Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Tyto alba, Жанр: literature_20, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Erškėčių paukščiai: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Erškėčių paukščiai»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Colleen McCullough (g. 1937) – turbūt žymiausia australė pasaulyje. Tėvynėje jai netgi suteiktas Australijos nacionalinės vertybės titulas. Visi dvylika jos romanų sulaukė ne tik komercinės sėkmės, bet ir palankių literatūros specialistų bei kritikų atsiliepimų.Pasirodžius jos istorinių romanų ciklui, akademinė visuomenė pripažino ją kaip kompetentingą istorikę. 1994 m. Macquarie universitetas (Australija) suteikė jai garbės daktaro laipsnį, o JAV politikai 1997 m. pakvietė tapti Oklahomos universiteto Politinių mokslų katedros Tarptautinių programų valdybos nare. Tarp jos kolegų – dr. Henry Kissingeris, Senato nariai, ambasadoriai, CŽV direktoriai, įtakingi žurnalistai.Tačiau pirmiausia Colleen McCullough vardas siejamas su dabar jau klasika laikomais „Erškėčių paukščiais“. 1977 m. pasirodęs romanas sulaukė stulbinamos sėkmės. Leidimo minkštais viršeliais teisės buvo parduotos už tada rekordinę 1,9 milijono JAV dolerių sumą. Egzotiškame Australijos fone pasakojamas trijų šeimos kartų epas, kurio centre – uždrausta jaunos merginos ir katalikų kunigo meilė. Romanas sužavėjo skaitytojus, tapo tarptautiniu bestseleriu, buvo išverstas į daugiau nei 20 kalbų, pagal jį sukurtas nepaprastai populiarus, dabar jau televizijos klasika tapęs serialas ir miuziklas" Ach, tie vyrai ir moterys! Kas jiems sakė, kad gyvenime viskas paprasta ir einasi, kaip per sviestą? Nesąmonė! Ir tai parašyta čia — kad kentėsi iki gyvenimo galo už savo nuodėmes ir savanaudiškumą. Sutinku, kad širdžiai neįsakysi ir taip nutiko pagrindinei šio romano veikėjai. Visai to nenorėdama ji pamilsta tą, kurio negali mylėti, nes jis atidavęs save Dievui ir myli tik Dievą. Tačiau maža būtybė, kurią jis sutinka būdamas dar jaunas, nuošalaus krašto parapijos kunigas, apverčia jo gyvenimą aukštyn kojomis. Per aštriai pasakyta. Greičiau sujaukia jo jausmus ir priverčia kentėti. Tokia romano tema. Tačiau pradėkime nuo pradžių. Rašytoja puikiai suskirsčiusi knygą į septynias dalis, kurios kiekviena pavadinta vieno iš veikėjų vardu. Ir, kaip įsivaizduodavau aš, toje dalyje turėtų būti aprašytas tik tas veikėjas. Tačiau rašytoja puikiai įtraukia ir kitų veikėjų gyvenimo dalis. Laikas čia bėga greitai. Neapsistojama prie vienos dienos ar mėnesio ilgiau nei keli puslapiai. Vis tik aprėptas ilgas laikotarpis – penkiasdešimt ketveri metai. Svarbiausia šios knygos veikėja – mergaitė-mergina-moteris Megė. Jos gyvenimas kaip ant delno. Pirmosios dienos mokykloje, pirmoji kelionė į Australiją, naujas gyvenimas — kitoks, nei buvo įprasta. Ji nepatyrė tokios motinos meilės, kokią patyrė kitos jos amžiaus mergaitės, tačiau savo mažoje širdelėje jautė, kad yra mylima. Jos vaikystė buvo sunki ir ne tokia laiminga, kaip kitų vaikų. Visas jos gyvenimas nebuvo laimingas ir lengvas. Ji prarado vyresnįjį brolį, vėliau tėvą, o nugyvenusi pusę savo amžiaus – sūnų. Ir pačiomis sunkiausiomis minutėmis šalia buvo vienintelis žmogus, kuriuo ji tikėjo ir mylėjo labiau nei kitus. Jos meilės objektas buvo jaunas, labai gražus ir protingas kunigas. Ir kaip gi galima nepamilti tokio vyro?! Nesvarbu, kad jis kunigas. Pirmiausia jis yra vyras. Susimąsčiau – ar didžioji drama prasidėjo, kai jie įsimylėjo, ar visas romanas toks – nenutrūkstanti drama. Vis tik antrasis variantas arčiau tiesos. Įdomūs ir neįtikėtini posūkiai jaunos merginos gyvenime ir jos pasirinkimai prikausto prie knygos puslapių, ir jos norisi vis daugiau. Aiktelėdavau iš nuostabos, kai romano eiga pasisukdavo visiškai netikėta linkme. Skaitai ir galvoji, kas čia dar tokio ypatingo gali nutikti, kai Jis išvyksta į Europą, o Ji išteka už nemylimo vyro. O čia ima ir vėl viskas apsiverčia aukštyn kojomis. Ir taip visus šešis šimtus puslapių. Moterims šis romanas patiks, jei dar nežino, koks nenuspėjamas būna gyvenimas, ir kaip daug priklauso nuo mūsų pačių. O vyrai supras tik tuomet, jei turės nors truputį moteriškumo

