Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Tyto alba, Жанр: literature_20, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Erškėčių paukščiai: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Erškėčių paukščiai»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Colleen McCullough (g. 1937) – turbūt žymiausia australė pasaulyje. Tėvynėje jai netgi suteiktas Australijos nacionalinės vertybės titulas. Visi dvylika jos romanų sulaukė ne tik komercinės sėkmės, bet ir palankių literatūros specialistų bei kritikų atsiliepimų.Pasirodžius jos istorinių romanų ciklui, akademinė visuomenė pripažino ją kaip kompetentingą istorikę. 1994 m. Macquarie universitetas (Australija) suteikė jai garbės daktaro laipsnį, o JAV politikai 1997 m. pakvietė tapti Oklahomos universiteto Politinių mokslų katedros Tarptautinių programų valdybos nare. Tarp jos kolegų – dr. Henry Kissingeris, Senato nariai, ambasadoriai, CŽV direktoriai, įtakingi žurnalistai.Tačiau pirmiausia Colleen McCullough vardas siejamas su dabar jau klasika laikomais „Erškėčių paukščiais“. 1977 m. pasirodęs romanas sulaukė stulbinamos sėkmės. Leidimo minkštais viršeliais teisės buvo parduotos už tada rekordinę 1,9 milijono JAV dolerių sumą. Egzotiškame Australijos fone pasakojamas trijų šeimos kartų epas, kurio centre – uždrausta jaunos merginos ir katalikų kunigo meilė. Romanas sužavėjo skaitytojus, tapo tarptautiniu bestseleriu, buvo išverstas į daugiau nei 20 kalbų, pagal jį sukurtas nepaprastai populiarus, dabar jau televizijos klasika tapęs serialas ir miuziklas" Ach, tie vyrai ir moterys! Kas jiems sakė, kad gyvenime viskas paprasta ir einasi, kaip per sviestą? Nesąmonė! Ir tai parašyta čia — kad kentėsi iki gyvenimo galo už savo nuodėmes ir savanaudiškumą. Sutinku, kad širdžiai neįsakysi ir taip nutiko pagrindinei šio romano veikėjai. Visai to nenorėdama ji pamilsta tą, kurio negali mylėti, nes jis atidavęs save Dievui ir myli tik Dievą. Tačiau maža būtybė, kurią jis sutinka būdamas dar jaunas, nuošalaus krašto parapijos kunigas, apverčia jo gyvenimą aukštyn kojomis. Per aštriai pasakyta. Greičiau sujaukia jo jausmus ir priverčia kentėti. Tokia romano tema. Tačiau pradėkime nuo pradžių. Rašytoja puikiai suskirsčiusi knygą į septynias dalis, kurios kiekviena pavadinta vieno iš veikėjų vardu. Ir, kaip įsivaizduodavau aš, toje dalyje turėtų būti aprašytas tik tas veikėjas. Tačiau rašytoja puikiai įtraukia ir kitų veikėjų gyvenimo dalis. Laikas čia bėga greitai. Neapsistojama prie vienos dienos ar mėnesio ilgiau nei keli puslapiai. Vis tik aprėptas ilgas laikotarpis – penkiasdešimt ketveri metai. Svarbiausia šios knygos veikėja – mergaitė-mergina-moteris Megė. Jos gyvenimas kaip ant delno. Pirmosios dienos mokykloje, pirmoji kelionė į Australiją, naujas gyvenimas — kitoks, nei buvo įprasta. Ji nepatyrė tokios motinos meilės, kokią patyrė kitos jos amžiaus mergaitės, tačiau savo mažoje širdelėje jautė, kad yra mylima. Jos vaikystė buvo sunki ir ne tokia laiminga, kaip kitų vaikų. Visas jos gyvenimas nebuvo laimingas ir lengvas. Ji prarado vyresnįjį brolį, vėliau tėvą, o nugyvenusi pusę savo amžiaus – sūnų. Ir pačiomis sunkiausiomis minutėmis šalia buvo vienintelis žmogus, kuriuo ji tikėjo ir mylėjo labiau nei kitus. Jos meilės objektas buvo jaunas, labai gražus ir protingas kunigas. Ir kaip gi galima nepamilti tokio vyro?! Nesvarbu, kad jis kunigas. Pirmiausia jis yra vyras. Susimąsčiau – ar didžioji drama prasidėjo, kai jie įsimylėjo, ar visas romanas toks – nenutrūkstanti drama. Vis tik antrasis variantas arčiau tiesos. Įdomūs ir neįtikėtini posūkiai jaunos merginos gyvenime ir jos pasirinkimai prikausto prie knygos puslapių, ir jos norisi vis daugiau. Aiktelėdavau iš nuostabos, kai romano eiga pasisukdavo visiškai netikėta linkme. Skaitai ir galvoji, kas čia dar tokio ypatingo gali nutikti, kai Jis išvyksta į Europą, o Ji išteka už nemylimo vyro. O čia ima ir vėl viskas apsiverčia aukštyn kojomis. Ir taip visus šešis šimtus puslapių. Moterims šis romanas patiks, jei dar nežino, koks nenuspėjamas būna gyvenimas, ir kaip daug priklauso nuo mūsų pačių. O vyrai supras tik tuomet, jei turės nors truputį moteriškumo

