Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)

Здесь есть возможность читать онлайн «Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The objective of “The Sacred Scriptures” by John Biermanski, 29th edition – “Special Edition,” also written in German, is to revoke all falsifications in today's Bibles known so far (the New Testament), and to restore the original state of the verses as far as possible. In the present work, you will find the holy and true name of the living Elohim/G-d “YAHWEH” (the Elohim/G-d of Abraham, the Elohim/G-d of Isaac and the Elohim/G-d of Jacob), of the children of Israel (Exodus 3:15), to his glory in this edition, and “The New Covenant ~ The New Testament”, “The Book of Psalms” and “The Book of Daniel”, in which all verses are written in German and English with “Appendix” in English (see the “Table of Contents”). In this part is: «THE BOOK OF PSALMS» until «THE EVANGEL ACCORDING TO MATTHEW». The author was born in 1963 in North Rhine-Westphalia and completed a traineeship for wholesale and foreign trade in a pharmaceutical wholesale company. In the course of his professional development, he used to be a freelancer but was also officially employed; he has experienced a lot rises and falls throughout his life. While studying the Scriptures, he was led by the Spirit of the only God, the Almighty and the only Holy Father in heaven, whereas, by grace, he could recognize many things that are now presented as heresies to the world. In recent years he has been active in the proclamation of the Word of God in Europe, particularly in Brazil (South America), and has enlightened many people by his message, so that they get to know the true God, His holy name and His will and only obey Him – and start to think about all this, i. e. «so that they finally decide themselves in favour of the living God, instead of against Him, and their names are not erased from the divine 'Book of Life' forever.»

The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Denn wer JAHWEH’s Willen tut,

der ist mein Bruder

und meine Schwester

und meine Mutter.«

Markus 3,31-35

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said to them, You men of Judea, and all you that dwell at Jerusalem, be this known to you, and give ear to my words!

For these are not drunken, as you suppose, seeing it is but the third hour of the day. But this is that which was spoken by the prophet Joel (Joel 3:1-5);

»And it shall come to pass in the last days, says YAHWEH, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy; and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:

And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy.

And I will show wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapor of smoke:

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of YAHWEH come:

And it shall come to pass, that

Whoever shall call on the name of YAHWEH shall be saved.«

Acts 2:14-21

Yahshua means in Hebrew: YAHWEH saves! In the name Yahshua is the name of our Elohim (G-d), the Most High!

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Da trat Petrus auf mit den Elfen, erhob seine Stimme und redete zu ihnen: Ihr Juden, liebe Männer, und alle, die ihr zu Jerusalem wohnt, das sei euch kundgetan, und lasset meine Worte zu euren Ohren eingehen!

Denn diese sind nicht trunken, wie ihr meint, da es die dritte Stunde am Tage ist; sondern das ist es, was durch den Propheten Joel gesagt worden ist (Joel 3,1-5):

»Und es soll geschehen in den letzten Tagen, spricht JAHWEH: Ich will ausgießen von meinem Geist auf alles Fleisch, und eure Söhne und eure Töchter sollen weissagen, und eure Jünglinge sollen Gesichte sehen, und eure Ältesten sollen Träume haben.

Und auf meine Knechte und auf meine Mägde will ich in denselben Tagen von meinem Geist ausgießen, und sie sollen weissagen.

Und ich will Wunder tun oben im Himmel und Zeichen unten auf Erden: Blut und Feuer und Rauchdampf;

die Sonne soll sich verkehren in Finsternis und der Mond in Blut, ehe denn der große und herrliche Tag JAHWEH’s kommt.

Und es soll geschehen:

Wer den Namen JAHWEH's anrufen wird, der soll gerettet werden!«

Apostelgeschichte 2,14-21

Jahschua bedeutet in Hebräisch: JAHWEH rettet! Im Namen Jahschua befindet sich der Name unseres Elohims (Gottes), des Allmächtigen!

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

»Then Paul stood in the midst of Areopagus (Mars' hill), and said, You men of Athens, I perceive that in all things you are very superstitious.

For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription,

TO THE

UNKNOWN MIGHTY ONE (G-d).

Whom therefore you ignorantly worship, him declare I to you.

