Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Tyto alba, Жанр: literature_20, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Erškėčių paukščiai: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Erškėčių paukščiai»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Colleen McCullough (g. 1937) – turbūt žymiausia australė pasaulyje. Tėvynėje jai netgi suteiktas Australijos nacionalinės vertybės titulas. Visi dvylika jos romanų sulaukė ne tik komercinės sėkmės, bet ir palankių literatūros specialistų bei kritikų atsiliepimų.Pasirodžius jos istorinių romanų ciklui, akademinė visuomenė pripažino ją kaip kompetentingą istorikę. 1994 m. Macquarie universitetas (Australija) suteikė jai garbės daktaro laipsnį, o JAV politikai 1997 m. pakvietė tapti Oklahomos universiteto Politinių mokslų katedros Tarptautinių programų valdybos nare. Tarp jos kolegų – dr. Henry Kissingeris, Senato nariai, ambasadoriai, CŽV direktoriai, įtakingi žurnalistai.Tačiau pirmiausia Colleen McCullough vardas siejamas su dabar jau klasika laikomais „Erškėčių paukščiais“. 1977 m. pasirodęs romanas sulaukė stulbinamos sėkmės. Leidimo minkštais viršeliais teisės buvo parduotos už tada rekordinę 1,9 milijono JAV dolerių sumą. Egzotiškame Australijos fone pasakojamas trijų šeimos kartų epas, kurio centre – uždrausta jaunos merginos ir katalikų kunigo meilė. Romanas sužavėjo skaitytojus, tapo tarptautiniu bestseleriu, buvo išverstas į daugiau nei 20 kalbų, pagal jį sukurtas nepaprastai populiarus, dabar jau televizijos klasika tapęs serialas ir miuziklas" Ach, tie vyrai ir moterys! Kas jiems sakė, kad gyvenime viskas paprasta ir einasi, kaip per sviestą? Nesąmonė! Ir tai parašyta čia — kad kentėsi iki gyvenimo galo už savo nuodėmes ir savanaudiškumą. Sutinku, kad širdžiai neįsakysi ir taip nutiko pagrindinei šio romano veikėjai. Visai to nenorėdama ji pamilsta tą, kurio negali mylėti, nes jis atidavęs save Dievui ir myli tik Dievą. Tačiau maža būtybė, kurią jis sutinka būdamas dar jaunas, nuošalaus krašto parapijos kunigas, apverčia jo gyvenimą aukštyn kojomis. Per aštriai pasakyta. Greičiau sujaukia jo jausmus ir priverčia kentėti. Tokia romano tema. Tačiau pradėkime nuo pradžių. Rašytoja puikiai suskirsčiusi knygą į septynias dalis, kurios kiekviena pavadinta vieno iš veikėjų vardu. Ir, kaip įsivaizduodavau aš, toje dalyje turėtų būti aprašytas tik tas veikėjas. Tačiau rašytoja puikiai įtraukia ir kitų veikėjų gyvenimo dalis. Laikas čia bėga greitai. Neapsistojama prie vienos dienos ar mėnesio ilgiau nei keli puslapiai. Vis tik aprėptas ilgas laikotarpis – penkiasdešimt ketveri metai. Svarbiausia šios knygos veikėja – mergaitė-mergina-moteris Megė. Jos gyvenimas kaip ant delno. Pirmosios dienos mokykloje, pirmoji kelionė į Australiją, naujas gyvenimas — kitoks, nei buvo įprasta. Ji nepatyrė tokios motinos meilės, kokią patyrė kitos jos amžiaus mergaitės, tačiau savo mažoje širdelėje jautė, kad yra mylima. Jos vaikystė buvo sunki ir ne tokia laiminga, kaip kitų vaikų. Visas jos gyvenimas nebuvo laimingas ir lengvas. Ji prarado vyresnįjį brolį, vėliau tėvą, o nugyvenusi pusę savo amžiaus – sūnų. Ir pačiomis sunkiausiomis minutėmis šalia buvo vienintelis žmogus, kuriuo ji tikėjo ir mylėjo labiau nei kitus. Jos meilės objektas buvo jaunas, labai gražus ir protingas kunigas. Ir kaip gi galima nepamilti tokio vyro?! Nesvarbu, kad jis kunigas. Pirmiausia jis yra vyras. Susimąsčiau – ar didžioji drama prasidėjo, kai jie įsimylėjo, ar visas romanas toks – nenutrūkstanti drama. Vis tik antrasis variantas arčiau tiesos. Įdomūs ir neįtikėtini posūkiai jaunos merginos gyvenime ir jos pasirinkimai prikausto prie knygos puslapių, ir jos norisi vis daugiau. Aiktelėdavau iš nuostabos, kai romano eiga pasisukdavo visiškai netikėta linkme. Skaitai ir galvoji, kas čia dar tokio ypatingo gali nutikti, kai Jis išvyksta į Europą, o Ji išteka už nemylimo vyro. O čia ima ir vėl viskas apsiverčia aukštyn kojomis. Ir taip visus šešis šimtus puslapių. Moterims šis romanas patiks, jei dar nežino, koks nenuspėjamas būna gyvenimas, ir kaip daug priklauso nuo mūsų pačių. O vyrai supras tik tuomet, jei turės nors truputį moteriškumo

