Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Tyto alba, Жанр: literature_20, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Erškėčių paukščiai: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Erškėčių paukščiai»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Colleen McCullough (g. 1937) – turbūt žymiausia australė pasaulyje. Tėvynėje jai netgi suteiktas Australijos nacionalinės vertybės titulas. Visi dvylika jos romanų sulaukė ne tik komercinės sėkmės, bet ir palankių literatūros specialistų bei kritikų atsiliepimų.Pasirodžius jos istorinių romanų ciklui, akademinė visuomenė pripažino ją kaip kompetentingą istorikę. 1994 m. Macquarie universitetas (Australija) suteikė jai garbės daktaro laipsnį, o JAV politikai 1997 m. pakvietė tapti Oklahomos universiteto Politinių mokslų katedros Tarptautinių programų valdybos nare. Tarp jos kolegų – dr. Henry Kissingeris, Senato nariai, ambasadoriai, CŽV direktoriai, įtakingi žurnalistai.Tačiau pirmiausia Colleen McCullough vardas siejamas su dabar jau klasika laikomais „Erškėčių paukščiais“. 1977 m. pasirodęs romanas sulaukė stulbinamos sėkmės. Leidimo minkštais viršeliais teisės buvo parduotos už tada rekordinę 1,9 milijono JAV dolerių sumą. Egzotiškame Australijos fone pasakojamas trijų šeimos kartų epas, kurio centre – uždrausta jaunos merginos ir katalikų kunigo meilė. Romanas sužavėjo skaitytojus, tapo tarptautiniu bestseleriu, buvo išverstas į daugiau nei 20 kalbų, pagal jį sukurtas nepaprastai populiarus, dabar jau televizijos klasika tapęs serialas ir miuziklas" Ach, tie vyrai ir moterys! Kas jiems sakė, kad gyvenime viskas paprasta ir einasi, kaip per sviestą? Nesąmonė! Ir tai parašyta čia — kad kentėsi iki gyvenimo galo už savo nuodėmes ir savanaudiškumą. Sutinku, kad širdžiai neįsakysi ir taip nutiko pagrindinei šio romano veikėjai. Visai to nenorėdama ji pamilsta tą, kurio negali mylėti, nes jis atidavęs save Dievui ir myli tik Dievą. Tačiau maža būtybė, kurią jis sutinka būdamas dar jaunas, nuošalaus krašto parapijos kunigas, apverčia jo gyvenimą aukštyn kojomis. Per aštriai pasakyta. Greičiau sujaukia jo jausmus ir priverčia kentėti. Tokia romano tema. Tačiau pradėkime nuo pradžių. Rašytoja puikiai suskirsčiusi knygą į septynias dalis, kurios kiekviena pavadinta vieno iš veikėjų vardu. Ir, kaip įsivaizduodavau aš, toje dalyje turėtų būti aprašytas tik tas veikėjas. Tačiau rašytoja puikiai įtraukia ir kitų veikėjų gyvenimo dalis. Laikas čia bėga greitai. Neapsistojama prie vienos dienos ar mėnesio ilgiau nei keli puslapiai. Vis tik aprėptas ilgas laikotarpis – penkiasdešimt ketveri metai. Svarbiausia šios knygos veikėja – mergaitė-mergina-moteris Megė. Jos gyvenimas kaip ant delno. Pirmosios dienos mokykloje, pirmoji kelionė į Australiją, naujas gyvenimas — kitoks, nei buvo įprasta. Ji nepatyrė tokios motinos meilės, kokią patyrė kitos jos amžiaus mergaitės, tačiau savo mažoje širdelėje jautė, kad yra mylima. Jos vaikystė buvo sunki ir ne tokia laiminga, kaip kitų vaikų. Visas jos gyvenimas nebuvo laimingas ir lengvas. Ji prarado vyresnįjį brolį, vėliau tėvą, o nugyvenusi pusę savo amžiaus – sūnų. Ir pačiomis sunkiausiomis minutėmis šalia buvo vienintelis žmogus, kuriuo ji tikėjo ir mylėjo labiau nei kitus. Jos meilės objektas buvo jaunas, labai gražus ir protingas kunigas. Ir kaip gi galima nepamilti tokio vyro?! Nesvarbu, kad jis kunigas. Pirmiausia jis yra vyras. Susimąsčiau – ar didžioji drama prasidėjo, kai jie įsimylėjo, ar visas romanas toks – nenutrūkstanti drama. Vis tik antrasis variantas arčiau tiesos. Įdomūs ir neįtikėtini posūkiai jaunos merginos gyvenime ir jos pasirinkimai prikausto prie knygos puslapių, ir jos norisi vis daugiau. Aiktelėdavau iš nuostabos, kai romano eiga pasisukdavo visiškai netikėta linkme. Skaitai ir galvoji, kas čia dar tokio ypatingo gali nutikti, kai Jis išvyksta į Europą, o Ji išteka už nemylimo vyro. O čia ima ir vėl viskas apsiverčia aukštyn kojomis. Ir taip visus šešis šimtus puslapių. Moterims šis romanas patiks, jei dar nežino, koks nenuspėjamas būna gyvenimas, ir kaip daug priklauso nuo mūsų pačių. O vyrai supras tik tuomet, jei turės nors truputį moteriškumo

