Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Tyto alba, Жанр: literature_20, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Erškėčių paukščiai: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Erškėčių paukščiai»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Colleen McCullough (g. 1937) – turbūt žymiausia australė pasaulyje. Tėvynėje jai netgi suteiktas Australijos nacionalinės vertybės titulas. Visi dvylika jos romanų sulaukė ne tik komercinės sėkmės, bet ir palankių literatūros specialistų bei kritikų atsiliepimų.Pasirodžius jos istorinių romanų ciklui, akademinė visuomenė pripažino ją kaip kompetentingą istorikę. 1994 m. Macquarie universitetas (Australija) suteikė jai garbės daktaro laipsnį, o JAV politikai 1997 m. pakvietė tapti Oklahomos universiteto Politinių mokslų katedros Tarptautinių programų valdybos nare. Tarp jos kolegų – dr. Henry Kissingeris, Senato nariai, ambasadoriai, CŽV direktoriai, įtakingi žurnalistai.Tačiau pirmiausia Colleen McCullough vardas siejamas su dabar jau klasika laikomais „Erškėčių paukščiais“. 1977 m. pasirodęs romanas sulaukė stulbinamos sėkmės. Leidimo minkštais viršeliais teisės buvo parduotos už tada rekordinę 1,9 milijono JAV dolerių sumą. Egzotiškame Australijos fone pasakojamas trijų šeimos kartų epas, kurio centre – uždrausta jaunos merginos ir katalikų kunigo meilė. Romanas sužavėjo skaitytojus, tapo tarptautiniu bestseleriu, buvo išverstas į daugiau nei 20 kalbų, pagal jį sukurtas nepaprastai populiarus, dabar jau televizijos klasika tapęs serialas ir miuziklas" Ach, tie vyrai ir moterys! Kas jiems sakė, kad gyvenime viskas paprasta ir einasi, kaip per sviestą? Nesąmonė! Ir tai parašyta čia — kad kentėsi iki gyvenimo galo už savo nuodėmes ir savanaudiškumą. Sutinku, kad širdžiai neįsakysi ir taip nutiko pagrindinei šio romano veikėjai. Visai to nenorėdama ji pamilsta tą, kurio negali mylėti, nes jis atidavęs save Dievui ir myli tik Dievą. Tačiau maža būtybė, kurią jis sutinka būdamas dar jaunas, nuošalaus krašto parapijos kunigas, apverčia jo gyvenimą aukštyn kojomis. Per aštriai pasakyta. Greičiau sujaukia jo jausmus ir priverčia kentėti. Tokia romano tema. Tačiau pradėkime nuo pradžių. Rašytoja puikiai suskirsčiusi knygą į septynias dalis, kurios kiekviena pavadinta vieno iš veikėjų vardu. Ir, kaip įsivaizduodavau aš, toje dalyje turėtų būti aprašytas tik tas veikėjas. Tačiau rašytoja puikiai įtraukia ir kitų veikėjų gyvenimo dalis. Laikas čia bėga greitai. Neapsistojama prie vienos dienos ar mėnesio ilgiau nei keli puslapiai. Vis tik aprėptas ilgas laikotarpis – penkiasdešimt ketveri metai. Svarbiausia šios knygos veikėja – mergaitė-mergina-moteris Megė. Jos gyvenimas kaip ant delno. Pirmosios dienos mokykloje, pirmoji kelionė į Australiją, naujas gyvenimas — kitoks, nei buvo įprasta. Ji nepatyrė tokios motinos meilės, kokią patyrė kitos jos amžiaus mergaitės, tačiau savo mažoje širdelėje jautė, kad yra mylima. Jos vaikystė buvo sunki ir ne tokia laiminga, kaip kitų vaikų. Visas jos gyvenimas nebuvo laimingas ir lengvas. Ji prarado vyresnįjį brolį, vėliau tėvą, o nugyvenusi pusę savo amžiaus – sūnų. Ir pačiomis sunkiausiomis minutėmis šalia buvo vienintelis žmogus, kuriuo ji tikėjo ir mylėjo labiau nei kitus. Jos meilės objektas buvo jaunas, labai gražus ir protingas kunigas. Ir kaip gi galima nepamilti tokio vyro?! Nesvarbu, kad jis kunigas. Pirmiausia jis yra vyras. Susimąsčiau – ar didžioji drama prasidėjo, kai jie įsimylėjo, ar visas romanas toks – nenutrūkstanti drama. Vis tik antrasis variantas arčiau tiesos. Įdomūs ir neįtikėtini posūkiai jaunos merginos gyvenime ir jos pasirinkimai prikausto prie knygos puslapių, ir jos norisi vis daugiau. Aiktelėdavau iš nuostabos, kai romano eiga pasisukdavo visiškai netikėta linkme. Skaitai ir galvoji, kas čia dar tokio ypatingo gali nutikti, kai Jis išvyksta į Europą, o Ji išteka už nemylimo vyro. O čia ima ir vėl viskas apsiverčia aukštyn kojomis. Ir taip visus šešis šimtus puslapių. Moterims šis romanas patiks, jei dar nežino, koks nenuspėjamas būna gyvenimas, ir kaip daug priklauso nuo mūsų pačių. O vyrai supras tik tuomet, jei turės nors truputį moteriškumo

