Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Tyto alba, Жанр: literature_20, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Erškėčių paukščiai: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Erškėčių paukščiai»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Colleen McCullough (g. 1937) – turbūt žymiausia australė pasaulyje. Tėvynėje jai netgi suteiktas Australijos nacionalinės vertybės titulas. Visi dvylika jos romanų sulaukė ne tik komercinės sėkmės, bet ir palankių literatūros specialistų bei kritikų atsiliepimų.Pasirodžius jos istorinių romanų ciklui, akademinė visuomenė pripažino ją kaip kompetentingą istorikę. 1994 m. Macquarie universitetas (Australija) suteikė jai garbės daktaro laipsnį, o JAV politikai 1997 m. pakvietė tapti Oklahomos universiteto Politinių mokslų katedros Tarptautinių programų valdybos nare. Tarp jos kolegų – dr. Henry Kissingeris, Senato nariai, ambasadoriai, CŽV direktoriai, įtakingi žurnalistai.Tačiau pirmiausia Colleen McCullough vardas siejamas su dabar jau klasika laikomais „Erškėčių paukščiais“. 1977 m. pasirodęs romanas sulaukė stulbinamos sėkmės. Leidimo minkštais viršeliais teisės buvo parduotos už tada rekordinę 1,9 milijono JAV dolerių sumą. Egzotiškame Australijos fone pasakojamas trijų šeimos kartų epas, kurio centre – uždrausta jaunos merginos ir katalikų kunigo meilė. Romanas sužavėjo skaitytojus, tapo tarptautiniu bestseleriu, buvo išverstas į daugiau nei 20 kalbų, pagal jį sukurtas nepaprastai populiarus, dabar jau televizijos klasika tapęs serialas ir miuziklas" Ach, tie vyrai ir moterys! Kas jiems sakė, kad gyvenime viskas paprasta ir einasi, kaip per sviestą? Nesąmonė! Ir tai parašyta čia — kad kentėsi iki gyvenimo galo už savo nuodėmes ir savanaudiškumą. Sutinku, kad širdžiai neįsakysi ir taip nutiko pagrindinei šio romano veikėjai. Visai to nenorėdama ji pamilsta tą, kurio negali mylėti, nes jis atidavęs save Dievui ir myli tik Dievą. Tačiau maža būtybė, kurią jis sutinka būdamas dar jaunas, nuošalaus krašto parapijos kunigas, apverčia jo gyvenimą aukštyn kojomis. Per aštriai pasakyta. Greičiau sujaukia jo jausmus ir priverčia kentėti. Tokia romano tema. Tačiau pradėkime nuo pradžių. Rašytoja puikiai suskirsčiusi knygą į septynias dalis, kurios kiekviena pavadinta vieno iš veikėjų vardu. Ir, kaip įsivaizduodavau aš, toje dalyje turėtų būti aprašytas tik tas veikėjas. Tačiau rašytoja puikiai įtraukia ir kitų veikėjų gyvenimo dalis. Laikas čia bėga greitai. Neapsistojama prie vienos dienos ar mėnesio ilgiau nei keli puslapiai. Vis tik aprėptas ilgas laikotarpis – penkiasdešimt ketveri metai. Svarbiausia šios knygos veikėja – mergaitė-mergina-moteris Megė. Jos gyvenimas kaip ant delno. Pirmosios dienos mokykloje, pirmoji kelionė į Australiją, naujas gyvenimas — kitoks, nei buvo įprasta. Ji nepatyrė tokios motinos meilės, kokią patyrė kitos jos amžiaus mergaitės, tačiau savo mažoje širdelėje jautė, kad yra mylima. Jos vaikystė buvo sunki ir ne tokia laiminga, kaip kitų vaikų. Visas jos gyvenimas nebuvo laimingas ir lengvas. Ji prarado vyresnįjį brolį, vėliau tėvą, o nugyvenusi pusę savo amžiaus – sūnų. Ir pačiomis sunkiausiomis minutėmis šalia buvo vienintelis žmogus, kuriuo ji tikėjo ir mylėjo labiau nei kitus. Jos meilės objektas buvo jaunas, labai gražus ir protingas kunigas. Ir kaip gi galima nepamilti tokio vyro?! Nesvarbu, kad jis kunigas. Pirmiausia jis yra vyras. Susimąsčiau – ar didžioji drama prasidėjo, kai jie įsimylėjo, ar visas romanas toks – nenutrūkstanti drama. Vis tik antrasis variantas arčiau tiesos. Įdomūs ir neįtikėtini posūkiai jaunos merginos gyvenime ir jos pasirinkimai prikausto prie knygos puslapių, ir jos norisi vis daugiau. Aiktelėdavau iš nuostabos, kai romano eiga pasisukdavo visiškai netikėta linkme. Skaitai ir galvoji, kas čia dar tokio ypatingo gali nutikti, kai Jis išvyksta į Europą, o Ji išteka už nemylimo vyro. O čia ima ir vėl viskas apsiverčia aukštyn kojomis. Ir taip visus šešis šimtus puslapių. Moterims šis romanas patiks, jei dar nežino, koks nenuspėjamas būna gyvenimas, ir kaip daug priklauso nuo mūsų pačių. O vyrai supras tik tuomet, jei turės nors truputį moteriškumo

