Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Tyto alba, Жанр: literature_20, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Erškėčių paukščiai: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Erškėčių paukščiai»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Colleen McCullough (g. 1937) – turbūt žymiausia australė pasaulyje. Tėvynėje jai netgi suteiktas Australijos nacionalinės vertybės titulas. Visi dvylika jos romanų sulaukė ne tik komercinės sėkmės, bet ir palankių literatūros specialistų bei kritikų atsiliepimų.Pasirodžius jos istorinių romanų ciklui, akademinė visuomenė pripažino ją kaip kompetentingą istorikę. 1994 m. Macquarie universitetas (Australija) suteikė jai garbės daktaro laipsnį, o JAV politikai 1997 m. pakvietė tapti Oklahomos universiteto Politinių mokslų katedros Tarptautinių programų valdybos nare. Tarp jos kolegų – dr. Henry Kissingeris, Senato nariai, ambasadoriai, CŽV direktoriai, įtakingi žurnalistai.Tačiau pirmiausia Colleen McCullough vardas siejamas su dabar jau klasika laikomais „Erškėčių paukščiais“. 1977 m. pasirodęs romanas sulaukė stulbinamos sėkmės. Leidimo minkštais viršeliais teisės buvo parduotos už tada rekordinę 1,9 milijono JAV dolerių sumą. Egzotiškame Australijos fone pasakojamas trijų šeimos kartų epas, kurio centre – uždrausta jaunos merginos ir katalikų kunigo meilė. Romanas sužavėjo skaitytojus, tapo tarptautiniu bestseleriu, buvo išverstas į daugiau nei 20 kalbų, pagal jį sukurtas nepaprastai populiarus, dabar jau televizijos klasika tapęs serialas ir miuziklas" Ach, tie vyrai ir moterys! Kas jiems sakė, kad gyvenime viskas paprasta ir einasi, kaip per sviestą? Nesąmonė! Ir tai parašyta čia — kad kentėsi iki gyvenimo galo už savo nuodėmes ir savanaudiškumą. Sutinku, kad širdžiai neįsakysi ir taip nutiko pagrindinei šio romano veikėjai. Visai to nenorėdama ji pamilsta tą, kurio negali mylėti, nes jis atidavęs save Dievui ir myli tik Dievą. Tačiau maža būtybė, kurią jis sutinka būdamas dar jaunas, nuošalaus krašto parapijos kunigas, apverčia jo gyvenimą aukštyn kojomis. Per aštriai pasakyta. Greičiau sujaukia jo jausmus ir priverčia kentėti. Tokia romano tema. Tačiau pradėkime nuo pradžių. Rašytoja puikiai suskirsčiusi knygą į septynias dalis, kurios kiekviena pavadinta vieno iš veikėjų vardu. Ir, kaip įsivaizduodavau aš, toje dalyje turėtų būti aprašytas tik tas veikėjas. Tačiau rašytoja puikiai įtraukia ir kitų veikėjų gyvenimo dalis. Laikas čia bėga greitai. Neapsistojama prie vienos dienos ar mėnesio ilgiau nei keli puslapiai. Vis tik aprėptas ilgas laikotarpis – penkiasdešimt ketveri metai. Svarbiausia šios knygos veikėja – mergaitė-mergina-moteris Megė. Jos gyvenimas kaip ant delno. Pirmosios dienos mokykloje, pirmoji kelionė į Australiją, naujas gyvenimas — kitoks, nei buvo įprasta. Ji nepatyrė tokios motinos meilės, kokią patyrė kitos jos amžiaus mergaitės, tačiau savo mažoje širdelėje jautė, kad yra mylima. Jos vaikystė buvo sunki ir ne tokia laiminga, kaip kitų vaikų. Visas jos gyvenimas nebuvo laimingas ir lengvas. Ji prarado vyresnįjį brolį, vėliau tėvą, o nugyvenusi pusę savo amžiaus – sūnų. Ir pačiomis sunkiausiomis minutėmis šalia buvo vienintelis žmogus, kuriuo ji tikėjo ir mylėjo labiau nei kitus. Jos meilės objektas buvo jaunas, labai gražus ir protingas kunigas. Ir kaip gi galima nepamilti tokio vyro?! Nesvarbu, kad jis kunigas. Pirmiausia jis yra vyras. Susimąsčiau – ar didžioji drama prasidėjo, kai jie įsimylėjo, ar visas romanas toks – nenutrūkstanti drama. Vis tik antrasis variantas arčiau tiesos. Įdomūs ir neįtikėtini posūkiai jaunos merginos gyvenime ir jos pasirinkimai prikausto prie knygos puslapių, ir jos norisi vis daugiau. Aiktelėdavau iš nuostabos, kai romano eiga pasisukdavo visiškai netikėta linkme. Skaitai ir galvoji, kas čia dar tokio ypatingo gali nutikti, kai Jis išvyksta į Europą, o Ji išteka už nemylimo vyro. O čia ima ir vėl viskas apsiverčia aukštyn kojomis. Ir taip visus šešis šimtus puslapių. Moterims šis romanas patiks, jei dar nežino, koks nenuspėjamas būna gyvenimas, ir kaip daug priklauso nuo mūsų pačių. O vyrai supras tik tuomet, jei turės nors truputį moteriškumo

