Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Маккалоу - Erškėčių paukščiai» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Tyto alba, Жанр: literature_20, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Erškėčių paukščiai: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Erškėčių paukščiai»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Colleen McCullough (g. 1937) – turbūt žymiausia australė pasaulyje. Tėvynėje jai netgi suteiktas Australijos nacionalinės vertybės titulas. Visi dvylika jos romanų sulaukė ne tik komercinės sėkmės, bet ir palankių literatūros specialistų bei kritikų atsiliepimų.Pasirodžius jos istorinių romanų ciklui, akademinė visuomenė pripažino ją kaip kompetentingą istorikę. 1994 m. Macquarie universitetas (Australija) suteikė jai garbės daktaro laipsnį, o JAV politikai 1997 m. pakvietė tapti Oklahomos universiteto Politinių mokslų katedros Tarptautinių programų valdybos nare. Tarp jos kolegų – dr. Henry Kissingeris, Senato nariai, ambasadoriai, CŽV direktoriai, įtakingi žurnalistai.Tačiau pirmiausia Colleen McCullough vardas siejamas su dabar jau klasika laikomais „Erškėčių paukščiais“. 1977 m. pasirodęs romanas sulaukė stulbinamos sėkmės. Leidimo minkštais viršeliais teisės buvo parduotos už tada rekordinę 1,9 milijono JAV dolerių sumą. Egzotiškame Australijos fone pasakojamas trijų šeimos kartų epas, kurio centre – uždrausta jaunos merginos ir katalikų kunigo meilė. Romanas sužavėjo skaitytojus, tapo tarptautiniu bestseleriu, buvo išverstas į daugiau nei 20 kalbų, pagal jį sukurtas nepaprastai populiarus, dabar jau televizijos klasika tapęs serialas ir miuziklas" Ach, tie vyrai ir moterys! Kas jiems sakė, kad gyvenime viskas paprasta ir einasi, kaip per sviestą? Nesąmonė! Ir tai parašyta čia — kad kentėsi iki gyvenimo galo už savo nuodėmes ir savanaudiškumą. Sutinku, kad širdžiai neįsakysi ir taip nutiko pagrindinei šio romano veikėjai. Visai to nenorėdama ji pamilsta tą, kurio negali mylėti, nes jis atidavęs save Dievui ir myli tik Dievą. Tačiau maža būtybė, kurią jis sutinka būdamas dar jaunas, nuošalaus krašto parapijos kunigas, apverčia jo gyvenimą aukštyn kojomis. Per aštriai pasakyta. Greičiau sujaukia jo jausmus ir priverčia kentėti. Tokia romano tema. Tačiau pradėkime nuo pradžių. Rašytoja puikiai suskirsčiusi knygą į septynias dalis, kurios kiekviena pavadinta vieno iš veikėjų vardu. Ir, kaip įsivaizduodavau aš, toje dalyje turėtų būti aprašytas tik tas veikėjas. Tačiau rašytoja puikiai įtraukia ir kitų veikėjų gyvenimo dalis. Laikas čia bėga greitai. Neapsistojama prie vienos dienos ar mėnesio ilgiau nei keli puslapiai. Vis tik aprėptas ilgas laikotarpis – penkiasdešimt ketveri metai. Svarbiausia šios knygos veikėja – mergaitė-mergina-moteris Megė. Jos gyvenimas kaip ant delno. Pirmosios dienos mokykloje, pirmoji kelionė į Australiją, naujas gyvenimas — kitoks, nei buvo įprasta. Ji nepatyrė tokios motinos meilės, kokią patyrė kitos jos amžiaus mergaitės, tačiau savo mažoje širdelėje jautė, kad yra mylima. Jos vaikystė buvo sunki ir ne tokia laiminga, kaip kitų vaikų. Visas jos gyvenimas nebuvo laimingas ir lengvas. Ji prarado vyresnįjį brolį, vėliau tėvą, o nugyvenusi pusę savo amžiaus – sūnų. Ir pačiomis sunkiausiomis minutėmis šalia buvo vienintelis žmogus, kuriuo ji tikėjo ir mylėjo labiau nei kitus. Jos meilės objektas buvo jaunas, labai gražus ir protingas kunigas. Ir kaip gi galima nepamilti tokio vyro?! Nesvarbu, kad jis kunigas. Pirmiausia jis yra vyras. Susimąsčiau – ar didžioji drama prasidėjo, kai jie įsimylėjo, ar visas romanas toks – nenutrūkstanti drama. Vis tik antrasis variantas arčiau tiesos. Įdomūs ir neįtikėtini posūkiai jaunos merginos gyvenime ir jos pasirinkimai prikausto prie knygos puslapių, ir jos norisi vis daugiau. Aiktelėdavau iš nuostabos, kai romano eiga pasisukdavo visiškai netikėta linkme. Skaitai ir galvoji, kas čia dar tokio ypatingo gali nutikti, kai Jis išvyksta į Europą, o Ji išteka už nemylimo vyro. O čia ima ir vėl viskas apsiverčia aukštyn kojomis. Ir taip visus šešis šimtus puslapių. Moterims šis romanas patiks, jei dar nežino, koks nenuspėjamas būna gyvenimas, ir kaip daug priklauso nuo mūsų pačių. O vyrai supras tik tuomet, jei turės nors truputį moteriškumo