Erškėčių paukščiai — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Erškėčių paukščiai», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Visa savo esybe Megė piktinosi, kad vietiniai žiūri į tokius dalykus atsainiai, kaip į normaliausius; o ji tegu ir visą gyvenimą pragyvens Šiaurės Kvinslande, negalės apsiprasti. Ir vis dėlto su liūdesiu pagalvodavo, kad turbūt ir pragyvens čia visą gyvenimą ar bent tol, kol Lukas pasens ir nebevalios kirsti cukranendrių. Nors ir kaip ilgėjosi Drohedos, apie jų svajojo, buvo per daug išdidi, kad prisipažintų saviesiems, jog Lukas jos taip nepaiso; jau ką prisipažinti tokį dalyką, verčiau kentėti iki gyvos galvos, piktai tvirtino ji sau.

Ėjo mėnesiai, praėjo metai, atslinko ir antrųjų metų pabaiga. Tik nuolatinis Miuleriu gerumas sulaikydavo Megę Himelhoche, ir ji vis niekaip negalėjo apsispręsti. Jeigu tik parašytų Bobui, paprašytų pinigų kelionei namo, jis iškart atsiųstų telegrafu, bet vargšelė Megė nedrįso prisipažinti saviškiams, kad Lukas laiko jų be penso. Pasisakiusi jiems, tų pačių dieną paliktų Luką, niekada pas jį nebegrįžtų, tik ji vis dar nesiryžo žengti tokio žingsnio. Taip buvo auklėjama, ir dabar viskas tarsi susimokė prieš ją, kad nepamestų Luko: ir šventa santuokos priesaika, ir viltis kada nors susilaukti vaiko, ir įsitikinimas, kad Lukas, kaip jos vyras, yra ir jos likimo šeimininkas. Be to, buvo priežasčių, kylančių iš jos pačios prigimties: atkaklus, nepalenkiamas išdidumas ir paikas prasimanymas, kad dėl visko kalta ir ji, ne tik Lukas. Jeigu nebūtų buvę kažkas ne taip iš jos pusės, Lukas gal elgtųsi su ja visai kitaip.

Per aštuoniolika tremties mėnesių tematė jį šešis kartus ir net nenumanydama, kad pasaulyje esama tokio daikto kaip homoseksualumas, dažnai pagalvodavo, jog Lukui reikėjo vesti Arnę, nes jie juk iš tikro gyvena kartu ir su Arne jam daug smagiau. Jie jau tapo lygiais partneriais, duodasi po visą tūkstančio mylių pajūrį, kur tik ateina laikas kirsti cukranendres, ir gyvena, regis, tik tam, kad dirbtų. Kai Lukas vis dėlto ją aplanko, net nemėgina kaip nors suartėti, tik pasėdi valandą kitą, paplepa su Liudžiu ir Ane, išsiveda pasivaikščioti, pakšteli draugiškai, ir vėl jo kaip nebuvę.

