Sarah MacLean - Lady Felicity y el canalla

Здесь есть возможность читать онлайн «Sarah MacLean - Lady Felicity y el canalla» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Lady Felicity y el canalla: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lady Felicity y el canalla»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Un canalla entra en escena… Cuando un misterioso desconocido se cuela en la habitación de lady Felicity Faircloth y le ofrece su ayuda para que consiga pescar a un duque, ella acepta con una sola condición: en su matrimonio no puede faltar la pasión. Lady Felicity hace un pacto peligroso… Hijo bastardo de un duque y rey de las calles oscuras de Londres, Diablo se ha pasado toda la vida haciendo uso de su poder y sacando provecho de todas las oportunidades que se le presentan; y esa solterona es lo que le hace falta para poder llevar a cabo su venganza. Lo único que precisa es convertirla en una mujer irresistible, tender una trampa a su enemigo y destruirlo.Por la promesa de la pasión… Pero cuando se trata de Felicity Faircloth, las cosas son blancas o negras, y ella enseguida decide que prefiere un diablo a un duque. Así que, los planes que Diablo ha trazado tan cuidadosamente se convierten en un caos, y él se verá obligado a elegir entre todo lo que siempre ha querido… y lo único que siempre ha deseado.

Lady Felicity y el canalla — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lady Felicity y el canalla», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Whit negó con la ca­be­za.

—¿Y si está dis­pues­to a arries­gar­se para te­ner una opor­tu­ni­dad con ella?

Con Gra­ce, la chi­ca que una vez amó. La chi­ca cuyo fu­tu­ro ha­bía ro­ba­do. La chi­ca a la que ha­bría des­trui­do si no hu­bie­ra sido por Dia­blo y por Whit.

—En­ton­ces lo sa­cri­fi­ca­rá todo —re­pli­có—, y no con­se­gui­rá nada a cam­bio.

Whit asin­tió.

—Ni si­quie­ra he­re­de­ros.

—He­re­de­ros, nun­ca.

Des­pués, su her­mano con­ti­nuó.

—Siem­pre está el plan ori­gi­nal. Le da­mos una pa­li­za al du­que y lo en­via­mos a casa.

—No de­ten­drá el ma­tri­mo­nio. Aho­ra no. No cuan­do cree que está cer­ca de en­con­trar a Gra­ce.

Whit fle­xio­nó una mano y el cue­ro ne­gro de su guan­te cru­jió con el mo­vi­mien­to.

—Se­ría glo­rio­sa­men­te di­ver­ti­do, eso sí.

Ca­mi­na­ron en si­len­cio du­ran­te va­rios mi­nu­tos, an­tes de que Whit pro­si­guie­ra.

—Po­bre chi­ca, no po­dría ha­ber ima­gi­na­do que su inocen­te men­ti­ra la lle­va­ría a la cama con­ti­go.

Era una ab­sur­da fan­ta­sía, por su­pues­to, pero la ima­gen le so­bre­vino igual, y Dia­blo no pudo re­sis­tir­se a ella: Fe­li­city Fair­cloth, con el pelo os­cu­ro y las fal­das ro­sas ex­ten­di­das fren­te a él. In­te­li­gen­te, her­mo­sa y con una boca que in­ci­ta­ba al pe­ca­do.

Arrui­nar a la chi­ca se­ría un pla­cer.

Ig­no­ró el atis­bo de cul­pa que lo atra­ve­só. La cul­pa no te­nía ca­bi­da aquí.

—No será la pri­me­ra chi­ca arrui­na­da. Ba­ña­ré a su pa­dre en di­ne­ro. A su her­mano tam­bién. Se pon­drán de ro­di­llas y llo­ra­rán de gra­ti­tud por ha­ber­se vis­to sal­va­dos.

—Muy ama­ble por tu par­te —in­ter­pe­ló Whit—. Pero ¿qué hay de la sal­va­ción de la chi­ca? Será im­po­si­ble. No solo es­ta­rá arrui­na­da, sino que ade­más se verá obli­ga­da al exi­lio.

«Quie­ro que deseen que vuel­va».

Lo úni­co que desea­ba Fe­li­city Fair­cloth era vol­ver a ese mun­do. Y nun­ca lo con­se­gui­ría. Ni si­quie­ra des­pués de que él se lo pro­me­tie­ra.

—Será li­bre de es­co­ger a su pró­xi­mo ma­ri­do.

—¿Aca­so los aris­tó­cra­tas ha­cen cola para con­se­guir a sol­te­ro­nas arrui­na­das?

Algo des­agra­da­ble le re­co­rrió el cuer­po.

—Po­drá con­for­mar­se con al­guien me­nos aris­to­crá­ti­co.

El co­ra­zón se le des­bo­có.

Y en­ton­ces su her­mano ha­bló.

—¿Al­guien como tú?

Dios. No. Los hom­bres como él es­ta­ban tan por de­ba­jo de Fe­li­city Fair­cloth que la idea era para echar­se a reír.

Al ver que no res­pon­día, Whit vol­vió a gru­ñir.

—Gra­ce no pue­de en­te­rar­se.

—Por su­pues­to que no —res­pon­dió—. Y no lo hará.

—No po­drá man­te­ner­se al mar­gen.

Dia­blo nun­ca se ha­bía ale­gra­do tan­to de ver la puer­ta de sus ofi­ci­nas. Mien­tras se acer­ca­ba, bus­có una lla­ve, pero an­tes de que pu­die­ra abrir la puer­ta, una pe­que­ña ven­ta­na se abrió y lue­go se ce­rró. Fi­nal­men­te, la puer­ta se mo­vió y en­tra­ron.

—Ya era hora.

