Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 3/4)

Здесь есть возможность читать онлайн «Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 3/4)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 3/4): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 3/4)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The New Covenant & New Testament – The Book of Psalms & The Book of Daniel – 29th Special Edition – Part 3/4. The objective of “The Sacred Scriptures” by John Biermanski, 29th edition – “Special Edition,” also written in German, is to revoke all falsifications in today's Bibles known so far (the New Testament), and to restore the original state of the verses as far as possible. In the present work, you will find the holy and true name of the living Elohim/G-d “YAHWEH” (the Elohim/G-d of Abraham, the Elohim/G-d of Isaac and the Elohim/G-d of Jacob), of the children of Israel (Exodus 3:15), to his glory in this edition, and “The New Covenant ~ The New Testament”, “The Book of Psalms” and “The Book of Daniel”, in which all verses are written in German and English with “Appendix” in English (see the “Table of Contents”). In this part is: «THE LETTER OF PAUL THE APOSTLE TO THE ROMANS» until «THE GENERAL LETTER OF JUDAH» and «THE BOOK OF DANIEL». The author was born in 1963 in North Rhine-Westphalia and completed a traineeship for wholesale and foreign trade in a pharmaceutical wholesale company. In the course of his professional development, he used to be a freelancer but was also officially employed; he has experienced a lot rises and falls throughout his life. While studying the Scriptures, he was led by the Spirit of the only God, the Almighty and the only Holy Father in heaven, whereas, by grace, he could recognize many things that are now presented as heresies to the world. In recent years he has been active in the proclamation of the Word of God in Europe, particularly in Brazil (South America), and has enlightened many people by his message, so that they get to know the true God, His holy name and His will and only obey Him – and start to think about all this, i. e. «so that they finally decide themselves in favour of the living God, instead of against Him, and their names are not erased from the divine 'Book of Life' forever.»

The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 3/4) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 3/4)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

KJV + EL = Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.

Jes 5,21; 1. Thess 5,15; Spr 20,22; 2. Kor 8,21

Rom./Röm. 12,18 Ist es möglich, soviel an euch ist, so habt mit allen Menschen Frieden.

KJV + EL = If it is possible, as much as lies in you, live peaceably with all men.

Mark 9,50; Hebr 12,14

Rom./Röm. 12,19 Rächt euch selber nicht, meine Liebsten, sondern gebt Raum dem Zorn Elohims (G-ttes); denn es steht geschrieben (5. Mo 32,35):

»Die Rache ist mein; ich will vergelten, spricht JAHWEH.«

KJV + EL = Dearly beloved, avenge not yourselves, but, but rather give place to the wrath of Elohim (G-d): For it is written,

»Vengeance is mine; I will repay, says YAHWEH.«

3. Mose 19,18; (19-21) Matth 5,38-44

Rom./Röm. 12,20 Vielmehr, »wenn deinen Feind hungert, gib ihm zu essen; dürstet ihn, gib ihm zu trinken. Wenn du das tust, so wirst du feurige Kohlen auf sein Haupt sammeln« (Spr. 25,21.22).

KJV + EL = Therefore if your enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing you shall heap coals of fire on his head.

2. Kön 6,22

Rom./Röm. 12,21 Laß dich nicht das Böse überwinden, sondern überwinde das Böse mit Gutem.

KJV + EL = Be not overcome of evil, but overcome evil with good.

Chapter/Kapitel 13

Rom./Röm. 13,1 Jedermann sei untertan der Obrigkeit, die Gewalt über ihn hat. Denn es ist keine Obrigkeit ohne von JAHWEH; wo aber Obrigkeit ist, die ist von JAHWEH verordnet.

KJV + EL = Let every soul be subject to the higher powers. For there is no power but of YAHWEH: the powers that be are ordained of YAHWEH.

Titus 3,1; Joh 19,11; Spr 8,15

Rom./Röm. 13,2 Wer sich nun der Obrigkeit widersetzt, der widerstrebt JAHWEH’s Ordnung; die aber widerstreben, werden über sich ein Urteil empfangen.

KJV + EL = Whosoever therefore resists the power, resists the ordinance of YAHWEH: and they that resist shall receive to themselves judgment.

Rom./Röm. 13,3 Denn die Gewaltigen sind nicht den guten Werken, sondern den bösen zu fürchten. Willst du dich aber nicht fürchten vor der Obrigkeit, so tue Gutes, so wirst du Lob von ihr haben.

KJV + EL = For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Will you then not be afraid of the power? do that which is good, and you shall have praise of the same:

1. Petr 2,13.14

Rom./Röm. 13,4 Denn sie ist JAHWEH’s Dienerin dir zu gut. Tust du aber Böses, so fürchte dich; denn sie trägt das Schwert nicht umsonst; sie ist JAHWEH’s Dienerin, eine Rächerin zur Strafe über den, der Böses tut.

KJV + EL = For he is the minister of YAHWEH to you for good. But if you do that which is evil, be afraid; for he bears not the sword in vain: for he is the minister of YAHWEH, an avenger to execute wrath upon him that does evil.

2. Chron 19,6.7

Rom./Röm. 13,5 Darum ist es not, untertan zu sein, nicht allein um der Strafe willen, sondern auch um des Gewissens willen.

