The Sacred Scriptures
» The New Covenant & New Testament «
» The Book of Psalms & The Book of Daniel «
~ all verses and explanations in German and English with »Appendix« in English ~
~ 29th Special Edition ~
Part 1/4
Johannes Biermanski
Ebozon Publishing
First edition December 2015
Copyright © 2015 by Ebozon Publishing
a brand of CONDURIS UG (haftungsbeschränkt)
www.ebozon-verlag.com
All rights reserved.
Cover design by Johannes Biermanski
Book design/layout/coversion by Ebozon Publishing
ISBN 978-3-95963-148-8 (PDF)
ISBN 978-3-95963-146-4 (ePUB)
ISBN 978-3-95963-147-1 (Mobipocket)
All rights reserved in all media. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form by any means, electronic or mechanical (including but not limited to: the internet, photocopying, recoding or by any information storage and retrieval system), without prior permission in writing from the author and/or publisher.
This book is written for the glorification
of his holy name.
Dieses Buch ist geschrieben zur Verherrlichung
seines heiligen Namens.
~ ~ Tetragramm/Tetragrammaton: ~ ~
{JAHWEH} YAHWEH
The Sacred Scriptures ~ Die Heilige Schrift
"The Holy Scripture shall be accepted as
an authoritative, infallible revelation
of God's will.
It is the benchmark for all doctrines and for the
character: the enunciator of principles,
the touchstone of experience.
The Bible and the Bible alone should be our
basis of faith, the only bond of unity.
God's word is infallible!
Hold the banner high, on which the Bible
is written, our faith and education scale."
Ellen G. White
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
"Die Heilige Schrift soll als eine maßgebende,
untrügliche Offenbarung des Willens Gottes
angenommen werden.
Sie ist der Maßstab aller Lehren und für den
Charakter; die Verkünderin der Grundsätze,
der Prüfstein der Erfahrung.
Die Bibel und die Bibel allein soll unsere
Glaubensgrundlage sein, das einzige Band der Einheit.
Gottes Wort ist unfehlbar!
Haltet das Banner hoch, auf welchem die Bibel
geschrieben steht, unser Maßstab für Glaube und
Erziehung."
Ellen G. White
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
The seal of ELOHIM (G-d) can be found in the fourth commandment of the Ten Commandment, the Sabbath commandment:
His name is “YAHWEH”,
His territorial dominion is “Heaven and Earth”
and His title is “Creator”.
If the seal is removed from the fourth commandment of ELOHIM (G-d), the whole law then becomes invalid!
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Das Siegel ELOHIMS (G-ttes) befindet sich im vierten Gebot der Zehn Gebote, dem Sabbatgebot:
Sein Name “JAHWEH”,
Sein Herrschaftsgebiet “Himmel und Erde”
und Sein Titel “Schöpfer”.
Wird das Siegel ELOHIMS (G-ttes) aus dem vierten Gebot entfernt, so ist das ganze Gesetz ungültig!
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Vers ... Verse ... Verso ... Verset ... Стих ...
Yahshua:
»But the hour comes, and now is, when the true worshipers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeks such to worship him.
YAHWEH is spirit: and they that worship him must worship him
in spirit and in truth.«
John 4:23-24
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Jahschua:
»Aber es kommt die Zeit und ist schon jetzt, daß die wahrhaftigen Anbeter werden den Vater anbeten im Geist und in der Wahrheit; denn auch der Vater will haben, die ihn also anbeten. JAHWEH ist Geist, und die ihn anbeten, die müssen ihn im Geist und in der Wahrheit anbeten.«
Johannes 4,23-24
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
»So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them profane my holy name any more: and the nations shall know that
I am YAHWEH, the Holy One in Israel!«
Ezekiel 39:7
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
»Und ich will meinen heiligen Namen kundtun inmitten meines Volkes Israel, und will meinen heiligen Namen nicht länger entweihen lassen, sondern die Nationen sollen erfahren, daß ich JAHWEH bin, der Heilige in Israel!«
Hesekiel 39,7
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
"Behold, the days come,
says the Sovereign YAHWEH,
that I will send a famine in the land, not a famine
of bread, nor a thirst of water, but of hearing
the words of YAHWEH."
Amos 8:11
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
"Wisset wohl: es werden Tage kommen",
so lautet der Ausspruch JAHWEH's, Elohims,
"da will ich Hunger ins Land senden,
nicht einen Hunger nach Brot und nicht
einen Durst nach Wasser, sondern danach
die Worte JAHWEH's zu hören."
Amos 8,11
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
» And Moses said to Elohim (G-d),
Behold, when I come to the children of Israel,
and shall say to them,
The Elohim (G-d) of your fathers has sent me to you;
and they shall say to me,
What is his name? what shall I say to them?
And Elohim (G-d) said to Moses,
I AM THAT I AM:
and he said,
Thus shall you say to the children of Israel,
I AM has sent me to you.
And Elohim (G-d) said moreover to Moses,
Thus shall you say to the children of Israel,
YAHWEH Elohim (G-d) of your fathers,
the Elohim (G-d) of Abraham, the Elohim (G-d) of Isaac, and the Elohim (G-d) of Jacob, has sent me to you:
this is my name forever, and this is my memorial to all generations. «
Exodus 3:13-15
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
» Mose sprach zu Elohim (G-tt):
Siehe, wenn ich zu den Kindern Israel komme und spreche zu ihnen:
Der Elohim (G-tt) eurer Väter hat mich zu euch gesandt, und sie mir sagen werden:
Wie heißt sein Name? was soll ich ihnen sagen?
Elohim (G-tt) sprach zu Mose:
Ich werde sein, der ich sein werde. Und sprach:
Also sollst du den Kindern Israel sagen:
ICH BIN, DER ICH BIN, der hat mich zu euch gesandt.
Und Elohim (G-tt) sprach weiter zu Mose:
Also sollst du zu den Kindern Israels sagen:
JAHWEH, eurer Väter Elohim (G-tt), der Elohim (G-tt) Abrahams, der Elohim (G-tt) Isaaks, der Elohim (G-tt) Jakobs, hat mich zu euch gesandt.
Das ist mein Name in Ewigkeit, dabei soll man mein gedenken von Geschlecht zu Geschlecht. «
2. Mose 3,13-15
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
» Therefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness. And I gave them my commandments, and showed them my judgments, which if a man does, he shall even live in them. Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am YAHWEH that sanctifies them. «
Ezekiel 20:10-12 and Isaiah 56:1-7
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
» Und da ich sie aus dem Lande Ägypten geführt und in die Wüste gebracht hatte, gab ich ihnen meine Gebote und lehrte sie meine Rechte, durch welche der Mensch lebt, der sie hält. Ich gab ihnen auch meine Sabbate zum Zeichen zwischen mir und ihnen damit sie lernten, daß ich JAHWEH bin, der sie heiligt. «
Hesekiel 20,10-12 und Jesaja 56,1-7
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
The Holy Ten Commandments of YAHWEH our Elohim (G-d)
I am YAHWEH your Elohim (G-d), which brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.You shall have no other elohim (g-ds) BESIDE ME!
You shall not make you any graven image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters under the earth: You shall not bow down yourself to them, nor serve them: For I YAHWEH your Elohim (G-d) am a jealous El {Elohim} (G-d), visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of them that hate me, and showing mercy to thousands of them that love me and keep My commandments!
Читать дальше