TOMASS MAINS RĪDS - Jātnieks bez galvas

Здесь есть возможность читать онлайн «TOMASS MAINS RĪDS - Jātnieks bez galvas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RIGA, Год выпуска: 1971, Издательство: IZDEVNIECĪBA «ZINĀTNE», Жанр: Вестерн, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Jātnieks bez galvas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Jātnieks bez galvas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

TOMASS MAINS RĪDS
Jātnieks bez galvas
IZDEVNIECĪBA «ZINĀTNE» RIGA 1971
Reizēm gadās, ka cilvēks izlasa grāmatu, atmiņa saglabā sa­vos apcirkņos pa satura drumslai, bet autora vārds pēc kāda laika, izrādās, pagaisis. Ar .romāna «Jātnieks bez galvas» autoru tas diezin vai var notikt. Katrs, kas draugos ar daiļliteratūru, iz­dzirdējis šo nosaukumu, katrā ziņā atcerēsies izcilā amerikāņu prozista vārdu.
Tomass Mains Rīds ir pelnījis, ka viņu atceras. Latviešu va­lodā jau agrāk izdots viņa romāns «Oceola — seminolu virsai­tis». Taču tas nav viņa vienīgais darbs, kas saista uzmanību. Augstākā virsotne Maina Rīda daiļradē ir romāns «Jātnieks bez galvas».
Šis romāns vispirms simpātisks ar stingro vēsturisko pamatu, uz kura tas būvēts: pagājušā gadsimta 50. gadu Teksasa, kas zau­dējusi neatkarību un spiesta vilkt ASV jūgu. Ne mazāku mag­nētisko spēku slēpj sižets, kuru autors prot vērpt grodu ar ap­skaužamu prasmi, spilgti kolorētie tēli un atturīgie, bet iedar­bīgie dabas zīmējumi.
Inesis Grants
Romānā viscaur jūtama ievingrināta meistara roka un humā­nista nostāja pret labo un ļauno. Labajam jāuzvar — tādu de­vīzi sludina Mains Rīds, un tas ir vēl viens moments, kas ieprie­cina lasītāju, vienalga, vai tas pieder pie vecākās vai jaunākās paaudzes, vai stāv uz robežas starp abām.
Mainam RīdAm raksturīgajiem iestarpinātajiem mednieku stāstiem. Samākslotas izskatās romāna «laimīgās» beigas: nabaga mustangu mednieks negaidot kūst par bagātu baronetu, un līdz ar to ir iespējamas viņa laulības ar Poindekstera meitu. Nav attīstīta Džeraldā iemīlējušās jaunās meksikānietes sižeta līnija.
Par spīti šiem trūkumiem, «Jātnieks bez galvas» ir laba grāmata. Tajā no» sodīti buržuāziskās Amerikas necilvēciskie tikumi, to caurauž ticība godīgo un drosmīgo cilvēku spēkiem. Viens no viņiem — Zebs Stamps —r atklāj Kolhauna noziegumu, glābj un attaisno nevainīgi notiesāto Džeraldu.
Sajā romānā izpaužas Mainam Rīdām piemītošā taisnības mīlestība, kritiskā attieksme pret kapitālisma vilku likumiem, simpātijas pret cilvēkiem, kas cieš no tiem. Sīs jūtas sasilda Maina Rīda labākās grāmatas, arī romānu «Jātnieks bez galvas», kuru pamatoti uzskata par vienu no raksturīgākajiem Maina Rīda darbiem.
R. Samarins
No angļu valodas tulkojis Z. Mākslinieciski noformējis V. Ilustrējis N. Kočergins

Jātnieks bez galvas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Jātnieks bez galvas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

XXV NODAĻA

NEATDOTA DĀVANA

Vēl pāris minūtes pēc tam, kad veiklā sieviete un viņas pavadonis bija ārpus redzes loka, Luīza Poindekstere stāvēja vienaldzīga pret visu pasauli. Meitenes izturēšanās un grūtsirdīgais izskats lieci­nāja, ka viņas domas nav kļuvušas gaišākas.

Pat vēl ļaunāk: ja pirms tam Luīza bija prātojusi par pirm­klasīgo jātnieci un apsvērusi šīs sievietes ierašanās iemeslus, tad nesenais starpgadījums bija pārvērtis viņas minējumus par grau- zīgām aizdomām.

Viņai kā akmens novēlās no sirds, ieraugot kādu izjājam no birzes; vēl vieglāk kļuva, kad jātnieks nogriezās pa celiņu, kas veda uz hasiendu. Izrādījās, ka tas ir vecais mednieks Zebs Stamps.

Kreoliete atplauka. Godīgā mežavīra ierašanās šķita daudz­sološa.