Erškėčių paukščiai — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Erškėčių paukščiai», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Kunigas Ralfas nesakė kalbos prie karstų; visų susirinkusių vardu trumpai ir jaudinamai pakalbėjo Martinas Kingas, tada kunigas Ralfas tuoj pat atlaikė gedulingas mišias. Jis, žinoma, buvo atsivežęs Švenčiausiąjį sakramentą, taurę ir stulą, nes kiekvienas dvasininkas pasiima juos, eidamas suteikti paguodos ir pagalbos, bet drabužių neturėjo. Tačiau senasis Engus, važiuodamas į Drohedą, užsuko į Džilio kleboniją ir prisirišęs prie balno atgabeno į neperšlampamą apsiaustą suvyniotą rūbą gedulingoms mišioms. Taigi dabar kunigas Ralfas stovėjo kaip dera su juodu arnotu, už langų šniokštė lietus, barbeno į skardinį stogą dviem aukštais aukščiau.

Paskui jie išėjo į tą nykų lietų, per veją, parudusią, nutvilkytą karščio, patraukė į nedideles baltai aptvertas kapinaites. Šį kartą žmonės nesikratė nešti karstų ir pakišę petį po paprastomis stačiakampėmis dėžėmis ėjo slidinėdami ir klupinėdami purve, beveik nematydami, kur eina per tą pliaupiantį lietų. O maži skambalėliai ant kino virėjo kapo vienodai tilindžiavo: Sin— gas, Singas, Sin— gas.

Ir viskas praėjo, pasibaigė. Laidotuvininkai išjojo, susigūžę, su neperšlampamais apsiaustais, kai kurie turėdami prieš akis nelinksmą ateitį, žlugimą, kiti dėkodami Dievui, kad išvengė gaisro ir mirties. Kunigas Ralfas taip pat susiruošė, žinodamas, kad reikia iškeliauti, nes vėliau nebeįstengs.

Jis nuėjo pas Fioną; ji sėdėjo be žado prie sekretero, įsmeigusi akis į savo rankas.

— Fija, ar ištversit? — paklausė atsisėsdamas taip, kad galėtų matyti jos veidą.

Ji pasigręžė — tokia nutykusi, užgesusi, kad jis išsigandęs net užsimerkė.

— Taip, kunige, ištversiu. Turiu sąskaitų knygas, ir liko penki sūnūs... šeši, jei įskaičiuosim Frenką, tiktai Frenko įskaičiuoti negalima, tiesa? Negaliu apsakyti, kaip esu jums dėkinga. Man daug lengviau, kai žinau, kad jūsų žmonės jį prižiūri, bent kiek palengvina jo gyvenimą. Ak, jei galėčiau jį pamatyti, nors kartą!..