Erškėčių paukščiai — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Erškėčių paukščiai», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Nesvarbu. Jūs atvažiavot.

— Taip, atvažiavau. Norėjau įsitikinti, kad tau nieko neatsitiko, ir jaučiau, kad esu čia reikalingas, norėjau pamatyti savo akimis. O Mege... tėtė ir Stju! Kaip tai atsitiko?

— Tėtė sudegė, o Stju jį surado. Stju užpuolė laukinė kiaulė, pašauta užgriuvo ant jo. Džekas su Tomu išjojo jų pargabenti.

Jis nieko nebesakė, tik laikė apkabinęs ir sūpavo ją kaip vaiką; pagaliau židinio šilumoje išdžiūvo jo marškiniai ir plaukai, o Megė, pajuto jis, kiek išsijudino iš stingulio. Tada paėmė jai už smakro, kilstelėjo, kol susitiko su ja akimis, ir nieko negalvodamas pabučiavo. Neaiškus impulsas, bet ne iš aistros kilęs, o tik instinktyvus atsakymas į tai, ką jis pamatė glūdint pilkose akyse. Kažkas ypatinga, savotiškas sakramentas. Megės rankos slystelėjo ir susikibo, apglėbusios jį per nugarą; jis nejučia susiraukė, neištvėrė neaiktelėjęs iš skausmo.

Megė kiek atsitraukė.

— Kas yra?

— Turbūt susimušiau šonkaulius, kai lėktuvas tūpė. Mes tėškėmės į mielojo Džilio purvyną iki pat fiuzeliažo, gerokai krestelėjo. Mane užmetė ant priekinės sėdynės atlošo.

— Leiskit, pažiūrėsiu.

Ramiai, nė truputėlio nevirpančiais pirštais Megė atsegė drėgnus marškinius, nusmaukė nuo pečių, ištraukė iš kelnių juosmens. Po lygia rusva oda nuo vieno šono iki pat kito kiek žemiau šonkaulių ėjo šiurpus raudonas ruožas; ji aiktelėjo.

— Ak, Ralfai! Ir jūs šitaip jojot visą kelią iš Džilio? Kaip jums turėjo skaudėti! Ar gerai jaučiatės? Nesilpna? Galėjo trūkti kas nors viduje!

— Ne, man visai gerai, net nejaučiu, tikrai. Labai rūpėjo atsirasti čia, įsitikinti, kad tau nieko neatsitiko, ir aš turbūt visai užsimiršau. Jeigu būtų vidinis kraujo išsiliejimas, manau, jau seniai būčiau pajutęs. O Dieve, Mege, ką tu darai!

