32 Das sind die Sippen der Söhne Noahs nach ihrer Generationenfolge F , in ihren Nationen; und von diesen aus haben sich nach der Flut die Nationen auf der Erde verzweigt P .
Der Turmbau zu Babel
1Mo 11
1Und die ganze Erde hatte ein und dieselbe Sprache F und ein und dieselben Wörter. 2 Und es geschah, als sie von Osten aufbrachen F , da fanden sie eine Ebene im Land Schinar P und ließen sich dort nieder. 3 Und sie sagten einer zum anderen: Auf, lasst uns Ziegel streichen und hart brennen! Und der Ziegel diente ihnen als Stein, und der Asphalt P diente ihnen als Mörtel. 4 Und sie sprachen: Auf, wir wollen uns eine Stadt und einen Turm bauen, und seine Spitze bis an den Himmel! So wollen wir uns einen Namen machen P , damit wir uns nicht über die ganze Fläche der Erde zerstreuen! 5 Und der HERR fuhr herab, um die Stadt und den Turm anzusehen, die die Menschenkinder bauten P . 6 Und der HERR sprach: Siehe, ein Volk sind sie, und eine Sprache haben sie alle, und dies ist 〈erst〉 der Anfang ihres Tuns. Jetzt wird ihnen nichts unmöglich sein, was sie zu tun ersinnen. 7 Auf, lasst uns P herabfahren und dort ihre Sprache verwirren, dass sie einer des anderen Sprache nicht 〈mehr〉 verstehen! 8 Und der HERR zerstreute sie von dort über die ganze Erde P ; und sie hörten auf, die Stadt zu bauen P . 9 Darum gab man ihr den Namen Babel; denn dort verwirrte der HERR die Sprache der ganzen Erde, und von dort zerstreute sie der HERR über die ganze Erde P .
Stammbaum von Sem bis Abram
V. 10-16: Kap. 10,21-25; V. 10-26: 1Chr 1,17-27; Lk 3,34-36
10 Das ist die Generationenfolge F Sems: Sem war 100 Jahre alt und zeugte Arpachschad, zwei Jahre nach der Flut. 11 Und Sem lebte, nachdem er Arpachschad gezeugt hatte, 500 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. – 12 Und Arpachschad lebte 35 Jahre und zeugte Schelach. 13 Und Arpachschad lebte, nachdem er Schelach gezeugt hatte, 403 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. – 14 Und Schelach lebte 30 Jahre und zeugte Eber. 15 Und Schelach lebte, nachdem er Eber gezeugt hatte, 403 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. – 16 Und Eber lebte 34 Jahre und zeugte Peleg. 17 Und Eber lebte, nachdem er Peleg gezeugt hatte, 430 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. – 18 Und Peleg lebte 30 Jahre und zeugte Regu. 19 Und Peleg lebte, nachdem er Regu gezeugt hatte, 209 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. – 20 Und Regu lebte 32 Jahre und zeugte Serug. 21 Und Regu lebte, nachdem er Serug gezeugt hatte, 207 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. – 22 Und Serug lebte 30 Jahre und zeugte Nahor. 23 Und Serug lebte, nachdem er Nahor gezeugt hatte, 200 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. – 24 Und Nahor lebte 29 Jahre und zeugte Terach. 25 Und Nahor lebte, nachdem er Terach gezeugt hatte, 119 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. – 26 Und Terach lebte 70 Jahre und zeugte Abram, Nahor und Haran P .
27 Und das ist die Generationenfolge F Terachs: Terach zeugte Abram, Nahor und Haran P ; und Haran zeugte Lot P . 28 Haran aber starb zu Lebzeiten F seines Vaters Terach im Land seiner Verwandtschaft, in Ur〈, der Stadt〉 der Chaldäer P . 29 Und Abram und Nahor nahmen sich Frauen; der Name von Abrams Frau war Sarai, und der Name von Nahors Frau war Milka P , 〈die〉 Tochter Harans, des Vaters der Milka und des Vaters der Jiska. 30 Sarai aber war unfruchtbar, sie hatte kein Kind P . 31 Und Terach nahm seinen Sohn Abram und Lot, den Sohn Harans, seines Sohnes Sohn P , und Sarai, seine Schwiegertochter, die Frau seines Sohnes Abram; und sie zogen miteinander F aus Ur〈, der Stadt〉 der Chaldäer, um in das Land Kanaan zu gehen P ; und sie kamen nach Haran und wohnten dort P . 32 Und die Tage Terachs betrugen 205 Jahre, und Terach starb in Haran P .