Erškėčių paukščiai — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Erškėčių paukščiai», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Nuostabu, tiesiog sunku patikėti! — pagaliau prašneko vos atgaudama kvapą ir šluostydamasi ašaras drebančia ranka. — Neįtikėtinas pasityčiojimas! Rožės pelenai, pasakė jis tą vakarą, kai jojom prie tvenkinio. O aš nesupratau, ką jis turėjo galvoje. Pelenai, dulkės. Dulkė buvai, dulke pavirsi. Bažnyčiai priklausai, Bažnyčiai ir atiteksi. O, kaip tai puiku, nuostabu! Tebūnie prakeiktas Dievas! Homoseksualas! Pikčiausias moterų priešas, štai kas yra Dievas! Visa, ką mes stengiamės padaryti, jis stengiasi išardyti!

— Nereikia! Nekalbėk! Nesakyk taip, mama! — pravirko Denas. Verkė užjausdamas ją, jos kančią, nesuprasdamas nei tos kančios, nei žodžių, kuriuos ji tarė. Ašaros liejosi, gniaužė širdį; tai jau aukojimasis, tik toks, apie kokį net nesapnavo. Tačiau nors verkė gailėdamas motinos, net dėl jos negalėjo atsisakyti aukos. Auka turi būti atnašauta, ir kuo sunkiau tai padaryti, tuo brangesnė ji Dievui.

Ji pravirkdė sūnų, pirmą kartą gyvenime. Ir tuoj pat nustūmė šalin savo pačios įniršį ir sielvartą. Ne, neteisinga išgiežti ant jo savo apmaudą. Jis toks, kokį padarė jį genai. Gal jo Dievas. Ar Ralfo Dievas. Jis jos gyvenimo šviesa, jos sūnus. Per ją jis niekada niekada neturi kentėti.

— Neverk, Denai, — sušnibždėjo Megė, glostydama pykčio žymes ant jo rankos. — Atleisk man, aš nenorėjau taip kalbėti. Tu mane tiesiog pribloškei. Žinoma, aš džiaugiuosi dėl tavęs, tikrai džiaugiuosi. Kaip galėčiau nesidžiaugti? Buvau tik priblokšta, nesitikėjau šito, ir tiek. — Ji susijuokė virpančiu balsu. — Ta žinia buvo tokia nelaukta, kaip perkūnas iš giedro dangaus.

Akys Denui prašviesėjo, žvelgė į motiną su abejone. Kodėl jam buvo pasirodę, kad ją nužudė? Mamos akys tokios pat, kokias visada matydavo — labai gyvos, kupinos meilės. Stiprios jaunos rankos ją apkabino, suspaudė glėbyje.

— Tai tu tikrai neprieštarauji?

— Ar neprieštarauju? Kad gera katalikė būtų prieš, kai jos sūnus eina į kunigus? Tai neįmanoma! — Megė pašoko. — Brr! Kaip šalta pasidarė! Grįžtam namo!