La mi­ra­da de Dia­blo se cen­tró en la mu­jer alta y pe­li­rro­ja que ce­rró la puer­ta tras ellos para des­pués apo­yar­se so­bre ella, con una mano en la ca­de­ra, como si hu­bie­ra es­ta­do es­pe­rán­do­los du­ran­te años. In­me­dia­ta­men­te Dia­blo es­cru­tó a Whit, con ges­to pe­tri­fi­ca­do. Whit lo miró con toda cal­ma.

«Gra­ce nun­ca pue­de sa­ber­lo».

—¿Qué ha pa­sa­do? —pre­gun­tó su her­ma­na, mi­rán­do­los.

—¿Qué ha pa­sa­do con qué? —pre­gun­tó a su vez Dia­blo, qui­tán­do­se el som­bre­ro.

—Te­néis el mis­mo as­pec­to que cuan­do éra­mos ni­ños y de­ci­díais em­pe­zar a pe­lear sin de­cír­me­lo.

—Era una bue­na idea.

—Era una idea de mier­da, y lo sa­bes. Tu­vis­teis suer­te de que no os ma­ta­ran en vues­tra pri­me­ra no­che, erais de­ma­sia­do pe­que­ños. Tu­vis­teis suer­te de que subie­ra al ring . —Se ba­lan­ceó so­bre los ta­lo­nes y cru­zó los bra­zos so­bre el pe­cho—. Bueno, ¿y qué ha pa­sa­do aho­ra?

Dia­blo hizo caso omi­so de la pre­gun­ta.

—Vol­vis­te de tu pri­me­ra no­che con la na­riz rota.

Ella son­rió.

—Me gus­ta pen­sar que el bul­to me da ca­rác­ter.

—De­fi­ni­ti­va­men­te, algo te da.

Gra­ce re­so­pló, in­dig­na­da, y cam­bió de tema.

—Ten­go tres co­sas que de­ci­ros, y des­pués me es­pe­ra tra­ba­jo de ver­dad, ca­ba­lle­ros. No pue­do que­dar­me hol­ga­za­nean­do por aquí, es­pe­ran­do a que vo­so­tros dos re­gre­séis.

—Na­die te pi­dió que nos es­pe­ra­ras —le res­pon­dió Dia­blo mien­tras pa­sa­ba por de­lan­te de su arro­gan­te her­ma­na y se di­ri­gía a las es­ca­le­ras tra­se­ras que lle­va­ban a sus apar­ta­men­tos.

No obs­tan­te, ella lo si­guió.

—La pri­me­ra es para ti —le dijo a Whit, pa­sán­do­le una hoja de pa­pel—. Hay tres pe­leas fi­ja­das para esta no­che, cada una en un lu­gar di­fe­ren­te en el pla­zo de una hora y me­dia; dos se­rán jus­tas, pero la ter­ce­ra será su­cia. Las di­rec­cio­nes es­tán aquí, y los chi­cos ya es­tán fue­ra, ha­cien­do apues­tas.

Whit gru­ñó su apro­ba­ción y Gra­ce con­ti­nuó.:

—Se­gun­da, Cal­houn quie­re sa­ber dón­de está su bour­bon . Dice que si te­ne­mos de­ma­sia­dos pro­ble­mas para co­lar­lo, en­con­tra­rá a uno de sus com­pa­trio­tas para ha­cer el tra­ba­jo. De ver­dad, ¿hay al­guien más arro­gan­te que un es­ta­dou­ni­den­se?

—Dile que ya está aquí, pero que no se mo­ve­rá to­da­vía, así que, o bien es­pe­ra como el res­to o es li­bre de aguar­dar los dos me­ses que tar­da­rá en re­ci­bir un pe­di­do de ida y vuel­ta a los Es­ta­dos Uni­dos.

Ella asin­tió.

—Su­pon­go que lo mis­mo se apli­ca a la en­tre­ga en el Án­gel caí­do.

—Y a todo lo de­más que de­ba­mos en­tre­gar de este car­ga­men­to.

Gra­ce lo ob­ser­vó con los ojos en­tre­ce­rra­dos.

—¿Nos es­tán vi­gi­lan­do?

—Nik cree que es po­si­ble.

Su her­ma­na frun­ció los la­bios du­ran­te un mo­men­to an­tes de re­pli­car.

—Si Nik lo pien­sa, es pro­ba­ble que sea cier­to. Lo cual me lle­va a la ter­ce­ra pre­gun­ta: ¿han lle­ga­do mis pe­lu­cas?

—Jun­to con más pol­vos de ma­qui­lla­je de los que vas a ne­ce­si­tar en toda tu vida.

Ella son­rió.

—Bueno, las chi­cas po­de­mos in­ten­tar­lo, ¿no?

—No pue­des usar nues­tros car­ga­men­tos como mula de car­ga per­so­nal.

—Ah, pero mis ar­tícu­los per­so­na­les son le­ga­les y no ne­ce­si­tan pa­gar im­pues­tos, her­ma­ni­to, así que no es lo peor del mun­do que re­ci­bas tres ca­jas de pe­lu­cas. —Ex­ten­dió la mano para fro­tar la ca­be­za ra­su­ra­da de Dia­blo—. Tal vez te gus­te al­gu­na… No te ven­dría mal algo más de pelo.

Se qui­tó la mano de su her­ma­na de la ca­be­za.

—Si no fué­ra­mos de la mis­ma san­gre…

Ella vol­vió a son­reír.

—De he­cho, no so­mos de la mis­ma san­gre.

Lo eran en lo que más im­por­ta­ba.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lady Felicity y el canalla»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lady Felicity y el canalla» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Lady Felicity y el canalla»

Обсуждение, отзывы о книге «Lady Felicity y el canalla» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x