Erškėčių paukščiai — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Erškėčių paukščiai», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Megę pribloškė žmonių išvaizda. Eidama pietauti ir pasivaikščioti su Luku, ji apsirengė kaip įprasta: aukštakulniai bateliai, šilkinės kojinės, apatinukas, lengva šilkinė suknelė su dirželiu ir rankovėmis iki alkūnių. Ant galvos didelė šiaudinė skrybėlė, rankos su pirštinaitėmis. Ir kaip buvo bjauru ir nejauku, kad žmonės spoksojo akis išvertę, lyg ne jie, o ji būtų nederamai apsirengusi.

Vyrai vaikščiojo basi, nuogomis kojomis, daugelis ir nuogi iki pusės, tik su chaki spalvos šortais; tie, kurie ne nuogi iki pusės, vis tiek ne su marškiniais, o su sportiniais marškinėliais. O moterys dar blogiau. Kai kurios su aptemptomis kartūninėmis suknelėmis, ir aiškiai matyti, kad po jom nieko nėra, numintais sandalais, be kojinių. Bet dauguma su šortais, basos, su trumpais nepadoriais berankoviais marškinėliais. Danglou juk civilizuotas miestas, ne koks pliažas. Ir vis dėlto baltieji gyventojai čia begėdiškai išsirengę, kinai apsitaisę geriau.

Visur pilna dviračių, jų šimtai, automobilis vienas kitas, arklio nepamatysi. Taip, visai visai kitaip negu Džilyje. Ir karšta, karšta, karšta. Jie praėjo pro termometrą, ir buvo sunku patikėti, kad tik devyniasdešimt laipsnių; Džilyje, net kai šimtas penkiolika, atrodydavo vėsiau. Megė jautė oro standumą, turėjo braute brautis per jį lyg per kokį ištežusį, garuojantį sviestą, o kvėpuojant į plaučius tarsi ėjo vanduo.

— Lukai, aš nebegaliu! Grįžkim, gerai? — sužiopčiojo ji nenuėjus nė mylios.

— Kaip nori. Tu nepratusi prie drėgmės. Drėgnumas čia retai kada būna mažesnis kaip devyniasdešimt procentų, tiek žiemą, tiek vasarą, o temperatūra beveik niekada nenukrinta žemiau aštuoniasdešimt penkių ir nekyla aukščiau devyniasdešimt penkių. Metų laikai beveik nesiskiria, tik per visą vasarą, kad ją kur, musonai drėgnumą padidina iki šimto procentų.

— Lyja vasarą, ne žiemą?

— Visus metus. Musonai čia pučia visą laiką, o jei ne, tai pietryčių vėjai. Ir jie atneša apsčiai lietaus. Danglou per metus iškrinta lietaus nuo šimto iki trijų šimtų colių.

Trys šimtai colių lietaus per metus! Vargšas Džilis netveria džiaugsmu, gavęs karališką dovaną — penkiolika colių, o čia, už dviejų tūkstančių mylių nuo Džilio — trys šimtai.