Jie buvo ne atjoję, o atvažiavę visureigiu; Denas atsisėdo prie vairo, motina šalia.

— Ar jau žinai, kur mokysies? — paklausė Megė. Jai gniaužė kvapą, susivėlę plaukai lindo į akis, ir ji bruko juos šalin.

— Tikriausiai Švento Patriko koledže. Bent kol apsiprasiu. O paskui stosiu į vienuolių ordinų. Norėčiau būti jėzuitas, bet dar nesu gerai apsisprendęs, todėl negaliu eiti tiesiai į „Jėzaus draugiją”.

Megės žvilgsnis buvo įsmeigtas į rusvą lauką, šokčiojantį už vabzdžiais aplipusio priekinio stiklo.

— Aš sugalvojau kur kas geriau, Denai.

— Taip? — Jis turėjo vairuoti labai susikaupęs, nes kelias buvo blogas, nuolat skersai gulėdavo koks nuvirtęs medis.

— Išleisiu tave į Romą pas kardinolą de Brikasarą. Ar prisimeni jį?

— Ar prisimenu? Dar klausi, mama! Ir per milijoną metų jo turbūt nepamirščiau. Jis man tobulo kunigo pavyzdys. Būčiau laimingas, jei galėčiau būti toks kunigas kaip jis.

— Tobulas tas, kurio darbai tobuli, — rūgščiai ištarė Megė. — Bet aš pavesiu tave jo globai, nes žinau, dėl manęs jis tavim pasirūpins. Galėsi stoti į seminariją Romoje.

— Tikrai, mama? Rimtai? — Paskui džiaugsmas jo veide perėjo į susirūpinimą. — O pinigų užteks? Jei pasilikčiau Australijoj, būtų daug pigiau.

— To paties kardinolo de Brikasaro dėka, mielasis, pinigų tau niekada netrūks.

Jie ėjo pro virtuvę, ir Megė stumtelėjo sūnų vidun.

— Eik pasisakyk joms ir poniai Smit, — paliepė ji — Jos nepaprastai apsidžiaugs.

Koja už kojos, per jėgą ji nudūlino aukštyn į didįjį namą, į svetainę, kur sėdėjo Fiona ir per kažkokį stebuklą ne dirbo, o gėrė arbatą bei šnekučiavo su Ane Miuler. Megei įėjus jos atsigręžė ir iš jos veido suprato, kad atsitiko kažkas rimta.

Aštuoniolika metų Miuleriai vis atvažiuodavo į Drohedą ir manė, kad taip bus visada. Bet praėjusį rudenį staiga mirė Liudis Miuleris, ir Megė tuoj pat parašė Anei, pakvietė ją apsigyventi Drohedoje. Vietos iki valiai, galima įsikurti atskirame svečių namelyje; jei išdidumas reikalauja, ji galinti mokėti nuomą, nors iš tikrųjų Klieriai turi tiek pinigų, kad ir tūkstantį nuolatinių svečių galėtų išlaikyti. Megei tai buvo proga atsidėkoti už tuos metus Kvinslande, kai jautėsi tokia vieniša, o Anei tai buvo išsigelbėjimas. Himelhoche be Liudžio buvo siaubingai nyku. Tačiau Himelhocho ji nepardavė, tik paliko ten valdytoją; kai numirsianti, viskas atiteksią Džastinai.

— Kas atsitiko, Mege? — paklausė Anė.

Megė atsisėdo.

— Matyt, atėjo dangaus keršto valanda.

— Kas?

— Judvi neklydot. Sakėt, kad prarasiu jį. Aš netikėjau, tikrai maniau, kad įveiksiu Dievą. Bet ne moteriai įveikti Dievą. Juk Jis vyras.

Fija įpylė Megei arbatos.

— Še, išgerk, — pasakė ji, tartum arbata būtų turėjusi konjako gaivinamąją galią. — Kaipgi tu jį praradai?

— Jis nori būti kunigas, — Megė ir juokėsi, ir verkė iškart.

Anė pasiėmė ramentus, atėjo prie Megės krėslo ir nepatogiai atsisėdusi ant ranktūrio ėmė glostyti gražiuosius rudai auksinius plaukus.