Erškėčių paukščiai — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Erškėčių paukščiai», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Keistas buvo Megei ir Stiuartui ramus gyvenimas Šventojo Kryžiaus vienuolyne po Drohedos, o ypač po Šventosios Širdies mokyklos Vehaine. Kunigas Ralfas subtiliai davė suprasti vienuolėms, kad šie du vaikai jo globotiniai, o jų teta — turtingiausia moteris Naujajame Pietų Velse. Ir čia Megės drovumas iš ydos virto dorybe, o Stiuartas dėl keisto atsajumo, įpročio valandų valandas spoksoti į bekraščius tolius, buvo pramintas „šventuoju”.

Buvo ten tikrai itin ramu, nes tegyveno labai mažai vaikų; mat žmonės čia buvo pakankamai turtingi ir savo atžalas daugiausia leisdavo į pensionus Sidnėjuje. Vienuolyne kvepėjo laku ir gėlėm, tamsiuose aukštais skliautais koridoriuose tvyrojo ramybė ir čiuopte apčiuopiamas šventumas. Kalbėjo visi pusbalsiu, gyvenimas ėjo tartum už plono juodo šydo. Niekas ten jų nemušė, nebarė, ir dar buvo kunigas Ralfas.

Jis nuolat juos lankė ir taip dažnai parsivesdavo į kleboniją, kad net sumanė žalsvai perdažyti kambarį, kur Megė miegodavo, nupirko naujas užuolaidas ir antklodę. Stiuarto kambarys jau du kartus iš eilės buvo dažomas vienodai — ruda ir kremine spalva, bet kunigas Ralfas nė nepagalvodavo, ar Stiuartui gerai. Ir kviesdavosi jį tik todėl, kad nebūtų skriaudos.

O kodėl taip mylėjo Megę, kunigas Ralfas pats nežinojo ir nelabai apie tai susimąstydavo. Prasidėjo nuo gailesčio, kai tą dieną dulkinoje stotyje pamatė ją stovinčią vieną, visiems už nugarų, nepritampančią prie kitų todėl, kad mergaitė, kaip jis įžvalgiai atspėjo. Tačiau kodėl nuošaliai laikosi Frenkas, jo visai nedomino, nejautė jis Frenkui nė gailesčio. Frenkas turėjo kažką tokio, kas slopino švelnius jausmus: niūrią širdį, sielą be vidinės šviesos. O Megė? Ji be galo sujaudino kunigą Ralfą ir jis net nežinojo kodėl. Patiko plaukų spalva; patiko akys, tokios pat spalvos ir formos kaip motinos, dėl to gražios, bet daug mielesnės, išraiškingesnės; ir būdas, kuris jam atrodė grynai moteriškas — nuolankus, bet ir be galo tvirtas. Megė nemaištaus, priešingai, visą gyvenimą bus paklusni, nesiverš iš moteriai likimo nubrėžtų ribų.