Palenkusi galvą ji švelniai priglaudė lūpas prie sumuštos vietos, delnai slydo jo krūtine prie pečių, palengva svaiginamai glamonėdami. Apstulbęs, persigandęs, stengdamasis žūtbūt ištrūkti, jis nustūmė jos galvą, bet kažkaip savaime ji vėl atsidūrė jo glėbyje — tartum gyvatė būtų apsivijusi jo valių ir gniaužusi. Užsimiršo skausmas, užsimiršo Bažnyčia, užsimiršo Dievas. Suradęs jos lūpas, godžiai atvėrė savo lūpomis, trokšdamas jos daugiau ir daugiau, spaudė prie savęs ir vis dar atrodė neturįs taip arti, kad numaldytų savyje augančią baisią jėgą. Ji atkišo jam kaklą, nuogus pečius, kur oda buvo vėsi, lygesnė ir švelnesnė už atlasą; jam atrodė, kad skęsta, grimzta vis giliau ir giliau, dūsta, darosi bejėgis. Sunkiai prislėgė jį nuodėminga žmogaus prigimtis, sugniuždė sielą, ir ūmai plūstelėjo laisvėn jausmai — kartus tamsus vynas. Jis norėjo pravirkti: paskutiniai aistros lašai išseko po mirtingos prigimties našta, jis atplėšė Megės rankas nuo savo vargano kūno, atsitraukė, atsitūpė nuleidęs galvą ir, regis, nieko daugiau nematė, tik savo rankas, virpančias ant kelių. Mege, ką tu padarei man, ką tu padarytum, jei leisčiau?

— Mege, aš myliu tave, visada mylėsiu. Bet aš kunigas, aš negaliu... aš juk negaliu!

Ji staigiai atsistojo, pasitaisė palaidinukę, pažvelgė žemyn į jį, nusišypsojo suspaustomis lūpomis, ir ta šypsena tik išryškino pralaimėjimo skausmą akyse.

— Nieko, Ralfai. Eisiu pažiūrėsiu, ko ponia Smit suras jums užkąsti, ir atnešiu arklių tepalo. Nuostabiai gydo sumušimus, skausmą malšina kur kas geriau nei bučiniai, galiu pasakyti.

— Ar telefonas veikia? — tiek jis tegalėjo ištarti.

— Taip. Prieš porą valandų nutiesė per medžius laikiną liniją ir atkūrė ryšį.

Bet kai Megė išėjo, jis ne iškart nusiramino, ir praslinko kelios minutės, kol galėjo atsisėsti prie Fionos sekretero.

— Komutatorius? Prašom duoti tarpmiestinę. Čia iš Drohedos, kunigas Ralfas de Brikasaras... o, sveika, Dorina, tai vis dar komutatoriuje? Man taip pat malonu girdėti jūsų balsą. Sidnėjuje atsiliepia nepažįstamos telefonininkės, nuobodžiaujantis balsas, ir tiek. Noriu, kad skubiai sujungtumėt su monsinjoru arkivyskupu popiežiaus legatu Sidnėjuje. Numeris XX du trys du keturi. O kol sulauksiu Sidnėjaus, sujunkite mane, Dorina, su Bugela.

Jis vos spėjo pasakyti Martinui Kingui, kas atsitiko, o jau atsiliepė Sidnėjus, bet Bugelai užteko ir poros žodžių. Iš Martino Kingo ir tų, kurie klausėsi bendroje linijoje, sužinos visas Džilis, ir kam užteks drąsos leistis į tokį subjurusį kelią, tie atvyks į laidotuves.

— Monsinjore? Čia kunigas de Brikasaras... Taip, dėkui, atvykau laimingai, bet lėktuvas iki pat fiuzeliažo susmego į purvą, ir grįžti turėsiu traukiniu. Į purvą, monsinjore, į purvą! Ne, monsinjore, kai lyja, keliai čia pasidaro neišvažiuojami. Iš Džilenbouno į Drohedą turėjau joti arkliu, per lietų tai vienintelė galimybė šiame krašte... Dėl to ir skambinu, monsinjore. Gerai, kad atvykau. Turbūt kažkaip nujaučiau... Taip, čia blogai, labai blogai. Padrikas Klieris ir jo sūnus Stiuartas žuvo, vienas sudegė per gaisrą, kitą uždusino laukinė kiaulė... Laukinė kiaulė, monsinjore, šernas... Taip, teisybę sakot, šičia angliškai kalbama kiek keistokai.