Erškėčių paukščiai — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Erškėčių paukščiai», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Nenuostabu, kad jums čia nekaršta, — nusijuokė jis, kaip paprastai, be garso; senų laikų įprotis, kai juoktis balsu būtų reiškę rizikuoti gyvybe. — Nuo karščio jūs turbūt ir esat tokia kieta.

— Jūs gerai mokat šnekamąją anglų kalbą, bet daugiau amerikietišką. O aš buvau manius, kad mokėtės kuriame nors liuksusiniame Anglijos universitete.

— Ne. Pradžia buvo belgų stovykloj — mokiausi iš paprastų anglų kareivių, kalbančių kokni, škotų ir vidurio anglų dialektu, ir susikalbėti galėdavau tik su tuo, kuris buvo mane mokęs. Juk tą patį žodį kiekvienas jų tarė savaip. Kai grįžau į Vokietiją, ėjau kiek tik galėjau į kiną ir pirkau kokias tik įmaniau gauti angliškas plokšteles, o buvo tik amerikiečių komikų įrašai. Bet namie aš jas leidau ir leidau, kol pagaliau pramokau angliškai tiek, kad jau galėjau mokytis toliau.

Džastina, kaip įpratusi, buvo nusiavusi batelius; jau anksčiau jis baisėjosi matydamas ją einant basą šaligatviu, kur galėtų iškepti kiaušinis, ar grindinio akmenimis.

— Kaip gatvės vaikigalis! Apsiaukit!

— Aš juk australe, mūsų pėdos plačios, ir batai spaudžia. Mat pas mus niekad nebūna iš tikrųjų šalta, ir kai tik galim, vaikštom basi. Aš galiu pereiti per ganyklą, kur pilna dagių, ir nieko nejausiu, tik paskui išsitraukysiu spyglius, — pasakė ji didžiuodamasi. — Turbūt ir po žarijas galėčiau vaikščioti. — Paskui staiga paklausė: — Ar jūs mylėjot savo žmoną, Reinai?

— Ne.

— O ji?

— Taip. Antraip kam būtų už manęs ėjusi.

— Vargšelė! Pasinaudojot ir pametėt.

— Nusivylėt manim?

— Ne, turbūt ne. Greičiau dėl to žaviuosi jumis, tikrai. Bet man jos labai gaila, ir nuo to dar labiau tvirtėja ryžtas atsilaikyti neįkritus į tas pačias išrūgas.

— Žavitės manim? — apstulbęs paklausė Raineris.

— Kodėl ne? Aš neieškau jumyse to, ko, be abejo, norėjo žmona, tiesa? Jūs man patinkat, jūs man draugas. O ji mylėjo jus, buvot jai vyras.