Erškėčių paukščiai — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Erškėčių paukščiai», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nors Džastina skaudžiai patraukė už peties, Denas stovėjo ir žiūrėjo, kol aukšta, tiesi kardinolo Ralfo figūra dingo už rožių krūmų.

— Iš tikro tu visiškas mėmė, Denai. Kuo jau jis toks ypatingas?

— Jis kardinolas! — atsakė Denas. — Tu tik pagalvok! Pas mus Drohedoje — tikras gyvas kardinolas!

— Kardinolai, — tarė Džastina, — Bažnyčios kunigaikščiai. Čia tu gal ir gerai sakai: kad jis atvažiavo, tikrai nepaprastas dalykas. Bet man jis nepatinka.

Kurgi daugiau Fija bus, jei ne prie savo rašomojo stalo? Iš verandos Ralfas įėjo tiesiai į svetainę, tik dabar jam reikėjo atsidaryti tinklines duris. Ji tikriausiai girdėjo žingsnius, bet dirbo kaip dirbusi, neatitiesė nugaros. Gražūs auksiniai plaukai buvo virtę sidabriniais. Vargais negalais jis suskaičiavo, kad jai dabar turėtų būti septyniasdešimt dveji.

— Laba diena, Fija, — tarė jis.

Fija pakėlė galvą, ir jis pastebėjo, kad ji pasikeitusi, nors nesuprato, kuo iš tikrųjų; tebebuvo viskam abejinga, bet veide buvo matyti ir šis tas daugiau. Atrodė, lyg ji būtų pašvelnėjusi ir tuo pat metu pažiaurėjusi, tapusi žmogiškesnė, tačiau tokia kaip Merė Karson. Ak, tos Drohedos valdovės! Nejau tokia pasidarys ir Megė, kai ateis jos eilė?

— Laba diena, Ralfai, — atsakė Fija, tartum jis kasdien būtų čia lankęsis. — Malonu jus matyti.

— Man taip pat malonu matyti jus.

— Nežinojau, kad jūs Australijoje.

— Niekas nežino. Turiu kelias savaites atostogų.

— Tikiuosi, apsistosite pas mus?

— O kurgi daugiau? — Jis apžvelgė puikų kambarį, įsižiūrėjo į Merės Karson portretą. — Žinot, Fija, jūsų skonis nuostabus, tiesiog tobulas. Šis kambarys nenusileidžia Vatikanui. Juodi ovalai su rožėmis — genialus atradimas.

— Ką jūs, ačiū už komplimentų. Mes stengiamės, kiek leidžia mūsų kuklios jėgos. Bet man labiau patinka valgomasis, aš jį perdažiau po jūsų paskutinio apsilankymo. Ten viskas rausva, balta ir žalia. Skamba siaubingai, bet palaukit, pamatysit. Nors nežinau, kam aš taip stengiuosi. Juk namas — jūsų nuosavybė.

— Ne, ne mano, kol gyvens bent vienas Klieris, Fija, — ramiai atsakė jis.

— Kaip tai guodžia. Na, o jūs iš tikrųjų labai iškilot, palyginti su Džilio laikais. Ar matėt straipsnį „Heralde” apie naują paaukštinimą?

Ralfas susiraukė.

— Mačiau. Jūs išmokusi gelti, Fija.

— Taip, ir dar daugiau — man tai malonu. Tiek metų laikiau liežuvį už dantų! Net nežinojau, kiek prarandu, — nusišypsojo ji. — Megė Džilyje, bet greit parvažiuos.

Per verandą atėjo Denas ir Džastina.

— Senele, ar galima mums joti į Gręžinio ganyklą?

— Tvarką žinot. Be mamos leidimo niekur negalima. Labai gaila, bet taip nori jūsų mama. Ir kaip jūs elgiatės? Ateikit pasisveikinti su svečiu.

— Mes jau matėmės.

— A!

— Man regis, dabar turėtum būti pensione? — nusišypsojo kardinolas Ralfas Denui.

— Tik ne gruodį, Jūsų Eminencija. Dabar mus paleido vasaros atostogų, dviem mėnesiams.

Kaip seniai čia gyventa, jis net užmiršo, kad Pietų pusrutulyje ilgiausios ir maloniausios atostogos būna gruodžio ir sausio mėnesį.

— Ar ilgai čia pabūsit, Jūsų Eminencija? — paklausė Denas vis dar kaip pakerėtas.

— Jo Eminencija pabus pas mus tiek, kiek tik galės, Denai, — atsakė senelė, — bet man regis, jam įkyru klausytis, kai tu visąlaik vadini Jo Eminencija. Gal kaip kitaip? Dėdė Ralfas?

— Dėdė?! — šūktelėjo Džastina. — Tu gi žinai, senele, mes dėdėmis nieko nevadinam. Mums yra ne dėdės, o tiesiog Bobas, Džekas, Hiujis, Džimsas ir Petsis. Tai jis bus Ralfas.

— Kokia tu nemandagi, Džastina! Kas tu per vaikas? — griežtai pasakė Fija.

— Nieko baisaus, Fija. Iš tikrųjų man bus daug maloniau, jei visi mane vadins Ralfu, — skubiai tarė kardinolas. Ir kodėl jis taip jai nepatiko, šitai keistai mergytei?

— Aš taip negaliu! — aiktelėjo Denas. — Aš negaliu jūsų vadinti tiesiog Ralfu!

Kardinolas Ralfas priėjo, uždėjo rankas ant nuogų pečių ir pasilenkęs virš berniuko nusišypsojo, mėlynos jo akys pavėsingame kambary atrodė labai gyvos ir geros.

— Aišku, gali, Denai. Nuodėmės nebus.

— Eime, Denai, grįžkim į namelį, — įsakė Džastina.

Kardinolas Ralfas ir jo sūnus atsigręžė į Fiją, pasižiūrėjo į ją abu kartu.

— O Viešpatie! — pasakė Fija. — Eik, Denai, eik į lauką ir žaisk, girdi? — suplojo ji delnais. — Štiš!

Berniukas leidosi bėgti kiek kojos neša, o Fija žvilgtelėjo į savo sąskaitų knygas. Kardinolas Ralfas jos pasigailėjo ir pasakė eisiąs į virtuvę. Kaip mažai pasikeitęs namas! Ir elektra, aišku, dar neįvesta. Kaip ir anksčiau kvepia vaškas ir rožės didelėse vazose.

Jis ilgai sėdėjo virtuvėje, kalbėjosi su ponia Smit ir tarnaitėmis. Per tuos metus jos gerokai paseno, bet senatvė joms kažkodėl tiko geriau negu Fionai. Jos laimingos. Taip, jos laimingos. Iš tikrųjų, beveik neįsivaizduojamai laimingos. Vargšė Fija, toji nelaiminga. Ralfas baisiai panoro pamatyti Megę — kažin kaip ji, ar laiminga?

Bet kai jis išėjo iš virtuvės, Megė dar nebuvo grįžusi, ir kad greičiau praslinktų laikas, jis pasivaikščiodamas nuėjo prie upelio. Kaip tyku ramu kapinėse; prie rūsio sienos šešios bronzinės plokštelės, tiek pat, kiek buvo ir seniau. Tegul ir jį čia palaidoja, kad tik neužmirštų grįžęs į Romų tuo pasirūpinti. Prie rūsio pastebėjo du naujus kapus — mirė senasis sodininkas Tomas ir žmona vieno avininko, kuris čia tarnavo nuo 1946 metų. Tai savotiškas rekordas. Ponia Smit manė, kad avininkas todėl ir neišeina, kad čia palaidota jo žmona. Senutėlis kino virėjo skėtis jau visai išblukęs nuo daugelio metų karštos saulės — Ralfas prisimena, buvo toks skaisčiai raudonas, paskui vis šviesėjo, šviesėjo, kol paliko blyškus, vos rausvas, beveik kaip peleninė rožė. Mege, Mege. Nuo manęs tu grįžai pas jį, tu pagimdei jam sūnų.

Buvo karšta; padvelkė vėjelis, sušlamino svyruoklius gluosnius paupy, liūdnai suskambo skardiniai varpeliai ant kino virėjo skėčio: Sin— gas, Sin— gas, Sin— gas. „Čarlis iš Tenkstendo, buvo geras vaikinas.” Šis užrašas taip pat išblukęs, jau visai nebeįskaitomas. Ką gi, taip ir turi būti. Kapai turi nugrimzti į motinų žemę ir nusinešti palaikus, kuriuos laiko tėkmė naikins, kol jų nebeliks nė ženklo, ir tiktai vėjas atsimins ir dūsaus. Ne, jis nenori būti palaidotas kur Vatikano kriptoje tarp tokių pat kaip jis. Nori būti čia, tarp žmonių, kurie iš tikrųjų gyveno.

Ralfas pasigręžė ir sutiko blausų marmurinio angelo žvilgsnį. Pasveikino jį kilstelėdamas rankų, pažvelgė per pievelę didžiojo namo link. Ir pamatė ateinant ją, Megę. Laiba, auksaplaukė, su bridžiais ir baltais vyriškais, tokiais pat kaip jo marškiniais, su pilka vyriška skrybėle ant pakaušio, gelsvai rudais batais. Tartum berniukas, kaip jos sūnus, kuris turėjo būti ir jo, Ralfo, sūnus. Jis vyras, bet kai gulės čia tarp kitų, nebus palikę po jo nė vienos gyvybės, kuri tai paliudytų.

Megė atėjo, perlipo per baltą tvorelę, priėjo taip arti, kad jis matė tik akis, pilkas, kupinas šviesos akis, nepraradusias nei grožio, nei galios jo širdžiai. Jos rankos apsivijo kaklą, jis vėl susilietė su savo lemtimi, tartum niekad ir nebuvo nuo jos atsiskyręs, lūpos prie jo lūpų tikros, ne sapne, taip ilgai geistos, taip ilgai. Sakramentas, tik visai kitoks, tamsus kaip žemė, neturintis nieko bendra su dangumi.

— Mege, Mege, — pasakė jis, glausdamas ją glėbyje; jo veidas buvo įsikniaubęs į jos plaukus, jos skrybėlė nukritusi ant žolės.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Erškėčių paukščiai»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Erškėčių paukščiai» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Колин Маккалоу - Тим
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Леди из Миссалонги
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Прикосновение
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Плотский грех
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Путь Моргана
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Милый ангел
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Непристойная страсть
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Горькая радость
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Первый человек в Риме
Колин Маккалоу
Отзывы о книге «Erškėčių paukščiai»

Обсуждение, отзывы о книге «Erškėčių paukščiai» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x