— Ak, tu mano mieloji! Čia dar ne taip blogai.

— Ar žinot viską apie Deną? — Fija paklausė Anę.

— Nuo pat pradžių, — atsakė Anė.

Megė apsiramino.

— Dar ne taip blogai? Juk tai pragaišties pradžia, negi jūs nesuprantat? Atpildas. Aš pavogiau iš Dievo Ralfą ir dabar atsiteisiu sūnumi. Ar prisimeni, mama, sakei, kad tai vagystė. Aš nenorėjau tikėti, bet tu kaip visada neklydai.

— Ar jis eis į Švento Patriko koledžą? — praktiškai pasidomėjo Fija.

Megė nusijuokė jau natūraliau.

— Taip dar būtų ne iki galo atsilyginta, mama. Aš jį nusiųsiu Ralfui. Pusė jame yra Ralfo, tegu Ralfas galų gale juo pasidžiaugia. — Ji gūžtelėjo pečiais. — Jis man daugiau reiškia negu Ralfas, bet aš žinojau, kad jis norės į Romų.

— Ar sakei Ralfui apie Deną? — paklausė Anė; šiaip apie tai net nebūdavo užsimenama.

— Ne, ir niekada nepasakysiu. Niekada!

— Jie abu tokie panašūs, jis ir pats gali suprasti.

— Kas, Ralfas? Niekada nesupras! Nors tiek man liks. Nusiųsiu jam savo sūnų, tiktai savo. Ne jo.

— Saugokis dievų pavydo, Mege, — švelniai patarė Anė. — Gal jie dar ne iki galo su tavim susidorojo.

— Ką gi daugiau jie man bepadarys? — gailiai ištarė Megė.

Kai tą naujieną sužinojo Džastina, ji tiesiog užsiuto, nors paskutinius trejus ar ketverius metus neaiškiai jautė, kad taip gali atsitikti. Megę žinia pritrenkė kaip perkūnas iš giedro dangaus, bet Džastinai tai tebuvo seniai lauktas šalto vandens dušas.

Pirmiausia, jie kartu mokėsi Sidnėjuje, ir jai Denas patikėdavo daug tokių dalykų, kurių nepasisakydavo motinai. Džastina žinojo, kaip daug reiškia Denui religija, ne tik Dievas, bet ir mistinė katalikiškų apeigų prasmė. Jei būtų gimęs ir išaugęs protestantų šeimoje, galvojo ji, galų gale vis tiek būtų perėjęs į katalikų tikėjimą, kad patenkintų savo sielos troškimų, — toks jau jis yra. Rūstus kalvinistų Dievas ne Denui. Jo Dievas pavaizduotas vitražuose, apgaubtas smilkalų, apsisiautęs mezginiais ir aukso siuvinėjimais, garbinamas sudėtingiausia muzika ir skambiomis lotyniškomis eilėmis.

Be to, čia kažkoks pasityčiojimas, klaida, kad žmogus, apdovanotas stebėtinu grožiu, laikytų jį savo trūkumu kaip luošumą ir taip graužtųsi. Denas sielojosi dėl to, kad yra gražus. Nenorėjo nieko girdėti apie savo išvaizdų. Džastinai atrodė, kad jam mieliau būtų buvę gimus visiškai nepatraukliam, net bjauriam. Iš dalies jį suprato ir gal todėl, kad pačios profesija buvo siejama su visiems žinomu savęs įsimylėjimu, net pritarė tokiai brolio pažiūrai į savo išorę. Tik niekaip negalėjo suprasti, kodėl jis negali tiesiog nekreipti į save dėmesio, užuot taip krimtęsis...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Erškėčių paukščiai»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Erškėčių paukščiai» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Колин Маккалоу - Тим
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Леди из Миссалонги
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Прикосновение
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Плотский грех
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Путь Моргана
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Милый ангел
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Непристойная страсть
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Горькая радость
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Первый человек в Риме
Колин Маккалоу
Отзывы о книге «Erškėčių paukščiai»

Обсуждение, отзывы о книге «Erškėčių paukščiai» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x