— O naktį gal atvėsta? — paklausė Megė, kai jie priėjo viešbutį: karštos Džilio naktys visai pakenčiamos, palyginus su šita garo vonia.

— Nelabai. Priprasi. — Lukas atidarė duris ir sustojo, įleisdamas Megę. — Aš einu apačion į barą, išgersiu alaus, grįšiu po kokio pusvalandžio. Tau turėtų užtekti laiko.

Ji išsigandusi žvilgtelėjo jam į veidą.

— Taip, Lukai.

Danglou yra septyniolika laipsnių piečiau pusiaujo, todėl naktis buvo staigi kaip perkūno trenksmas; prieš minutę atrodė, kad saulė dar tik leidžiasi, o netrukus viską kaip tirštas šiltas sirupas užliejo neperžvelgiama tamsa. Kai Lukas grįžo, Megė gulėjo užsigesinusi šviesą ir iki smakro užsitraukusi paklodę. Juokdamasis jis ištiesė ranką, nutraukė paklodę ir numetė žemėn.

— Ir taip karšta, širdut! Kam tas apsiklojimas.

Ji girdėjo, kaip jis vaikšto po kambarį, matė neaiškų šešėlį, nusirengiantį drabužius.

— Aš padėjau tavo pižamą ant tualetinio stalelio, — sušnibždėjo Megė.

— Pižamą? Tokiam karšty? Na taip, Džilyje visus ištiktų smūgis vien pagalvojus, kaip galima miegot be pižamos?! Bet čia juk Danglou! Ką, tu iš tikro su marškiniais?

— Taip.

— Tai nusivilk. Tas skarmalas tiktai kliudys.

Megė šiaip taip išsinėrė iš naktinių batisto marškinių, kuriuos ponia Smit buvo dailiai išsiuvinėjusi vestuvių nakčiai, ir džiaugėsi, kad tamsu ir Lukas jos nemato. Jis sakė teisybę, nuogai gulėti buvo daug vėsiau, švelniai glostė pro plačiai atidarytus viršulangius dvelkiantis vėjelis. Tik nemalonu, kad šitoje pačioje lovoje gulės dar ir kitas karštas kūnas.

Sugirgždėjo spyruoklės; Megė pajuto, kaip drėgna ranka palietė jos petį, ir krūptelėjo. Lukas pasisuko ant šono, prisitraukė ją į glėbį ir ėmė bučiuoti. Iš pradžių ji gulėjo ramiai, stengdamasi nekreipti dėmesio į jo pražiotą burną ir nepadoriai besiskverbiantį liežuvį, bet paskui pamėgino ištrūkti, nenorėjo būti taip susiglaudusi karštyje, nenorėjo, kad ją bučiuotų, nenorėjo Luko. Dabar buvo visai nebe taip kaip aną vakarą „Rols Roise”, grįžtant iš Radna Hanišo. Ji jautė, kad Lukas nė kiek apie ją negalvoja, jis tik nirtingai spaudėsi jai prie šlaunų, ir viena ranka aštriais tiesiai kerpamais nagais smigo jai į sėdmenis. Baimė išaugo iki siaubo, ją sukrėtė daugiau ne tai, kad jis toks fiziškai stiprus ir atkaklus, o tai, kad visai jos nepaiso. Staiga Lukas paleido ją, atsisėdo ir ėmė kuistis, kažką lyg traukė, kažkas tylutėliai paukštelėjo.

— Atsarga gėdos nedaro, — atsiduso jis. — Na jau. Gulkis aukštielninka. Ne šitaip! Kojas praskėsk, dėl Dievo meilės! Negi taip nieko ir neišmanai?

Ne, ne, Lukai, neišmanau! — norėjo ji šaukti. Tai siaubinga, šlykštu: tai, ką tu man darai, negali būti leista nei Dievo, nei žmonių įstatymų! Jis užvirto visu kūnu, kiek pasikėlęs ėmė graibytis apie ją viena ranka, o kita buvo taip įsikirtęs į plaukus, jog ji nedrįso krustelėti. Krūpčiodama ir trūkčiodama nuo kažko svetimo, atsiradusio tarp kojų, ji mėgino daryti, kaip norėjo Lukas, prasižergė plačiau, bet jis buvo daug stambesnis, ir nuo svorio bei neįprastos pozos kirkšnių raumenis ėmė traukti mėšlungis. Net pro temdančią baimės ir nuovargio miglą ji juto kaupiantis kažkokią galingą jėgą; kai jis įėjo, Megė plonai pratisai suriko.

