Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Tyto alba, Жанр: literature_20, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Erškėčių paukščiai: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Erškėčių paukščiai»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Colleen McCullough (g. 1937) – turbūt žymiausia australė pasaulyje. Tėvynėje jai netgi suteiktas Australijos nacionalinės vertybės titulas. Visi dvylika jos romanų sulaukė ne tik komercinės sėkmės, bet ir palankių literatūros specialistų bei kritikų atsiliepimų.Pasirodžius jos istorinių romanų ciklui, akademinė visuomenė pripažino ją kaip kompetentingą istorikę. 1994 m. Macquarie universitetas (Australija) suteikė jai garbės daktaro laipsnį, o JAV politikai 1997 m. pakvietė tapti Oklahomos universiteto Politinių mokslų katedros Tarptautinių programų valdybos nare. Tarp jos kolegų – dr. Henry Kissingeris, Senato nariai, ambasadoriai, CŽV direktoriai, įtakingi žurnalistai.Tačiau pirmiausia Colleen McCullough vardas siejamas su dabar jau klasika laikomais „Erškėčių paukščiais“. 1977 m. pasirodęs romanas sulaukė stulbinamos sėkmės. Leidimo minkštais viršeliais teisės buvo parduotos už tada rekordinę 1,9 milijono JAV dolerių sumą. Egzotiškame Australijos fone pasakojamas trijų šeimos kartų epas, kurio centre – uždrausta jaunos merginos ir katalikų kunigo meilė. Romanas sužavėjo skaitytojus, tapo tarptautiniu bestseleriu, buvo išverstas į daugiau nei 20 kalbų, pagal jį sukurtas nepaprastai populiarus, dabar jau televizijos klasika tapęs serialas ir miuziklas" Ach, tie vyrai ir moterys! Kas jiems sakė, kad gyvenime viskas paprasta ir einasi, kaip per sviestą? Nesąmonė! Ir tai parašyta čia — kad kentėsi iki gyvenimo galo už savo nuodėmes ir savanaudiškumą. Sutinku, kad širdžiai neįsakysi ir taip nutiko pagrindinei šio romano veikėjai. Visai to nenorėdama ji pamilsta tą, kurio negali mylėti, nes jis atidavęs save Dievui ir myli tik Dievą. Tačiau maža būtybė, kurią jis sutinka būdamas dar jaunas, nuošalaus krašto parapijos kunigas, apverčia jo gyvenimą aukštyn kojomis. Per aštriai pasakyta. Greičiau sujaukia jo jausmus ir priverčia kentėti. Tokia romano tema. Tačiau pradėkime nuo pradžių. Rašytoja puikiai suskirsčiusi knygą į septynias dalis, kurios kiekviena pavadinta vieno iš veikėjų vardu. Ir, kaip įsivaizduodavau aš, toje dalyje turėtų būti aprašytas tik tas veikėjas. Tačiau rašytoja puikiai įtraukia ir kitų veikėjų gyvenimo dalis. Laikas čia bėga greitai. Neapsistojama prie vienos dienos ar mėnesio ilgiau nei keli puslapiai. Vis tik aprėptas ilgas laikotarpis – penkiasdešimt ketveri metai. Svarbiausia šios knygos veikėja – mergaitė-mergina-moteris Megė. Jos gyvenimas kaip ant delno. Pirmosios dienos mokykloje, pirmoji kelionė į Australiją, naujas gyvenimas — kitoks, nei buvo įprasta. Ji nepatyrė tokios motinos meilės, kokią patyrė kitos jos amžiaus mergaitės, tačiau savo mažoje širdelėje jautė, kad yra mylima. Jos vaikystė buvo sunki ir ne tokia laiminga, kaip kitų vaikų. Visas jos gyvenimas nebuvo laimingas ir lengvas. Ji prarado vyresnįjį brolį, vėliau tėvą, o nugyvenusi pusę savo amžiaus – sūnų. Ir pačiomis sunkiausiomis minutėmis šalia buvo vienintelis žmogus, kuriuo ji tikėjo ir mylėjo labiau nei kitus. Jos meilės objektas buvo jaunas, labai gražus ir protingas kunigas. Ir kaip gi galima nepamilti tokio vyro?! Nesvarbu, kad jis kunigas. Pirmiausia jis yra vyras. Susimąsčiau – ar didžioji drama prasidėjo, kai jie įsimylėjo, ar visas romanas toks – nenutrūkstanti drama. Vis tik antrasis variantas arčiau tiesos. Įdomūs ir neįtikėtini posūkiai jaunos merginos gyvenime ir jos pasirinkimai prikausto prie knygos puslapių, ir jos norisi vis daugiau. Aiktelėdavau iš nuostabos, kai romano eiga pasisukdavo visiškai netikėta linkme. Skaitai ir galvoji, kas čia dar tokio ypatingo gali nutikti, kai Jis išvyksta į Europą, o Ji išteka už nemylimo vyro. O čia ima ir vėl viskas apsiverčia aukštyn kojomis. Ir taip visus šešis šimtus puslapių. Moterims šis romanas patiks, jei dar nežino, koks nenuspėjamas būna gyvenimas, ir kaip daug priklauso nuo mūsų pačių. O vyrai supras tik tuomet, jei turės nors truputį moteriškumo

Erškėčių paukščiai — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Erškėčių paukščiai», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Keliu nuo Danio į kalną riaumodamas atidūmė raudonas angliškas sportinis automobilis — naujas ir brangus, gaubtas su odos juostelėmis, spindi išmetamieji vamzdžiai, blizga raudonas lakas. Anė ne tuoj pažino vyriškį, kuris išlipdamas peršoko per žemas dureles, nes vilkėjo kaip ir visi Šiaurės Kvinslande — tik šortus, ir nieko daugiau. Na ir gražuolis, pagalvojo Anė, palankiai žiūrėdama į svečią ir lyg kažką prisimindama, kai jis ėmė žengti per du laiptelius iškart. Liudis galėtų tiek daug nevalgyti, gal būtų kiek panašesnis į tų vaikiną. O jis visai ne koks vaikigalis — taip gražiai pasidabruoti smilkiniai... bet puikesnio cukranendrių kirtėjo nesu mačiusi.

Tik pažvelgusi į ramias, lyg iš tolumos žvelgiančias akis, Anė suprato, kas prieš jų stovi.

— Dievulėliau! — net vaiko buteliukas iškrito iš rankos.

Jis paėmė buteliukų, padavė ir atsirėmė priešais ją į verandos turėklus.

— Nieko, čiulptukas nesusipurvino, galit maitinti.

Mažoji, netekusi maisto, jau pradėjo rangytis, Anė įkišo jai čiulptuką ir pagaliau atgavo žadą.

— Tai bent staigmena, monsinjore! — Ji nužvelgė jį besijuokiančiomis akimis. — Turiu pasakyti, į arkivyskupą jūs nė kiek nepanašus. Net ir deramai apsirengęs nebuvot panašus. Aš įsivaizduoju arkivyskupus, nesvarbu, kokiai Bažnyčiai jie priklausytų, storus ir patenkintus savimi.

— Šiuo metu aš ne arkivyskupas, o tiktai nusipelnęs atostogų dvasininkas, todėl galit vadinti mane Ralfu. Tai šitoji mažytė taip prikamavo Megę, kai buvau čia praėjusį kartą? Gal duosit man? Manau, sugebėsiu palaikyt buteliuką kaip reikia.

Jis atsisėdo į krėslą greta Anės, užsimetė koją ant kojos, paėmė kūdikį ir buteliuką ir valgydino toliau.

— Ar Megė pavadino ją Džastina?

— Taip.

— Man patinka. O, tik pažiūrėkit, kokie plaukai! Visai kaip senelio.

— Ir Megė taip sako. Būtų gerai, kad paaugusios neišpiltų strazdanomis, bet turbūt bus strazdanota, vargšelė.

