Sarah MacLean - Lady Felicity y el canalla

Здесь есть возможность читать онлайн «Sarah MacLean - Lady Felicity y el canalla» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Lady Felicity y el canalla: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lady Felicity y el canalla»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Un canalla entra en escena… Cuando un misterioso desconocido se cuela en la habitación de lady Felicity Faircloth y le ofrece su ayuda para que consiga pescar a un duque, ella acepta con una sola condición: en su matrimonio no puede faltar la pasión. Lady Felicity hace un pacto peligroso… Hijo bastardo de un duque y rey de las calles oscuras de Londres, Diablo se ha pasado toda la vida haciendo uso de su poder y sacando provecho de todas las oportunidades que se le presentan; y esa solterona es lo que le hace falta para poder llevar a cabo su venganza. Lo único que precisa es convertirla en una mujer irresistible, tender una trampa a su enemigo y destruirlo.Por la promesa de la pasión… Pero cuando se trata de Felicity Faircloth, las cosas son blancas o negras, y ella enseguida decide que prefiere un diablo a un duque. Así que, los planes que Diablo ha trazado tan cuidadosamente se convierten en un caos, y él se verá obligado a elegir entre todo lo que siempre ha querido… y lo único que siempre ha deseado.

Lady Felicity y el canalla — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lady Felicity y el canalla», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—Y sin em­bar­go, por al­gu­na ra­zón, te sigo so­por­tan­do.

Ella se in­cli­nó.

—Por­que gano di­ne­ro a rau­da­les para vo­so­tros dos, pa­ta­nes. —Whit gru­ñó y Gra­ce se rio—. ¿Ves? Bes­tia lo sabe.

Whit des­apa­re­ció en sus ha­bi­ta­cio­nes al otro lado del pa­si­llo, y Dia­blo se sacó una lla­ve del bol­si­llo y la in­tro­du­jo en la puer­ta de la suya.

—¿Algo más?

—Po­drías in­vi­tar a tu her­ma­na a to­mar una copa, ya sa­bes. Te co­noz­co, y se­gu­ro que ha­brás en­con­tra­do la for­ma de que tu bour­bon lle­gue a tiem­po.

—Pen­sa­ba que te­nías tra­ba­jo que ha­cer.

Ella le­van­tó un hom­bro.

—Cla­re pue­de ocu­par­se de todo has­ta que lle­gue.

—Apes­to a los su­bur­bios y ten­go que ir a otro lu­gar.

Frun­ció el en­tre­ce­jo.

—¿Adón­de?

—No hace fal­ta que me in­te­rro­gues. Como si nun­ca tu­vie­ra nada que ha­cer por las no­ches.

—¿En­tre el atar­de­cer y la me­dia­no­che? No sue­les te­ner­lo.

—Eso no es cier­to. —Era casi cier­to. Giró la lla­ve en la ce­rra­du­ra mien­tras mi­ra­ba a su her­ma­na—. El he­cho es que aho­ra tie­nes que mar­char­te.

Cual­quier res­pues­ta que Gra­ce es­tu­vie­ra a pun­to de dar —y Dios sa­bía que Gra­ce siem­pre te­nía una res­pues­ta— mu­rió en sus la­bios cuan­do sus ojos azu­les mi­ra­ron por en­ci­ma del hom­bro de Dia­blo, ha­cia el in­te­rior de la ha­bi­ta­ción, y en­ton­ces se abrie­ron tan­to como para ha­cer que él se preo­cu­pa­ra.

Se vol­vió para se­guir la di­rec­ción de aque­lla mi­ra­da, aun sa­bien­do, de al­gu­na for­ma y por im­po­si­ble que fue­ra, lo que iba a en­con­trar.

A quién se iba a en­con­trar.

lady Fe­li­city Fair­cloth es­ta­ba jun­to a la ven­ta­na que ha­bía en el otro ex­tre­mo de la ha­bi­ta­ción, como si tal cosa.

Capítulo 7

Ha­bía una mu­jer con él.

De to­das las co­sas que Fe­li­city ha­bía es­pe­ra­do que ocu­rrie­ran cuan­do fin­gió es­tar in­dis­pues­ta y se es­ca­bu­lló de su casa al atar­de­cer para lla­mar a una ca­le­sa que la lle­va­ra al mis­te­rio­so lu­gar ga­ra­ba­tea­do en el re­ver­so de su tar­je­ta de vi­si­ta —y ha­bía ima­gi­na­do mu­chas—, no ha­bía es­pe­ra­do a una mu­jer.

Una mu­jer alta y lla­ma­ti­va, ma­qui­lla­da a la per­fec­ción y con el pelo como una pues­ta de sol, ves­ti­da con unas fal­das re­ple­tas de hi­le­ras de ama­tis­tas y un cor­sé de­co­ra­do en el tono be­ren­je­na más in­ten­so que Fe­li­city hu­bie­ra vis­to ja­más. La mu­jer no era lo que se dice her­mo­sa, pero era or­gu­llo­sa y ele­gan­te e im­pre­sio­nan­te­men­te… im­pre­sio­nan­te.

Era el tipo de mu­jer de la que los hom­bres se enamo­ra­ban lo­ca­men­te. Sin duda al­gu­na.

Exac­ta­men­te el tipo de mu­jer que Fe­li­city so­ña­ba ser muy a me­nu­do.

¿Es­ta­ba Dia­blo loco por ella?