— Tylėk! — sudejavo Lukas, paleido jos plaukus ir užėmė ranka burną. — Ką tu, nori, kad visi šitam sumautam viešbuty pagalvotų, jog aš tave pjaunu? Gulėk ramiai, ir neskaudės labiau, negu turi skaudėti! Gulėk ramiai, aš tau sakau!

Megė daužėsi kaip beprotė, kad tik atsikratytų to nesuvokiamo skaudinančio daikto, bet Lukas buvo prislėgęs ją visu svoriu, delnu slopino jos šauksmus, ir kankynė tęsėsi ir tęsėsi. Nebuvo jos sujaudinęs, prezervatyvas sausai trynėsi ir brūžino, vis greitėjant jo judesiams, o jo kvėpavimas su švilpesiu veržėsi pro dantis; paskui kažkas pasikeitė, jis nurimo, sudrebėjo, sunkiai nurijo seiles. Skausmas kiek atlėgo, ir, dėkui Dievui, Lukas nusirito, atsigulė sunkiai kvėpuodamas aukštielninkas.

— Kitąkart tau bus geriau, — sumurmėjo jis. — Pirmą kartą moteriai visada skauda.

Tai kodėl gi tu nebuvai toks malonus ir nepasakei šito iš anksto? — norėjo piktai surikti Megė, bet neturėjo jėgų ištarti nė žodžio, dabar ji troško tik numirti. Ne vien todėl, kad skaudėjo, bet ir dėl to, kad suprato, jog Lukui ji tik įrankis, niekas daugiau.

Antrą kartą skaudėjo nė kiek ne mažiau, taip pat ir trečią; Lukas susierzino, jis tikėjosi, kad jai tas nesmagumas (kaip jis įsivaizdavo) stebuklingai pradings po pirmojo karto, ir nesuprasdamas, ko ji veržiasi ištrūkti ir šaukia, supyko, atsuko jai nugarą ir užmigo. Ašaros tekėjo Megei iš akių į plaukus, ji gulėjo aukštielninka ir troško numirti arba grįžti į Drohedą.

Ar tai ir turėjo galvoje kunigas Ralfas, kai prieš daugelį metų kalbėjo jai apie slaptą taką kūne, susijusį su vaikų atsiradimu? Nieko sau būdas patirti tai, ką jis norėjo pasakyti. Nenuostabu, kad nenorėjo paaiškinti smulkiau. O Lukui šitas darbas taip patinka, kad atliko jį tris kartus, ilgai nelaukdamas. Jam aiškiai neskauda. Ir ji pajuto, kad nekenčia jo, nekenčia viso šito.

Megė buvo išvargusi, menkiausias judesys buvo kančia; ji pamažėle atsigulė ant šono, atsuko Lukui nugarą, ir ašaros ėmė tekėti į pagalvę. Miegas nėjo, o Lukas miegojo taip kietai, kad jos atsargūs judesiai nesutrikdė jo ramaus kvėpavimo. Lukas miegojo tykiai ir ramiai, nei knarkė, nei pūkštė, ir laukdama vėlyvos aušros Megė pagalvojo, kad jeigu reikėtų greta jo tiktai gulėti, būtų visai malonu. O aušra atėjo taip pat staigiai ir be džiaugsmo kaip ir tamsa; keista buvo, kad negieda gaidžiai ir negirdėti kitų garsų, kaip bundant Drohedai, pilnai avių, arklių, kiaulių ir šunų.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Erškėčių paukščiai»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Erškėčių paukščiai» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Колин Маккалоу - Тим
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Леди из Миссалонги
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Прикосновение
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Плотский грех
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Путь Моргана
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Милый ангел
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Непристойная страсть
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Горькая радость
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Первый человек в Риме
Колин Маккалоу
Отзывы о книге «Erškėčių paukščiai»

Обсуждение, отзывы о книге «Erškėčių paukščiai» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x