Bet tai dar ne viskas. Galbūt pažvelgęs į save giliau, jis būtų supratęs, kad jo jausmas šitai mergytei gimė iš keisto vietos, laiko ir asmens derinio. Niekas nekreipia į jų dėmesio, vadinasi, jos gyvenime yra tuštuma, kurią jis gali pripildyti ir būti jos mylimas; ji tebėra vaikas, dėl to nekelia pavojaus jo gyvenimo būdui ir kunigo reputacijai; ji graži, o grožis jį džiugina; ir — tai jis mažiausiai buvo linkęs pripažinti — ji pripildo jo gyvenime tuštumą, kurios negalėjo pripildyti Dievas, nes ji mylinti žmogiška būtybė, atsiliepianti į kito žmogaus jausmus. Dovanų pirkti jai negalėjo, būtų nesmagiai jautęsi jos namiškiai, todėl stengėsi kuo daugiau būti su ja, daug laiko ir išmonės atidavė puošdamas jos kambarį klebonijoje, ir ne tiek norėdamas ją pradžiuginti, kiek sukurti tinkamą aptaisą savo brangakmeniui. Pigūs pagrąžai — ne Megei.

Gegužės pradžioje į Drohedą susirinko vyrai avių kirpti. Merė Karson puikiausiai žinojo viską, kas Drohedoje daroma, — nuo avių paskirstymo iki botago pliaukštelėjimo. Keletą dienų prieš ateinant avikirpiams ji pasišaukė Pedį į didįjį namą ir nė nepakrutėjusi iš savo krėslo susakė tiksliai iki mažiausios smulkmenos, ką ir kaip daryti. Pripratęs prie Naujosios Zelandijos, Pedis jau iš pat pradžių buvo priblokštas didžiulio pastato su dvidešimt šešiom darbo vietom; dabar, pasikalbėjus su seseria, nuo skaičių ir visokių žinių jam net galva apsisuko. Drohedoje kerpamos ne tik savos avys, bet ir Bugelos, ir Diben Dibeno, ir Bil Bilo. Tai reiškia, kad tenka dirbti be atokvėpio visiems — tiek vyrams, tiek moterims. Bendras avių kirpimas čia paprotys, ir ūkiai, kurie naudojasi Drohedos įranga, nėra kalbos, prisideda, bet didžiausias darbas neišvengiamai prislegia pačių drohediškių pečius.

Avikirpiai atsiveža savo virėją, maistą perkasi Drohedoje, ir reikia pasirūpinti, kad jo būtų pakankamai; reikia išvalyti ir sutvarkyti palaikius barakus, virtuvę ir prausyklą, reikia parūpinti čiužinių ir antklodžių. Ne visi ūkiai tokie dosnūs avių kirpėjams kaip Droheda, bet Droheda didžiavosi savo svetingumu ir garsėjo kaip „velniškai gera vieta”. Merė Karson jokioje kitoje viešoje veikloje nedalyvavo, tai čia pinigų nešykštėjo. Drohedos avių kirptuvė buvo ne tik viena iš stambiųjų Naujajame Pietų Velse, bet samdė ir pačius geriausius darbininkus, tokius kaip Džekis Havas; ir tik tada, kai bus nukirpta daugiau kaip trys šimtai tūkstančių avių, avikirpiai susimes savo maišus į senų rangovo sunkvežimį ir išvažiuos į kitą darbo vietą.

Frenkas dvi savaites nebuvo namie. Su senuoju avininku Pitu Alaus Boseliu, pasiėmę šunų ir dviratį vežimaitį su kuklia manta, traukiamą tingaus arklioko, jie buvo išjoję į tolimas vakarines ganyklas suvaryti avių, atrinkti jų ir surūšiuoti. Darbas buvo lėtas ir nuobodus, nepalyginsi su tuo pašėlusiu avių vijimu prieš potvynį. Kiekvienoje ganykloje buvo aptvarai, todėl jau čia galėjo avis paskirstyti, sužymėti ir palaikyti, kol prieis eilė jas kirpti. Aptvaruose prie kirptuvės tilpo tik tūkstantis avių, todėl, kol eis darbas, tik sukis ir sukis varydamas čia nekirptas, čia jau nukirptas bandas.