Ji tartum švyturys, pagalvojo kunigas, — sielvartas plyksteli kas kartą, kai mintys, sukdamosi ratu, sugrįžta prie to paties, ir jis nebesuvaldomas prasiveržia. Akinantis žybtelėjimas, o paskui vėl ilgą laiką visiškai nieko.

— Fija, jums reikia apie šį tą pamąstyti.

— Taip, apie ką? — ji vėl užgeso.

— Ar klausotės manęs? — paklausė jis griežtai, sunerimęs ir ūmai išsigandęs dar labiau nei anksčiau.

Ilgokai jam atrodė, kad ji taip giliai nugrimzdusi savyje, jog net jo balso šiurkštumas nepasiekė, bet švyturys ir vėl žybtelėjo, jos lūpos sukrutėjo.

— Vargšas mano Pedis! Vargšas mano Stiuartas! Vargšas mano Frenkas! — sudejavo ji ir tuoj vėl sugniaužė save geležiniais gniaužtais, lyg būtų nusprendusi kas kartą vis ilgiau ir ilgiau išbūti tamsoje, kol pagaliau šviesa visai nebeužsidegs.

Ji klaidžiojo akimis po kambarį, lyg jo nepažindama.

— Taip, kunige, klausau jūsų, — pasakė.

— Fija, o kaip jūsų duktė? Ar tik neužmiršot, kad turit dukterį?

Pilkos akys pakilo iki jo veido, apsistojo žvelgdamos beveik su pagaila.

— Argi šito neužmiršta visos moterys? Kas ta duktė? Tik skausmo priminimas, jaunesnė tavo pačios atmaina, kuri turės pakelti visa, ką tu jau pakėlei, verks tomis pačiomis ašaromis. Ne, kunige. Aš stengiuosi užmiršti, kad turiu dukterį, o jei kada galvoju apie ją, galvoju kaip apie sūnų. Motinos neužmiršta tik sūnų.

— Ar jūs kada nors verkiat, Fija? Tik vieną kartą esu matęs jūsų ašaras.

— Ir daugiau nebepamatysit, jau išsiverkiau. — Ji suvirpėjo visu kūnu. — Žinot, kunige, prieš dvi dienas aš supratau, kaip mylėjau Pedį, bet supratau, kaip ir viską gyvenime, per vėlai. Pavėluotai — ir jam, ir man. Kad žinotumėt, kaip aš troškau apkabinti jį, pasakyti, jog myliu! Neduok Dieve kam nors dar patirti tokį skausmą!

Jis nusigręžė, kad nematytų staiga kančios iškreipto jos veido, duodamas laiko jam vėl tapti ramybės kauke, duodamas sau laiko minti mįslei, kuri vadinosi Fija. Paskui pasakė:

— Niekas kitas negali patirti skausmo, skirto jums.

Ji rūsčiai šyptelėjo lūpų kampučiu.

— Taip. Nors tokia paguoda, tiesa? Gal čia ir nėra ko pavydėti, bet mano skausmas priklauso tiktai man.

— Ar pažadėsit, Fija, man vieną dalyką?

— Galiu.

— Pasirūpinkit Mege, neužmirškit jos. Paraginkit, kad lankytų šokius, tegu susitikinėja su jaunuoliais, galvoja apie ištekėjimą ir savo šeimą. Šiandien mačiau, kaip visi tie jaunikaičiai rijo ją akimis. Duokit jai progų susitikti su jais laimingesnėmis aplinkybėmis negu dabar.

— Kaip norit, kunige.

Jis atsiduso ir paliko ją, įsistebeilijusią į savo liesas baltas rankas.

Megė nuėjo su juo į arklidę, ten Džilenbouno „Imperijos” šeimininko bėris jau dvi dienas šlamštė šieną ir sėlenas lyg patekęs į kokį arklių rojų. Kunigas Ralfas užmetė bėriui ant nugaros apsitrynusį balną ir pasilenkęs ėmė veržti pavaržą, o Megė atsirėmusi į šiaudų kūlius stebėjo jį.