Elohim (G-d) that made the world and all things therein, YAHWEH, being sovereign of heaven and earth, dwells not in temples made with hands; neither is worshiped with men's hands, as though he needed anything, seeing he gives to all life, and breath, and all things;

And has made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and has determined the times before appointed, and the bounds of their habitation; that they should seek YAHWEH, if perhaps they might feel after him, and find him, though he is not far from every one of us:

For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring.

Therefore then as we are the offspring of Elohim, we ought not to think that the Majesty On High is like to gold, or silver, or stone, graven by art and man’s device.

And the times of this ignorance Elohim (G-d) overlooked;

but now commands all men everywhere to repent:

Because he has appointed a day, in which he will judge the world in righteousness

by that man whom he has ordained; of which he has given assurance to all men,

in that he has raised him from the dead.«

Acts 17:22-31

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

»Paulus aber stand mitten auf dem Richtplatz (Areopag) und sprach:

Ihr Männer von Athen, ich sehe, daß ihr in allen Stücken allzu abergläubisch seid. Ich bin umhergegangen und habe eure Andachten (G-ttesdienste; Heiligtümer) angesehen und fand einen Altar, auf dem stand geschrieben:

DEM

UNBEKANNTEN MÄCHTIGEN (G-tt).

Nun verkündige ich euch denselbigen, den ihr unwissend anbetet (G-ttesdienst tut.

Elohim (G-tt), der die Welt gemacht hat und alles, was darinnen ist, weil er, JAHWEH, Herrscher des Himmels und der Erde ist,

wohnt nicht in Tempeln mit Händen gemacht;

sein wird auch nicht von Menschenhänden gepflegt, als der jemandes bedürfe, so er selber jedermann Leben und Odem allenthalben gibt. Und er hat gemacht, daß von einem Blut aller Menschen Geschlechter auf dem ganzen Erdboden wohnen, und hat Ziel gesetzt und vorgesehen, wie lange und wie weit sie wohnen sollen; daß sie JAHWEH suchen sollten, ob sie doch ihn fühlen und finden möchten; und fürwahr, er ist nicht ferne von einem jeglichen unter uns.

Denn in ihm leben, weben und sind wir; wie auch etliche Poeten bei euch gesagt haben: Wir sind seines Geschlechts.

Da wir nun Elohims (G-ttes) Geschlecht sind, so sollen wir nicht meinen, daß das Göttliche dem Golde oder Silber oder Stein, einem Gebilde der Kunst und der Erfindung des Menschen, gleich sei.

Und zwar hat Elohim (G-tt) die Zeit der Unwissenheit übersehen;

nun aber gebietet er allen Menschen an allen Enden (der Welt), Buße zu tun,

darum daß er einen Tag gesetzt hat, an welchem er richten will den Kreis des Erdbodens mit Gerechtigkeit durch einen Mann, in welchem er es beschlossen hat und jedermann vorhält den Glauben, nachdem er ihn von den Toten auferweckt hat.«

Apostelgeschichte 17,22-31

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

»Professing themselves to be wise, they became fools, and changed the glory of the incorruptible Elohim (G-d) into an image made to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.

Therefore Elohim (G-d) also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonor their own bodies between themselves:

Who changed the truth of YAHWEH into a lie, and worshiped and served the creature more than the Creator, who is blessed forever. Amen.

For this cause YAHWEH gave them up to vile affections: for even their women did changed the natural use into that which is against nature:

And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly/shameful, and receiving in themselves that recompense of their error which was meet/fitting.

And even as they did not like to retain Elohim (G-d) in their knowledge, Elohim (G-d) gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient/propper; being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers, backbiters, haters of Elohim (G-d), despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents, without understanding, covenant-breakers, without natural affection, implacable, unmerciful:

Who knowing the judgment of YAHWEH,

that they which commit such things are worthy of death,

not only do the same,

but have pleasure in them that do them.«

Romans 1:22-32

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

»Da sie sich für Weise hielten, sind sie zu Narren geworden und haben verwandelt die Herrlichkeit des unvergänglichen Elohims (G-ttes) in ein Bild gleich dem vergänglichen Menschen und der Vögel und der vierfüßigen und der kriechenden Tiere.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x