KJV + EL + WEBSTER = Therefore you must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.

Rom./Röm. 13,6 LUTHER 1545 + ELBERFELDER 1871 = Denn dieserhalb entrichtet ihr auch Steuern; denn sie sind JAHWEH’s Diener, die eben hierzu fortwährend beschäftigt sind.

KJV + EL = For, for this cause pay you tribute also: for they are YAHWEH‘s ministers, attending continually upon this very thing.

Rom./Röm. 13,7 LUTHER 1545 + ELBERFELDER 1871 = So gebet nun jedermann, was ihr schuldig seid: Steuer, dem die Steuer gebührt; Zoll, dem der Zoll gebührt; Furcht, dem die Furcht gebührt; Ehre, dem die Ehre gebührt.

KJV + EL = Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

Matth 22,21

Die Liebe des Gesetzes Erfüllung.

The love is the fulfilling of the law.

Rom./Röm. 13,8 Seid niemand nichts schuldig, als daß ihr euch untereinander liebt; denn wer den anderen liebt, der hat das Gesetz erfüllt.

KJV + EL = Owe no man anything, but to love one another: for he that loves another has fulfilled the law.

Gal 5,14; 1. Tim 1,5

Rom./Röm. 13,9 Denn das da gesagt ist (2. Mo 20,13-17): »Du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch Zeugnis geben, dich soll nichts gelüsten«, und so ein anderes Gebot mehr ist, das wird in diesem Wort zusammengefaßt (3. Mo. 19, 18):

»DU SOLLST DEINEN NÄCHSTEN LIEBEN WIE DICH SELBST.«

KJV + EL = For this. You shall not commit adultery, You shall not kill/ murder, You shall not steal, You shall not bear false witness, You shall not covet; and if there is any other commandment, it is summed up in this word, namely,

YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.

Rom./Röm. 13,10 Denn Liebe tut dem Nächsten nichts Böses. So ist nun die Liebe des Gesetzes Erfüllung.

KJV + EL = Love works no ill to his neighbor: therefore love is the fulfilling of the law.

1. Kor 13,4; Matth 22,40

Rom./Röm. 13,11 Und weil wir solches wissen, nämlich die Zeit, daß die Stunde da ist, aufzustehen vom Schlaf, denn unser Heil (= unsere Errettung) ist jetzt näher, denn da wir es glaubten;

KJV + EL = And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.

Eph 5,14; (11.11) 1. Thess 5,6-8

Rom./Röm. 13,12 die Nacht ist vor-gerückt, der Tag aber nahe herbei-gekommen: so laßt uns ablegen die Werke der Finsternis und anlegen die Waffen des Lichtes.

KJV + EL = The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

1. Joh 2,8; Eph 5,11

Rom./Röm. 13,13 Laßt uns ehrbar wandeln als am Tage, nicht in Fressen und Saufen, nicht in Kammern und Unzucht, nicht in Hader und Neid;

KJV + EL = Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and jealousy.

Luk 21,34; Eph 5,18

Rom./Röm. 13,14 sondern zieht an den HErrn Jahschua den Messias und sorgt nicht so für den Leib, daß ihr den Begierden verfallt.

KJV + EL = But put you on the Sovereign/Master Yahshua the Messiah, and make not provision for the flesh, to fulfill the lusts thereof.

Gal 3,27; 1. Kor 9,27; Kol 2,23

Chapter/Kapitel 14

Von den Schwachen und Starken im Glauben.

Of him that is weak and strong in faith.

Rom./Röm. 14,1 Den Schwachen im Glauben nehmt auf und verwirrt die Gewissen nicht.

KJV + EL = Him that is weak in the faith receive you, but not for decision of scruples.

Kap 15,1; 1. Kor 8,9

Rom./Röm. 14,2 Einer glaubt er möge allerlei essen; welcher aber schwach ist, der ißt Kraut.

KJV + EL = For one believes that he may eat all things: another, who is weak eats herbs.

1. Mose 1,29; 9,3

Rom./Röm. 14,3 Welcher ißt, der verachte den nicht, der da nicht ißt; und welcher nicht ißt, der richte den nicht, der da ißt; denn JAHWEH hat ihn aufgenommen.

KJV + EL = Let not him that eats despise him that eats not: and let not him which eats not judge him that eats: for YAHWEH has received him.

Kol 2,16

Rom./Röm. 14,4 Wer bist du, daß du einen fremden Knecht richtest? Er steht oder fällt seinem Herrn. Er mag aber wohl aufgerichtet werden; denn JAHWEH kann ihn wohl aufrichten.

KJV + EL = Who are you that judge another man‘s servant? to his own master he stands or falls. Yes, he shall be held up: for YAHWEH is able to make him stand.

Matth 7,1; Jak 4,11.12

Rom./Röm. 14,5 Einer hält einen Tag vor dem anderen; der andere aber hält alle Tage gleich*. Ein jeglicher sei in seiner Meinung gewiß.

KJV + EL = One man esteems one day above another: another esteems every day alike*. Let every man be fully persuaded in his own mind.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 3/4)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 3/4)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 3/4)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 3/4)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x