Jie visi trys — Liudis, Anė ir Megė — laisvalaikį praleisdavo skaitydami. Himelhocho biblioteka buvo gerokai didesnė, tai ne tos kelios lentynos Drohedoje, todėl teikė kur kas daugiau žinių, taip pat ir „nepadorių”, ir Megė skaitydama daug ką sužinojo.

Vieną 1936 metų birželio sekmadienį Lukas atsirado kartu su Arne, abu labai patenkinti vienas kitu. Atvažiavo, jų žodžiais tariant, padaryti Megei didelį malonumą — nusivežti į škotų vakarėlį, arba keilį.

Ne taip kaip visoje Australijoje, kur įvairių tautų žmonės išsibarsto ir tampa grynais australais, Šiaurės Kvinslande visi buvo linkę tvirtai laikytis savo tradicijų; daugiausia ten buvo kinų, italų, vokiečių ir škotų su airiais. Ir kai būdavo rengiamas keilis, škotai visi iki vieno suvažiuodavo iš toliausiai.

Megė apstulbo pamačiusi Lukų ir Arnę su škotiškais sijonais, bet atsitokėjusi pagalvojo, kad jie atrodo išties labai gražiai. Vyriškos išvaizdos vyrui nerasi vyriškesnio drabužio kaip škotiškas sijonas, nes žengiant platų lygų žingsnį jis ritmingai siūbuoja, užpakaly plaikstosi klostės, priekyje jis visai lygus, čia kabo kailinis kapšys; sijonas iki pusės kelių, tai matyti stiprios lygios blauzdos rombais languotomis kojinėmis, batai su sagtimis. Kai taip karšta, jie buvo be švarkų ir pledų, tevilkėjo baltus marškinius, atsisegioję iki pusės krūtinės, rankoves užsiraitoję virš alkūnių.

— Kas gi tas keilis? — paklausė Megė, kai jie leidosi į kelių.

— Tai gelų žodis, reiškia draugų suėjimą, vakarėlį.

— O kurių galų jūs su tais sijonais?

— Kitaip neleis, o mes būnam visuose keiliuose, nuo Brisbano iki Kernso.

— Mat kaip! Gal ir iš tikro lankotės tuose vakarėliuose, antraip Lukas nebūtų išleidęs tiek pinigų šitiems drabužiams. Juk taip, Arne?

— Reikia žmogui ir pasilsėti, — atsigynė Lukas.

Keilis buvo surengtas apgriuvusioje daržinėje vidury mangrovės pelkių, apgožusių Danglou upės žiotis. Na ir kvapeliai šitam krašte, su neviltim pagalvojo Megė. Nosį jai suko dar vienas neapsakomai bjaurus kvapas. Melasa, pelėsiai, išvietės, o dabar ir mangrovė. Visi pakrantės puvinių tvaikai susiliejo į vieną dvoką.

Vyriškiai, atvykę į daržinę, iš tikro visi buvo su škotiškais sijonais; įėjusi ir apsidairiusi Megė suprato, kokia pilka turi jaustis povė šalia prašmatnaus ryškiaspalvio povo. Moterys buvo visiškai vyrų užtemdytos, ir vakarui tęsiantis tas įspūdis dar labiau sustiprėjo.

Viename daržinės gale ant linguojančios pakylos stovėjo dviese su dūdmaišiais, su vienodai margai languotais šviesiai mėlynais sijonais ir itin sutartinai dūdavo linksmų rilį — šviesūs plaukai išsitaršę, raudonais veidais srūva prakaitas.