Kai Frenkas įėjo į virtuvę, motina stovėjo prie kriauklės, užsiėmusi amžinu nepabaigiamu darbu, — lupo bulves.

— Mama, aš jau čia! — linksmai sušuko.

Motina atsisuko, ir Frenkas, nebuvęs dvi savaites, naujom akim iškart pamatė pilvą.

— O Viešpatie!

Jos akyse užgeso džiaugsmas, veidas paraudo iš gėdos; ji užsidengė rankomis išsipūtusią prijuostę, tartum rankos būtų galėjusios paslėpti tai, ko nebeslėpė drabužiai.

Frenkas visas virpėjo.

— Šlykštus senas eržilas!

— Nekalbėk taip, Frenkai. Tu jau suaugęs, turėtum suprasti. Ne kitaip ir tu atėjai į šį pasaulį, ir tai verta tokios pat pagarbos. Nieko šlykštaus čia nėra. Kai įžeidi tėtę, įžeidi ir mane.

— Neturėjo teisės! Galėtų duoti tau ramybę! — sušnypštė Frenkas ir nusišluostė virpančių lūpų kampelyje ištryškusias putas.

— Nieko čia nėra šlykštaus, — alsiai pakartojo ji ir pažvelgė į jį tyromis pavargusiomis akimis tartum staiga apsisprendusi visiems laikams atsikratyti gėdos. — Tai nešlykštu, Frenkai, kaip ir tai, nuo ko tas pasidarė.

Dabar išraudo Frenkas. Nebegalėjo atlaikyti motinos žvilgsnio, apsisuko ir nuėjo į kambarį, kur miegodavo su Bobu, Džeku ir Hiuju. Plikos sienos ir siauros lovos tyčiojosi iš jo, tyčiojosi tuščios ir beveidės, — nėra kam jų sušildyti, nėra tikslo, kuris jas palaimintų. O jos veidas, gražus išvargęs veidas su tvarkinga auksinių plaukų aureole, visas švyti nuo to, ką ji ir tas šlykštus apžėlęs eržilas darė per nepakeliamą vasaros karštį.

Nėra kur dingti nuo to, nėra kur dingti nuo jos, nuo užslėptų pasąmonėje minčių, nuo troškimų, visai natūralių tokio amžiaus vyrui. Dažniausiai pasiseka nustumti jas tolyn, bet kai ji taip puikuojasi akivaizdžiu savo aistros įrodymu, kai šitaip teškia jam į akis tai, ką slapta daro su tuo šlykščių gašliu gyvuliu... Kaip jam galvoti apie tai, kaip su tuo sutikti, kaip pakelti? O, kad galėtų galvoti apie ją kaip apie visiškai šventą, tyrą ir nesuteptą kaip Dievo Motina, kaip apie būtybę, esančią virš tokių dalykų, kuriais nusideda tegu ir visos moterys pasaulyje. Iš proto varo jos kaltės patvirtinimas. Kad neišeitų iš proto, jam buvo būtina įsivaizduoti, jog ji guli greta to bjauraus senio visiškoje skaistybėje, — juk reikia jai kur nors miegoti, — jog naktį jie nė nepasigręžia vienas į kitą, nė nesusiliečia. O Viešpatie!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Erškėčių paukščiai»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Erškėčių paukščiai» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Колин Маккалоу - Тим
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Леди из Миссалонги
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Прикосновение
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Плотский грех
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Путь Моргана
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Милый ангел
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Непристойная страсть
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Горькая радость
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Первый человек в Риме
Колин Маккалоу
Отзывы о книге «Erškėčių paukščiai»

Обсуждение, отзывы о книге «Erškėčių paukščiai» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x