— Na, Megė taip pat rudaplaukė, o visai nestrazdanota. Tiesa, Megės oda kitokios spalvos, daugiau matinė. — Jis padėjo tuščią buteliuką, pasisodino mergytę tiesiai prieš save ant kelio, palenkė į priekį ir ėmė stipriai ritmingai trinti jai nugarytę. — Tarp kitų pareigų aš privalau lankyti katalikų našlaičių prieglaudas, todėl esu visai pripratęs prie vaikų. Motina Gonzaga iš mano mėgstamiausios prieglaudos sako, kad tai vienintelis būdas padėti kūdikiui atsirūgti. Kai vaiką laikai prie peties, jis per mažai susilenkia, orui sunku išeiti, todėl išeinant paprastai atsipila daug pieno. O šitaip vaikas susilenkęs per pusiaują, pienas tartum kamščiu užsikemša, o oras išeina. — Sakytum patvirtindama jo žodžius, Džastina keletą kartų atsirūgo, bet ką buvo suvalgiusi, neatpylė. Ralfas nusijuokė, dar patrynė jai nugarytę, bet daugiau nieko nebesidarė, ir jis patogiai pasiguldė ją ant sulenktos rankos. — Kokios nepaprastos, neregėtos akys! Nuostabios, tiesa? Megės vaikas turi būti nepaprastas.

— Ta proga noriu pasakyti, kad jūs būtumėt puikus tėvas, Ralfai.

— Aš myliu vaikus, visada mylėjau. Man lengva jais džiaugtis, kai neturiu kitų, nemalonių, tėvo pareigų.

— Ne, tai dėl to, kad jūs toks pat kaip Liudis. Jūs turite moteriškumo.

Džastinai, kuri paprastai nemėgo svetimų, jis, matyt, irgi patiko ir ji užmigo. Ralfas paguldė ją patogiau ir išsitraukė iš šortų kišenės pakelį „Capstense”.

— Duokit šen, uždegsiu.

— Kur Megė? — paklausė jis, imdamas iš Anės uždegtą cigaretę. — Dėkui. Atsiprašau, nepasiūliau jums.

— Megės nėra. Ji vis nesitaisė po gimdymo, o kai prasidėjo lietūs, pasidarė visai blogai. Tai mes su Liudžiu išsiuntėm ją porai mėnesių pailsėti. Ji grįš kovo pirmą, liko dar septynios savaitės.

Nuo pirmų žodžių Anė pastebėjo, kaip jis persimainė — tartum staiga nuėjo niekais visos viltys, neliko ilgai laukto džiaugsmo. Jis sunkiai atsiduso.

— Antrąkart atvažiuoju atsisveikinti ir nerandu jos... Prieš Atėnus ir dabar vėl. Tuomet išbuvau svetur metus, o galėjo būti ir ilgiau, tada aš nežinojau. Drohedoje buvau nebuvęs nuo Pedžio ir Stiuarto mirties, bet kai atėjo laikas išvykti, supratau, kad negaliu išvykti iš Australijos nepamatęs Megės. O ji buvo jau ištekėjusi ir išvažiavusi. Norėjau susirasti, bet tai būtų buvę negarbinga jos ir Luko atžvilgiu. Šįkart atvažiavau dėl to, kad žinau — negaliu pakenkti tam, ko nėra.

— O kur išvykstat?

— Į Romą, į Vatikaną. Neseniai mirė kardinolas Monteverdis, ir kardinolas di Kontinis— Verčezė perėmė jo pareigas. Kaip ir tikėjausi, jis pasikvietė mane. Tai didelė garbė, bet ne vien tik garbė. Aš negaliu atsisakyti.

— Ar ilgai ten būsit?

— O, manau, kad ilgai. Europoje kalbama apie karą, nors čia mums atrodo, kad tai labai toli. Romos bažnyčiai reikalingas kiekvienas jos diplomatas, o kardinolo di Kontinio— Verčezės dėka aš esu priskiriamas prie diplomatų. Musolinis artimai susijęs su Hitleriu, vieno lizdo paukščiai, o Vatikanas turi kažkaip sutaikyti dvi priešingas ideologijas, katalikybę ir fašizmą. Tai nebus lengva. Aš gerai moku vokiškai, būdamas Atėnuose, išmokau graikiškai, Romoje — itališkai. Taip pat laisvai kalbu prancūziškai ir ispaniškai. — Jis atsiduso. — Visą laiką buvau gabus kalboms ir sąmoningai tuos gabumus lavinau. Taigi dabar mane perkelia, kitaip ir būti negalėjo.