Fe­li­city nun­ca se ha­bía ale­gra­do tan­to de es­tar en una ha­bi­ta­ción poco ilu­mi­na­da como en ese mo­men­to, pues­to que la cara le ar­día de pá­ni­co y cada par­tí­cu­la de su ser desea­ba huir. El pro­ble­ma era que el hom­bre que se ha­cía lla­mar Dia­blo y su com­pa­ñe­ra blo­quea­ban la úni­ca sa­li­da, a me­nos que con­si­de­ra­ra la po­si­bi­li­dad de sal­tar por la ven­ta­na.

Se giró para es­tu­diar los os­cu­ros cris­ta­les y cal­cu­lar la dis­tan­cia has­ta el ca­lle­jón que ha­bía de­ba­jo.

—De­ma­sia­do le­jos para sal­tar —le dijo Dia­blo, como si es­tu­vie­ra den­tro de su ca­be­za.

Se vol­vió para en­fren­tar­se a él.

—¿Es­tás se­gu­ro? —re­pu­so con des­ca­ro.

La mu­jer se rio y res­pon­dió.

—Bas­tan­te. Y lo úl­ti­mo que Dev ne­ce­si­ta es una pe­que­ña aris­tó­cra­ta aplas­ta­da. —Se de­tu­vo, y la fa­mi­lia­ri­dad del apo­do con que le ha­bía lla­ma­do flo­tó en­tre ellos—. Eres una aris­tó­cra­ta, ¿no es así?

Fe­li­city par­pa­deó.

—Mi pa­dre lo es, sí.

La mu­jer pasó al lado de Dia­blo como si él no se en­con­tra­ra allí.

—Fas­ci­nan­te. ¿Y qué tí­tu­lo tie­ne?

—Él es el…

—No res­pon­da a eso —in­te­rrum­pió Dia­blo, para des­pués en­trar en la ha­bi­ta­ción y de­jar su som­bre­ro en una mesa cer­ca­na.

En­cen­dió una lám­pa­ra de gas y el lu­gar se lle­nó de una sun­tuo­sa luz do­ra­da. Cuan­do se vol­vió ha­cia ella, tuvo que re­pri­mir el im­pul­so de re­co­rrer­la con la mi­ra­da.

Y fra­ca­só.

Des­li­zó los ojos por su cuer­po, con­tem­plan­do su pe­sa­do abri­go —de­ma­sia­do cá­li­do para la tem­po­ra­da— y las al­tas bo­tas que lle­va­ba de­ba­jo y que es­ta­ban cu­bier­tas de ba­rro, como si hu­bie­ra es­ta­do re­to­zan­do con cer­dos en al­gu­na par­te.

Él se qui­tó el abri­go y lo tiró sin cui­da­do so­bre una si­lla cer­ca­na, mos­tran­do el atuen­do más in­for­mal que ha­bía vis­to nun­ca en un miem­bro del sexo opues­to. Se tra­ta­ba de un cha­le­co es­tam­pa­do so­bre una ca­mi­sa de lino, am­bos en dis­tin­tos to­nos de gris, pero no lle­va­ba cor­ba­ta. No ha­bía nada en ab­so­lu­to que cu­brie­ra la aber­tu­ra de la ca­mi­sa; lo que per­mi­tía vis­lum­brar los múscu­los de su cue­llo y un lar­go y pro­fun­do trián­gu­lo de piel, sal­pi­ca­do de una piz­ca de ve­llo os­cu­ro.

Nun­ca ha­bía sido tes­ti­go de algo así… Po­dría con­tar con los de­dos de una mano el nú­me­ro de ve­ces que ha­bía pi­lla­do a Art­hur o a su pa­dre sin cor­ba­ta.

Tam­po­co ha­bía vis­to nada tan mas­cu­lino en su vida.

Sin­tió que ese trián­gu­lo de piel la ab­sor­bía.

Des­pués de una pau­sa de­ma­sia­do lar­ga, Fe­li­city se dio cuen­ta de que es­ta­ba mi­rán­do­lo fi­ja­men­te, y se vol­vió ha­cia la mu­jer, que ha­bía ar­quea­do las ce­jas, como sa­bien­do jus­to lo que Fe­li­city es­ta­ba pen­san­do. In­ca­paz de en­fren­tar­se a la cu­rio­si­dad de la otra mu­jer, Fe­li­city se giró de nue­vo ha­cia Dia­blo, aun­que esta vez lo miró a la cara. Otro error. Se pre­gun­tó si al­gu­na vez se acos­tum­bra­ría a lo apues­to que era.

Di­cho esto, po­día pa­sar sin que él la mi­ra­ra como si fue­ra un in­sec­to que se ha­bía caí­do en sus ga­chas.

Y eso que no pa­re­cía el tipo de hom­bre que co­mía ga­chas.

La miró con los ojos en­tre­ce­rra­dos, pero ella ya ha­bía te­ni­do su­fi­cien­te.

—¿Qué desa­yu­na?

—Pero ¿qué…? —Él negó con la ca­be­za, como para acla­rar­la—. ¿Qué?

—No son ga­chas, ¿ver­dad?

—Dios mío. No.

—Esto re­sul­ta fas­ci­nan­te —con­fe­só la mu­jer.

—No, para ti no lo es —le res­pon­dió él.

Fe­li­city se puso fu­rio­sa a cau­sa de aquel tono cor­tan­te.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lady Felicity y el canalla»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lady Felicity y el canalla» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Lady Felicity y el canalla»

Обсуждение, отзывы о книге «Lady Felicity y el canalla» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x