Jis girdėjo, kaip visoje linijoje žiopčioja klausytojai, — garsas dėl to buvo silpnas — ir nejučia šyptelėjo. Juk neimsi šaukti, kad visi padėtų ragelius; tai vienintelė pramoga trokštantiems bendrauti Džilio gyventojams, bet jei jie nesiklausytų, monsinjoras girdėtų kur kas geriau.

— Jei leisite, monsinjore, aš pasiliksiu per laidotuves ir pasirūpinsiu našle bei kitais vaikais... Taip, monsinjore, labai ačiū. Kai tiktai galėsiu, tuoj pat grįšiu į Sidnėjų.

Telefonininke taip pat klausėsi; padėjęs ragelį, kunigas Ralfas tuoj vėl jį pakėlė.

— Dorina, prašom vėl sujungti su Bugela.

Keletą minučių jis kalbėjosi su Martinu Kingu, ir jie susitarė: kadangi dabar rugpjūtis, žiemos šaltis, laidotuves galima atidėti iki porytdienos. Kelias blogas, bet daug kas norės dalyvauti, ir nors kelionė raitomis bus lėta ir varginanti, žmonės stengsis atvykti.

Megė grįžo su tepalu, bet nepasisiūlė patrinti pati, be žodžio padavė buteliuką. Trumpai pasakė, kad ponia Stiuart patieks jam karštą vakarienę mažajame valgomajame po valandos, todėl dar yra laiko išsimaudyti vonioje. Kunigas Ralfas jautėsi nepatogiai, žinojo, kad Megė tariasi esanti jo apvilta, — bet kodėl ji turėtų taip galvoti, kokiu pagrindu gali jį smerkti? Ji žino, kas jis toks; kodėl tada pyksta?

Pilkoje ryto brėkšmoje mažas būrelis su mirusiųjų kūnais pasiekė upelį ir sustojo. Nors vanduo dar nesiliejo iš krantų, Džilenas buvo patvinęs ir pasidaręs tikra upe, greita, trisdešimt pėdų gylio. Kunigas Ralfas ant savo bėrosios kumelės perplaukė į kitą krantą jų pasitikti: buvo su stula ant kaklo, o visa kita, kas reikalinga, turėjo balnamaišyje. Fiona, Bobas, Džekas, Hiujis ir Tomas stovėjo aplinkui, o jis nudengė nuo kūnų brezentą ir pasiruošė suteikti paskutinį patepimą. Po Merės Karson nebebuvo nieko, kas galėtų sukelti jam pasišlykštėjimą, bet Pedis su Stiuartu ir neatrodė atstumiančiai. Kiekvienas savaip buvo pajuodęs — Pedis nuo ugnies, Stiuartas nuo uždusimo, bet kunigas pabučiavo abu su meile ir pagarba.

Penkiolika mylių kratėsi ir daužėsi darbinių arklių velkamas storas skardos lakštas ir paliko žemėje gilius rėžius, jie bus matyti ir po keleto metų, net kai užaugs nauja žolė. Bet toliau kelio nebebuvo; verpetuotas upelis laikė juos ant kranto, nors Droheda vos už mylios. Jie stovėjo ir žiūrėjo į balkšvas eukaliptų viršūnes, aiškiai matomas net per lietų.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Erškėčių paukščiai»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Erškėčių paukščiai» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Колин Маккалоу - Тим
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Леди из Миссалонги
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Прикосновение
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Плотский грех
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Путь Моргана
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Милый ангел
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Непристойная страсть
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Горькая радость
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Первый человек в Риме
Колин Маккалоу
Отзывы о книге «Erškėčių paukščiai»

Обсуждение, отзывы о книге «Erškėčių paukščiai» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x