— Ką gi, monsinjore, jei tik išplaukiat ne rytoj, dar galit pasimatyti su Mege.

Žodžiai išsprūdo Anei visai neapgalvotai; bet kodėl gi Megė negalėtų pasimatyti su juo, ypač kai jis, kaip atrodo, negreit besugrįš.

Ralfas pasuko galvą ir pažvelgė į ją. Gražios mėlynos ir šaltokos akys tokios protingos, jo neapgausi. O taip, jis apsigimęs diplomatas! Puikiai supranta, ką ji norėjo pasakyti ir kas dar glūdi jos pasąmonėje. Anė sulaikiusi kvapą laukė atsakymo, bet jis ilgai tylėjo — sėdėjo ir žiūrėjo pervirš smaragdinių cukranendrių į patvinusių upę, užmiršęs, kad laiko ant rankų vaiką. Anė kaip pakerėta apžiūrinėjo jį iš profilio — voko išlinkis, tiesi nosis, slapiai sučiauptos lūpos, ryžtingas smakras. Kokias jėgas jis rikiuoja, žvelgdamas į tolumą? Kokiomis sudėtingomis svarstyklėmis sveria savo sieloje meilę, geismą, pareigą, naudą, valią, ilgesį, ir kas iš jų nusvers? Ralfas pakėlė prie lūpų cigaretę, jo pirštai virpėjo, ir Anė tyliai atsiduso. Vadinasi, jis nėra abejingas.

Ralfas tylėjo gal dešimt minučių. Anė uždegė jam antrą cigaretę, padavė vietoj surūkytosios. Šią jis taip pat surūkė iki galo, vis tebežiūrėdamas į tolimus kalnus ir lietaus debesis, susitelkusius žemai danguje. Tada numetė nuorūką per verandos turėklus ir pačiu kasdieniškiausiu balsu paklausė:

— Kur ji yra?

Dabar atėjo eilė Anei pagalvoti — nuo to, ką ji atsakys, priklausys jo apsisprendimas. Ar turi žmogus teisę pastūmėti kitus žmones į kelią, kuris veda nežinia kur ir nežinia kuo pasibaigs? Ji myli Megę ir jai nė motais, kas ištiks tą vyriškį. Jis savaip nė kiek ne geresnis už Luką. Veržiasi į savą, grynai vyrišką tikslą ir neturi nei laiko, nei noro iškelti į pirmą vietą moterį; jis vejasi ir kabinasi už kažkokios svajonės, kuri gal egzistuoja tik jo pakvaišusioje galvoje. Ir tėra panaši į tuos dūmus iš cukraus fabriko, kurie sklaidosi tvankiame, melasos prisigėrusiame ore. Bet nieko kita jis netrokšta ir tą svajonę vydamasis iššvaistys save ir visą savo gyvenimą.

Sveiko proto jis nepraranda, nors Mėgė jam ir labai brangi. Net dėl Megės— o Anė buvo linkusi manyti, kad jis myli Megę labiau už viską pasaulyje, išskyrus keistąją savo svajonę, — jis nerizikuos praleisti progą anksčiau ar vėliau nutverti tai, ko siekia. Ne, jis to neatsižadės net dėl Megės. Ir jeigu pasakytum, kad Megė kokiame nors kurorte, gyvena pilname žmonių viešbutyje, kur jį galėtų pažinti, jis nevažiuotų. Jis geriau už visus žino, kad tokio kaip jis neįmanoma nepastebėti net minioje. Anė apsilaižė lūpas ir tarė:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Erškėčių paukščiai»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Erškėčių paukščiai» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Колин Маккалоу - Тим
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Леди из Миссалонги
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Прикосновение
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Плотский грех
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Путь Моргана
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Милый ангел
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Непристойная страсть
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Горькая радость
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Первый человек в Риме
Колин Маккалоу
Отзывы о книге «Erškėčių paukščiai»

Обсуждение, отзывы о книге «Erškėčių paukščiai» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x