— Dvasiškas tėve, žiūrėkit, ką radau, — prabilo ji, kai jis užbaigė tą darbą ir atsitiesė. Megė turėjo rankoje blyškią pilkšvai rausvą rožę. — Tik ji viena tebuvo. Radau ant to krūmo, kur po cisterna, pačiam užkabory. Matyt, dėl to jai kliuvo mažiau karščio, ir nuo lietaus buvo užstota. Nuskyniau jums. Kad mane prisimintumėt.

Jis paėmė dar ne visai išsiskleidusį žiedą — ranka kiek virptelėjo — ir stovėjo žiūrėdamas į jį.

— Mege, man nereikia, kad kas nors tave primintų, nei dabar, nei ateityje. Aš turiu tave širdy, ir tu tai žinai. Juk šito nuo tavęs niekaip nenuslėpsiu, tiesa?

— Bet kartais gerai, kai turi kokį daiktelį, — neatstojo ji. — Išsiimi, pasižiūri ir tada prisimeni tokius dalykus, kuriuos šiaip gali užmiršti. Prašom paimti, dvasiškas tėve.

— Mano vardas Ralfas, — pasakė jis. Atidarė lagaminėlį su apeigų reikmenimis ir išėmė didelį brevijorių brangiu perlamutriniu aptaisu. Velionis tėvas jį padovanojo, kai Ralfas de Brikasaras tapo kunigu — seniai, prieš trylika metų. Brevijorius atsiskleidė, kur buvo įdėtas platus baltas kaspinas; jis atvertė kitoje vietoje, įdėjo rožę ir užvertė knygą. — Tu, Mege, irgi nori ko nors nuo manęs atminimui?

— Taip.

— Nieko tau neduosiu. Noriu, kad mane užmirštum, noriu, kad apsidairytum aplinkui ir susirastum gerą, dorą vyrą, ištekėtum ir turėtum vaikų, juk tau jų taip reikia. Tu turi motinystės jausmą. Tau negalima prisirišti prie manęs, nedera. Aš niekad nemesiu kunigystės ir tau, kaip tik tavo labui, visai atvirai pasakysiu: aš nenoriu mesti kunigystės, nes nemyliu tavęs taip, kaip mylės vyras, ar supranti? Užmiršk mane, Mege!

— Ir nepabučiuosit manęs išvykdamas?

Užuot atsakęs, Ralfas užšoko ant bėrio, paleido jį žingine iki durų ir tik tada užsidėjo seną fetrinę „Imperijos” šeimininko skrybėlę. Dar žybtelėjo mėlynos akys, paskui arklys išėjo į lietų ir slysčiodamas nenorom nukinkavo keliu Džilio link. Megė jo neišlydėjo, pasiliko drėgnos arklidės prietemoje ir traukdama arklių mėšlo ir šieno kvapus prisiminė daržinę Naujojoje Zelandijoje ir Frenką.

Po trisdešimties valandų kunigas Ralfas įžengė į arkivyskupo popiežiaus legato apartamentus, perėjęs per kambarį, pabučiavo žiedą jam ant piršto ir alsiai susmuko į krėslą. Tik pajutęs gražių visažinių akių žvilgsnį suprato, kaip keistai dabar atrodo ir kodėl, kai išlipo iš traukinio Centrinėje stotyje, į jį taip žiūrėjo žmonės. Užmiršęs lagaminą, paliktą klebonijoje pas kunigą Votį Tomą, jis įšoko į naktinį pašto traukinį, likus dviem minutėm iki išėjimo, ir šešis šimtus mylių važiavo nekūrenamam traukiny apsirengęs kiaurai peršlapusiais marškiniais, bridžiais ir ilgaauliais batais ir net nepastebėjo, kad šalta. Dabar apžvelgė save su gailia šypsena ir pakėlė akis į arkivyskupą.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Erškėčių paukščiai»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Erškėčių paukščiai» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Колин Маккалоу - Тим
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Леди из Миссалонги
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Прикосновение
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Плотский грех
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Путь Моргана
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Милый ангел
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Непристойная страсть
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Горькая радость
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Первый человек в Риме
Колин Маккалоу
Отзывы о книге «Erškėčių paukščiai»

Обсуждение, отзывы о книге «Erškėčių paukščiai» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x