— Man atrodo, herzchen, — tarė jis liūdnai, — kad garbėtroškos nebūna labai geri savo moterims.

— Todėl, kad garbėtroškos pasirenka visiškas minkštakūnes, kurios tik: „Taip, brangusis, ne, brangusis, tris maišus jau pripyliau, brangusis, kur liepsi padėti?” Sumautas reikalas! Jei būčiau jūsų žmona, būčiau pavarius jus... žinot kur, bet ji garantuotai nė pusės žodelio prieš nėra pasakiusi, ką?

Rainerio lūpos suvirpėjo.

— Taip. Vargšė Anelizė. Ji buvo tikra kankinė, nemokėjo nei taip tvirtai gintis, nei taip gražiai kalbėti. Gaila, kad nėra australiškų filmų, pramokčiau jūsų žargono.

Plačiais, tvirtais kojų pirštais įsikibusi į fontano kraštą iš vidinės pusės, ji praradusi pusiausvyrą susvyravo, bet tuoj vėl atsitiesė.

— Ką gi, jūs galų gale gerai su ja pasielgėt. Atsikratėt jos. Jai be jūsų kur kas geriau, tik ji turbūt taip nemano. O aš galiu jus turėti, nes niekada jums neleisiu gadinti man nervų.

— Jūs tikrai kieta, Džastina. Ir iš kur taip viską apie mane sužinojot?

— Paklausiau Deną. Aišku, Denas negi pasakys ką, tik nuogus faktus, o išvadas pati padariau.

— Ir, be abejo, pasiremdama didžiule savo patirtimi. Kokia apgavikė! Sako — puiki aktorė, bet aš negaliu tuo patikėti. Kaip galite vaizduoti jausmus, kurių pati niekada nepatyrėt? Emociniu atžvilgiu jūs atsilikusi labiau negu dauguma penkiolikmečių.

Džastina nušoko nuo fontano krašto, atsisėdo norėdama apsiauti ir nusiminusi pakrutino kojų pirštus.

— Kojos ištino, velniai rautų.

Nebuvo matyti, kad ją supykdė ar įžeidė paskutiniai Rainerio žodžiai, regis, ji negirdėjo. Sakytum prasidėjus kaltinimams ar priekaištams ji tiesiog ima ir išjungia kažkokį vidinį klausos įtaisą. Turbūt nemažai buvo jų prisiklausius. Stebuklai, kad ji dar nebuvo pradėjus nekęsti Deno.

— Sunku atsakyti į tokį klausimą, — tarė Džastina. — Turbūt sugebu kaip nors pavaizduoti, antraip nebūčiau tokia gera aktorė, tiesa? Tačiau aš gyvenu tartum... laukdama. Ne scenoje. Aš saugau save, negaliu plėšytis ne scenoje. Juk tiek daug reikia atiduoti, ar ne? O scenoje aš jau nebe aš, gal teisingiau pasakius, ten yra daugybė vienas po kito einančių mano „aš”. Mumyse visuose turbūt pilna visokiausių „aš”, kaip jums atrodo? Man teatras pirmiausia yra protas ir tik paskui jausmas. Protas išlaisvina jausmą ir ištobulina jį. Juk negana šiaip verkti, šaukti ar įtikinamai juoktis. Suprantat, tai nuostabu. Įsigyveni į savo kitą „aš”, kuo galėčiau būti, jei būtų kitaip susiklosčiusios aplinkybės. Čia ir yra visa paslaptis. Ne pasidarai kita moterimi, bet taip įsijauti į jos gyvenimą, tarsi ji — tai aš. Ir tada ji tampa manimi. — Džastina taip įsitraukė, jog nebegalėjo ramiai nusėdėti ir pašoko. — Įsivaizduojat, Reinai! Po dvidešimties metų galėsiu sau pasakyti: aš žudžiau, pati žudžiausi, buvau išprotėjusi, aš gelbėjau vyrus ir žlugdžiau juos. O! Tam galo nėra!