Kelios poros šoko, bet triukšmingiausia buvo apie būrelį vyrų, leidžiančių per rankas stiklines greičiausiai su škotišku viskiu. Megė su keliomis moterimis buvo nustumta į kampą ir jautėsi visai patenkinta, kad gali ten lindėti ir žiūrėti kaip užkerėta. Nė vienos moters nebuvo apsirengusios škotiškai, mat škotės languotų sijonų nenešioja, tik pledus, o buvo per karšta apsigobti pečius tokiu sunkiu ir storu medžiagos gabalu. Taigi moterys buvo su įprastinėmis Šiaurės Kvinslande neskoningomis kartūno suknelėmis ir greta vyrų atrodė blankios ir pasigailėtinos. O vyrai iš Menzių klano vilkėjo ryškiai raudonus sijonus su baltais langučiais, Maklaudų iš Luiso — linksmų derinį juodo su geltonu, Skenų klano — švelniai mėlyną su raudonu, Ogilvių — ryškų margumyną, Makfersonų — gražiai raudonų, pilkų ir juodų. Lukas buvo su Maknylų klano spalvos sijonu, o Arnė — Sesenekų jakobitų. Kaip gražu!

Buvo matyti, kad Lukas su Arne čia gerai pažįstami ir mėgstami. Vadinasi, jie dažnai lankosi be jos. Ir kas jiems užėjo, kad šįvakar ją pasiėmė? Megė atsiduso, atsišliejo į sieną. Kitos moterys smalsiai ją apžiūrinėjo, ypač žiedus ant dešiniosios bevardžio; Luku ir Arne jos žavėjosi, o jai pavydėjo. Kažin ką jos pasakytų, jei sužinotų, kad tasai tamsiaplaukis dičkis, mano vyras, per paskutinius aštuonis mėnesius aplankė mane lygiai du kartus, bet net nemanė atsigulti su manim į lovą! Tik pasižiūrėkit į juos, porelę pasipūtusių išsipuošusių škotų kalniečių! O jokie jie ne škotai, tik išsidirbinėja todėl, kad žino, kaip gražiai atrodo su languotais sijonais, ir nori traukti visų dėmesį. Geri sukčiai! Taip save įsimylėję, kad niekieno kito meilės nereikia.

Vidurnaktį visos moterys buvo nugrūstos į pasienius, dūdmaišininkai užgrojo visu smarkumu „Keiberį Feidą” ir prasidėjo šokimas iš rimtųjų. Vėliau, kai tik išgirsdavo dūdmaišį, Megė iškart prisimindavo tą daržinę, — pakakdavo net languoto sijono plastelėjimo, nes čia buvo taip susipynę garsai ir spalvos, gyvybingumas ir trykštanti energija, viskas taip kerėjo lyg sapne ir taip smigo į atmintį, kad niekada nebepamirši.

Susikryžiavo ant grindų kardai; du vyrai su Slito Makdonaldų apdaru pakėlė rankas virš galvų, plaštakos suvirpėjo kaip baleto šokėjų, ir rūsčiai, tartum galų gale kardai turės persmeigti jiems krūtines, juodu ėmė suktis vinguliuoti tarp aštrių ašmenų.

Pro linksmų dūdmaišių ringavimų nuskardėjo aukštas šaižus riksmas, ir suskambo nauja melodija: „Gink savo kraštą, mėlynkepuri” [* Škotai valstiečiai ir kareiviai dėvi apskritas mėlynas beretės tipo kepuraites], kardai buvo paimti nuo žemės, ir visi vyrai aliai vieno įsismagino šokti, čia susikabindami rankomis, čia pasileisdami, languoti sijonai skraidyte skraidė. Riliai, stretspiai, flingai — visus juos atšoko, trypė kojomis ant lentinių grindų, kad net aidėjo pastogė, žybčiojo batų sagtys, ir kaskart, prieš prasidedant naujam šokiui, kuris nors užversdavo galvą, suklykdavo suūkdavo tą šaižų riksmų ir vienas po kito jam atsiliepdavo daugybė gerklingų balsų. O moterys užmirštos stovėjo ir žiūrėjo.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Erškėčių paukščiai»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Erškėčių paukščiai» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Колин Маккалоу - Тим
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Леди из Миссалонги
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Прикосновение
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Плотский грех
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Путь Моргана
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Милый ангел
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Непристойная страсть
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Горькая радость
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Первый человек в Риме
Колин Маккалоу
Отзывы о книге «Erškėčių paukščiai»

Обсуждение, отзывы о книге «Erškėčių paukščiai» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x