— Tieši viņš man ir vajadzīgs! — Luīza atviegloti iesaucās. — Iespējams, ka viņš nes kādu vēsti un varēs pateikt, kas ir viņa. Viņš droši vien būs to saticis uz ceļa. Es uzzināšu to, kas man nepieciešams, un Zebam neradīsies ne mazākās aizdomas. Pēc visa notikušā man jābūt uzmanīgai pat ar viņu. Ak vai! Ja es zinātu, ka patīku Morisam, man būtu viss vienalga. Kā var kaitināt viņa vēsums! Un pret mani, Luīžu Poindeksteri! Ja tā turpināsies, man jātiek vaļā no šīm važām, kaut… kaut arī sirds salūztu sāpēs!

Pa to laiku Zebs Stamps jau bija piejājis pie hasiendas.

— Dārgo mister Stamp! — vecais mednieks izdzirdēja balsi, kurā tik labprāt klausījās. — Cik priecīga esmu, jūs redzot! Kā­piet nost no zirga un nāciet pie manis. Es zinu, ka jūs labi pro­tat kāpt un uzskriet augšā pa šīm akmens kāpnēm jums būs tī­

rais nieks. No šejienes paveras tāds skats, ka jūsu pūliņi tiks atlī­dzināti.

— Tur augšā tiešām ir ko redzēt, — atbildēja mednieks, —un šitā skata dēļ Zebs Stamps būtu ar mieru rāpties kaut vai tvai­koņa skurstenī. Jūsu dēļ, mis Luīza, ir vērts. Es iešu augšā, tikai ievedīšu savu veco ķēvi stallī. Jūs nepagūsiet ne aci pamirkšķi­nāt. Kusties, vecā! Nenokar galvu, varbūt Pluto pacienās tevi brokastā ar kukurūzu.

— Ho-ho, mister Tamp, — iestājies staļļa durvīs, ierunājās melnais kučieris. — Ho-ho, kāpiet vien augšā pie mis, un nēģe­ris pabaros jūsu ķēvi.

— Tu esi lāga puisis, Pluto. Nākamreiz atvedīšu tev oposumu, tik mīkstu kā divus gadus vecu cālēnu. To es visādā ziņā izda­rīšu.

Tad Zebs, lēkdams pāri diviem, pat trim pakāpieniem, uz­skrēja azotejā, kur viņu vēlreiz sirsnīgi sveica jaunā saimniece.

Meitenes satraukums un steiga, ar kādu viņa veda Zebu uz azotejas attālāko stūri, lika apķērīgajam medniekam noprast, ka viņš ataicināts šurp ne jau tādēļ, lai jūsmotu par skaisto skatu.

— Sakiet man, mister Stamp, — Luīza teica, ar saviem slai­dajiem pirkstiem aizskardama vecā vīra piedurkni un jautājoši ielūkodamās viņa pelēkajās acīs, — vai jūs kaut ko zināt? Kā viņam ar veselību? Vai viņš bīstami ievainots?

— Ja jūs par misteru Kolhūnu …

— Nē, nē, nē, par viņu es zinu visu. Es nerunāju par misteru Kolhaunu.

— Cik man zināms, mis Luīza, šajā apvidū ievainoti ir divi. Otrs ir mustangu mednieks Moriss. Vai tas var būt, ka jūs jau­tājat tieši par viņu?

— Jā gan. Jūs saprotat, ka man nevar būt vienaldzīga šā cilvēka labklājība, kaut arī viņš sastrīdējies ar manu brālēnu. Jūs labi zināt, ka viņš divas reizes izglābis man dzīvību. Sakiet man, — vai viņa dzīvjba ir lielās briesmās?

Tas bija pateikts tik nopietni, ka jokus vajadzēja mest pie malas. Zebs nekavējās atbildēt:

— Nemaz ne. Viena lode izskrējusi cauri kājai virs potītes. Šis ievainojums nav bīstamāks par kaķa skrambu. Otra lode trā­pījusi puisim kreisās rokas mīkstumā. Arī tas nav nekas nopietns, tikai sarkanā sula notecēja tā pavairāk. Tagad viņš jau jūtas labi un cer pēc pāris dienām tikt uz pekām. Viņš smejas, ka būtu derējis pasēdēt seglos un izmest līkumu pa prēriju. No tā būtu bijis vairāk labuma nekā no visiem Teksasas dakteriem kopā.

Es ari tā domāju. Bet viņu ārstē forta ķirurgs, un tas pagaidām neļauj viņam celties.

— Kur viņš guļ?

— Viesnīcā, turpat, kur viņi kāvās.

— Varbūt viņu nekopj, kā pienākas? Esmu dzirdējusi, ka tā esot nejēdzīga viesnīca. Varbūt slimo neēdina tā, kā pienākas? Pagaidiet, mister Stamp, es drīz būšu atpakaļ. Gribu viņam kaut ko aizsūtīt. Es zinu, ka jūs izdarīsiet to manis dēļ. Vai nav tiesa? Es galvoju par to. Pagaidiet mani, viens divi būšu atpakaļ.

