Галсвинта
Но это, разумеется, легенда.
(Авдовере.)
Вы понимаете, вам здесь не место.
И поздний час. Сюда идет король.
Входит Брунгильда.
Галсвинта
Брунгильда
Галсвинта
Брунгильда
Удалился
В свои покои Хильпрехт. На рассвете,
Часа через четыре, едет он.
Галсвинта
И муж случайно вспомнил о жене.
Есть время у него, но кто сказал,
Что у меня свободное есть время?
Брунгильда
Поручено мне вот что передать:
Пусть королева явится немедля.
Галсвинта
Скажи ему: меня он не увидит,
Пока особа эта при дворе.
Брунгильда
Король ждет королеву Фредегунду.
Фредегунда
Благодарю. Немедленно прибуду.
(Уходит).
Галсвинта
Брунгильда
Ну что, теперь ты уяснила,
Что значит быть женою короля
И так упрямиться из-за собаки?
Галсвинта
Брунгильда
Галсвинта
Брунгильда
Никак не можешь позабыть щенка?
Галсвинта
Я не прощу вовек стыда такого…
Собака…
Брунгильда
Галсвинта
Сестра, ты знаешь,
Мы пировали.
Брунгильда
Галсвинта
И Хильпрехт приказал подать вина
Специально для меня. Редчайший сорт.
Сирийское вино, из Аскалона.
И вот его…
Авдовера
Галсвинта
…Собаке он попробовать не дал.
Брунгильда, Галсвинта
Галсвинта
Моей обиды мертвый штиль нарушен,
И слез поток вскипает. Что еще?
Брунгильда
А новобрачной вежливый супруг
Для встречи отведет другое утро.
Галсвинта
Меня твоя издевка не заденет,
Я худшие мучения терплю.
Брунгильда
Какая робость, мягкость и покорность.
Я вижу, ты и впрямь взялась за ум.
Галсвинта
Боялась я, что ты уедешь раньше.
Брунгильда
Ты уезжаешь? И с каких же пор?
Галсвинта
Прошло полдня, как решено уехать –
Сижу на связанных узлах и жду.
Но спит король. Он спит. Он почивает.
Брунгильда
Галсвинта
Брунгильда
До полудня
Был с Фредегундой он.
Галсвинта
Брунгильда
Ей надо было многое сказать.
Галсвинта
А знаешь ты людей, что с ней знакомы?
Брунгильда
В церквах молитвы за нее возносят.
Галсвинта
Ее доверенных, тех, кто с ней близок?
Брунгильда
Я знаю вдов их. Каменщик любой,
Попав к ней в милость, пыжится, как герцог.
Галсвинта
Хоть ты ко мне не знаешь состраданья,
Решилась гордость я преодолеть
И попросить тебя домой не ехать.
Пожалуйста, когда Париж покинешь,
Не возвращайся в Зигбертов надел,
За мною в земли Хильпрехта последуй.
Ведь он берет с собой обеих жен,
И Авдовера едет с Фредегундой.
А я одна. Готова я простить
Тебе все оскорбленья и обиды,
Ты только не бросай меня, сестра.
Брунгильда
Ты можешь не просить, мы остаемся.
Галсвинта
Не может быть. Ведь есть же соглашенье.
Брунгильда
В Париже хочет Хильпрехт посидеть.
Галсвинта
Не мог мой муж решиться на такое.
Ведь договор, вчера скрепленный всеми,
Обратное торжественно гласит.
Париж не входит в то число земель,
Где каждый франкский князь себе хозяин.
Он общее владенье королей.
Никто из них не должен находиться
В Париже, если нет здесь остальных.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу