vaiką aš ginsiu ir saugosiu kaip begalėdama, bet kokia kaina. Tačiau pirmiausia reikia, kad niekas, taip pat ir Lukas, nė manyti nepamanytų jį neturint teisės gauti tą vienintelę pavardę, kurių tegaliu jam duoti. Vien pagalvojus, kad reikės atsigulti su Luku, man darosi bloga, bet aš prisiversiu. To vaiko labui su pačiu velniu atsigulčiau. Paskui grįšiu namo į Drohedą ir, tikiuosi, Luko daugiau gyvenime nebematysiu. — Ji atsigręžė nuo lovelės. — Ar atvažiuosite su Liudžiu mūsų aplankyti? Drohedoje draugai visada mielai priimami.

— Kartą per metus tol, kol tik jums atsibos. Mudu su Liudžiu norime matyti, kaip auga Džastina.

Nedidelis vagonėlis supo ir kratė, mylios iki Ingemo atrodė ilgos ilgos, ir tik mintis apie Ralfo kūdikį palaikė silpstančią Megės drąsą. Jeigu ne nauja gyvybė, auganti joje, vėl gulti su Luku būtų buvusi mirtina nuodėmė prieš save pačią, bet dėl Ralfo kūdikio ji iš tikrųjų būtų sudariusi sandorį net su velniu.

Ji žinojo, kad įvykdyti sumanymą nebus lengva. Bet viską susiplanavo, viską numatė, ir jai, net keista, padėjo Liudis. Nuo jo buvo sunku ką nors nuslėpti: jis pernelyg įžvalgus ir pernelyg daug sužinodavo iš Anės. Jis liūdnai žiūrėjo į Megę, purtė galvą, o paskui pradėjo duoti puikius patarimus. Apie tikrąjį jos kelionės tikslą nebuvo užsiminta, bet kaip ir dauguma žmonių, kurie skaito storas knygas, Liudis, savaime aišku, sumetė kaip ir kas.

— Nereikia Lukui sakyti, kad jį palieki, kai jis bus pavargęs nuo kirtimo, — švelniai tarė Liudis. — Daug geriau, jei užtaikysi, kai jis smagiai nusiteikęs, tiesa? Visų geriausia susitikti šeštadienio vakare arba sekmadienį, po to, kai pasibaigs jo savaitė virtuvėje. Sako, kad Lukas plantacijose virėjų virėjas — išmokęs virti, kai buvęs parankiniu prie avikirpių, o tie daug išrankesni valgiui negu kirtėjai. Vadinasi, virimas jo nevargina. Tikriausiai jam tai niekų darbas. Va tuo ir reikia pasinaudoti, Mege. Pasakyti jam naujieną, kai jis gerai jausis atidirbęs savaitę virtuvėje.

Megei paskutiniu metu atrodė, kad ji visai atprato raudonuoti: tvirtai atlaikė Liudžio žvilgsnį ir nė truputėlio neparaudo.

— Ar negalėtumėte sužinoti, Liūdi, kurią savaitę Lukas virėjaus? O gal aš pati kaip nors sužinočiau?

— Ak, šaunuolė! — linksmai pasakė Liudis. — Aš turiu patikimų šaltinių ir sužinosiu.

Šeštadienio pusiaudienį Megė apsistojo Ingeme viešbutyje, kuris jai pasirodė padoriausias. Visi Šiaurės Kvinslando miestai garsūs tuo, kad ten viešbučių rasi prie kiekvieno kampo. Ji pasidėjo lagaminėlį kambaryje ir vėl atėjo į nejaukų vestibiulį prie telefono. Į miestą buvo atvažiavusi regbio komanda prieš sezoną žaisti draugiškų rungtynių, ir koridoriais slampinėjo pusnuogiai girtutėliai bernai, kurie Megę sveikino džiugiai šūkaudami ir smagiai plekšteldami jai per nugarą bei žemiau. Nusigavusi iki telefono, ji drebėjo iš baimės; viskas, susiję su jos sumanymu, atrodė viena kankynė. Vis dėlto per visą tą šurmulį ir šmėksančius aplinkui girtus veidus ji prisiskambino į Brauno ūkį, kur tuomet dirbo Lukas, ir paprašė pasakyti, kad Ingeme yra O’Nylo žmona ir nori su juo susitikti. Matydamas, kaip Megė išsigandusi, viešbučio šeimininkas palydėjo ją į numerį ir palaukė, kol išgirdo pasukant duryse raktą.

Megė atsirėmė į duris visai netekusi jėgų; kad ir bus nevalgiusi, kol grįš namo, į valgyklą neis. Laimė, kad ji gavo kambarį prie moterų tualeto, ten, kai reikės, gal kaip nors nueis. Pajutusi, kad kojos jau atlaikys, Megė nusvirduliavo iki lovos ir sėdėjo nuleidusi galvą, žiūrėdama į virpančias rankas.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Erškėčių paukščiai»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Erškėčių paukščiai» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Колин Маккалоу - Тим
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Леди из Миссалонги
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Прикосновение
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Плотский грех
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Путь Моргана
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Милый ангел
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Непристойная страсть
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Горькая радость
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Первый человек в Риме
Колин Маккалоу
Отзывы о книге «Erškėčių paukščiai»

Обсуждение, отзывы о книге «Erškėčių paukščiai» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x