Atbildi negaidīdama, meitene devās uz kāpnēm un ātri no­skrēja lejā. Drīz viņa atgriezās ar paprāvu grozu, kurā acīmre­dzot bija salikts ēdamais.

— Nu, mīļo mister Stamp, vai aizvedīsiet to misteram Džeral­dam? Neko lielu jau Florinda nav ielikusi — drusku vīna, ievārī­jumu un vēl šo to slimniekam uz kārā zoba. Ej nu sazini, vai viesnīcā var dabūt kaut ko garšīgu. Nesakiet viņam, kas sūta, ne viņam, ne arī kādam citam. Neteiksiet, vai ne? Es zinu, ka neteiksiet, jūs, labais milzi.

— Varat paļauties uz Zebu Stampu, mis Luīza. Nevienam ne­būs ne jausmas, kas šos gardumus sūta. Bet kāds jau esot viņam sanesis kārumus papilnam, nezinot, kur likt.

— Tā? Jau sanesis? Kas?

— Ko nezinu, to nezinu, mis Luīza. Esmu tikai dzirdējis, ka uz krodziņu grozus atvedis meksikānis, kāda kalps. Es pats to vīru esmu redzējis. Vēl pirms pāris minūtēm sastapu. Viņš pava­dīja sievieti, kas sēdēja seglos kā vairums meksikāniešu. Izska­tījās, ka tas ir kalps, jo viņš jāja labu gabalu iepakaļ un turēja rokā grozu, uz mata tādu, kādu Moriss nesen jau saņēmis. Droši vien viņi atkal veda slimniekam visādus našķus.

Vairāk neko Zebam Stampam nevajadzēja stāstīt. Viss bija skaidrs kā diena: Luīzai Poindeksterei bija sāncense, varbūt pat kaut kas vairāk. Sieviete ar laso bija vai nu Morisa Džeralda līgava, vai mīļākā!

Tā nebija nejaušība — kaut gan Zebam Stampam varēja tā likties —, ka uz azotejas margām novietotais grozs, kuru turēja jaunā kreoliete, pēkšņi izšļuka viņai no rokām un nokrita uz akmeņiem.

Pudeles sašķīda drumslās, un to saturs nošļakstīja visu sienu.

Noliecoties pār margām un vērojot lauskas, Luīza Poindek­stere jutās tā, it kā viņas sirds būtu satriekta drumslās līdzīgi apakšā spīguļojošajam stiklam.

— Cik žēl! — viņa teica, pūlēdamās apslēpt uztraukumu. — Visi gardumi pagalam! Ko teiks Florinda? Galu galā, ja jau

misters Džeralds ir tik labi apgādāts, kā jūs sakāt, liela vajadzība pēc tiem viņam nav. Esmu priecīga, ka viņš nav aizmirsts. Es taču esmu viņam pateicību parādā! Tikai, mister Stamp, nevie­nam ne pušplēsta vārda. Arī par to, ka es apvaicājos par Morisu Džeraldu. Jūs taču zināt, ka viņa nesenais pretinieks ir mums tuvs radinieks, un tas var izraisīt kolonijā nevajadzīgas pārru­nas. Mīļo Zeb, vai jūs man apsolāt?

— Ja gribat, varu kaut apzvērēt. Neviena vārda, mis Luīza, neviena vārda. Paļaujieties uz veco Zebu.

— Ticu. Nāciet, saule sāk cepināt. Nokāpsim lejā un paskatī­simies, vai neatradīsies kāda glāze jūsu iemīļotā monongahe- lieša. Nāciet!

Un jaunā kreoliete šķietami bezbēdīgi devās lejup pa kāp­nēm, dungodama «Jaunorleānas valsi».

Labprāt paklausot Luīzas uzaicinājumam, vecais mednieks se­koja viņai uz pēdām, un, kaut gan sievietes burvības tuvumā viņš palika salts kā akmens un šajā brīdī vairāk domāja par apsolīto monongahelieti, viņš nevarēja neapbrīnot kā no ziloņkaula dari­nātos meitenes plecus, kas durtin dūrās acīs.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Jātnieks bez galvas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Jātnieks bez galvas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Sheckley - Góra bez imienia
Robert Sheckley
Valerijs Petkovs - Notikums bez sekām
Valerijs Petkovs
Anatols Imermanis - Dzīvoklis bez numura
Anatols Imermanis
ALEKSANDRS PUŠKINS - VARA JĀTNIEKS
ALEKSANDRS PUŠKINS
POLS BERNĀ - ZIRGS BEZ GALVAS
POLS BERNĀ
TOMASS MAINS RIDS - SKALPU MEDNIEKI
TOMASS MAINS RIDS
TOMASS MAINS RĪDS - BORNEO SALA
TOMASS MAINS RĪDS
Harlan Coben - Bez Śladu
Harlan Coben
Отзывы о книге «Jātnieks bez galvas»

Обсуждение, отзывы о книге «Jātnieks bez galvas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x