— Ir vis tai būsit jūs. — Harthaimas atsistojo, vėl paėmė ją už rankos. — Taip, jūsų teisybė, Džastina. Be scenos neapsieisit. Kam kitam pasakyčiau: vis tiek išsidūksi, bet kai žmogus toks kaip jūs, nesu tikras, kad tai įmanoma.

18

Namiškiai Drohedoje norėdami būtų galėję įsivaizduoti, kad Roma ir Londonas nė kiek ne toliau už Sidnėjų ir kad suaugę Denas ir Džastina tebėra vaikai ir mokosi Sidnėjaus pensione. Aišku, jie negalėjo parvažiuoti namo kaip seniau per visas, net ir trumpas atostogas, bet kartą per metus praleisdavo Čia bent mėnesį. Atsirasdavo paprastai rugpjūtį ar rugsėjį, iš pažiūros nė kiek nepasikeitę. Labai jauni. Ir koks skirtumas, ar jiems penkiolika ir šešiolika, ar dvidešimt dveji ir dvidešimt treji? Drohedoje visi gyveno laukdami to mėnesio pavasario pradžioje, bet nieku gyvu nekartojo kiekvienam žingsny: „Na, jau tik kelios savaitės liko!” arba: „Dieve, dar nė mėnuo nepraėjo, kai jie išvažiavo!” Bet jau nuo liepos visų žingsniai pasidarydavo smagesni ir veiduose atsirasdavo nuolatinės šypsenos. Virtuvėje, ganyklose, svetainėje buvo iš anksto galvojama apie dovanas ir pramogas.

Tarpais tarp atostogų buvo laiškai. Jie daugiausia atspindėjo autorius, bet kartais atsitikdavo priešingai. Pavyzdžiui, buvo galima pagalvoti, kad Denas rašys kruopščiai ir reguliariai, o Džastina retkarčiais brūkštels ką nors padrikai. Kad Fija iš viso nerašys. Kad broliai Klieriai parašys vos dukart per metus. Kad Megė duos uždirbti paštui rašydama kasdien bent jau Denui. Kad ponia Smit, Minė ir Ketė siųs tik atvirukus gimtadienių ir Kalėdų proga. O Anė Miuler dažnai rašys Džastinai, bet nesusirašinės su Denu.

Deno ketinimai buvo geri ir jis iš tikrųjų rašė reguliariai. Tik visa bėda, kad užmiršdavo išsiųsti savo pastangų vaisus, ir, būdavo, praeina du ar trys mėnesiai, o iš jo nė žodelio, bet po to vienu kartu Droheda gauna bent dešimt laiškų. Iškalbioji Džastina siuntė ilgiausius laiškus, jie buvo tikras sąmonės srautas, taip šiurkščiai atviras, jog skaitantieji raudonavo ir baisėdamiesi aikčiojo, bet kartu ir žavėjosi.

Megė tiktai kartą per dvi savaites parašydavo abiem vaikams. Džastina iš senelės laiškų negaudavo, o Denas gaudavo gana dažnai. Jam taip pat nuolatos duodavo žinią visi dėdės — apie žemę, avis, Drohedos moteriškių sveikatą, mat jie laikė savo pareiga užtikrinti sūnėną, kad namie viskas gerai. Tačiau Džastinos atžvilgiu tokios pareigos nejautė, ir pati Džastina būtų stebėjusis, kad jie rašo. O ponia Smit, Minė, Kėtė ir Anė Miuler susirašinėjo su Denu ir Džastina taip, kaip ir reikėjo tikėtis.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Erškėčių paukščiai»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Erškėčių paukščiai» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Колин Маккалоу - Тим
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Леди из Миссалонги
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Прикосновение
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Плотский грех
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Путь Моргана
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Милый ангел
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Непристойная страсть
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Горькая радость
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Первый человек в Риме
Колин Маккалоу
Отзывы о книге «Erškėčių paukščiai»

Обсуждение, отзывы о книге «Erškėčių paukščiai» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x