Abrams Berufung und Auszug nach Kanaan
1Mo 12
1Und der HERR sprach zu Abram: Geh aus deinem Land und aus deiner Verwandtschaft und aus dem Haus deines Vaters P in das Land, das ich dir zeigen werde! P 2 Und ich will dich zu einer großen Nation machen P , und ich will dich segnen, und ich will deinen Namen groß machen P , und du sollst ein Segen sein P ! 3 Und ich will segnen, die dich segnen, und wer dir flucht, den werde ich verfluchen P ; und in dir sollen gesegnet werden alle Geschlechter F der Erde! P
4 Und Abram ging hin, wie der HERR zu ihm geredet hatte P , und Lot ging mit ihm P . Abram aber war 75 Jahre alt, als er aus Haran zog. 5 Und Abram nahm seine Frau Sarai und Lot, den Sohn seines Bruders P , und all ihre Habe, die sie erworben, und die Leute F , die sie in Haran gewonnen hatten, und sie zogen aus, um in das Land Kanaan zu gehen; und sie kamen in das Land Kanaan P . 6 Und Abram durchzog das Land bis zur Stätte von Sichem P , bis zur Terebinthe More F P . Damals waren die Kanaaniter im Land P . 7 Und der HERR erschien P dem Abram und sprach: Deinen Nachkommen will ich dieses Land geben P . Und er baute dort dem HERRN, der ihm erschienen war, einen Altar P . 8 Und er brach von dort auf zu dem Gebirge östlich von Bethel P und schlug sein Zelt auf, Bethel im Westen und Ai P im Osten; und er baute dort dem HERRN einen Altar P und rief den Namen des HERRN an P . 9 Dann brach Abram auf und zog immer weiter nach Süden F P .
Abram in Ägypten
10 Es entstand aber eine Hungersnot im Land P ; da zog Abram nach Ägypten hinab, um dort als Fremder zu leben, denn die Hungersnot lag schwer auf dem Land. 11 Und es geschah, als er nahe daran war, nach Ägypten hineinzukommen, sagte er zu seiner Frau Sarai: Siehe doch, ich weiß F , dass du eine Frau von schönem Aussehen bist P ; 12 und es wird geschehen, wenn die Ägypter dich sehen, werden sie sagen: Sie ist seine Frau. Dann werden sie mich erschlagen und dich leben lassen P . 13 Sage doch, du seist meine Schwester P , damit es mir gut geht um deinetwillen und meine Seele deinetwegen am Leben bleibt!
14 Und es geschah, als Abram nach Ägypten kam, da sahen die Ägypter, dass die Frau sehr schön war. 15 Und die Hofbeamten F des Pharao sahen sie und rühmten sie vor dem Pharao; und die Frau wurde in das Haus des Pharao geholt P . 16 Und er tat Abram ihretwegen Gutes; und er bekam Schafe und Rinder und Esel, Knechte und Mägde P , Eselinnen und Kamele P . 17 Der HERR aber schlug den Pharao und sein Haus mit großen Plagen F um Sarais willen, der Frau Abrams P . 18 Da ließ der Pharao Abram rufen und sagte: Was hast du mir da angetan P ! Warum hast du mir nicht mitgeteilt, dass sie deine Frau ist? 19 Warum hast du gesagt: Sie ist meine Schwester, sodass ich sie mir zur Frau nahm? Und nun siehe, da ist deine Frau, nimm sie und geh! 20 Und der Pharao entbot seinetwegen Männer, die geleiteten ihn und seine Frau und alles, was er hatte.
Abrams Trennung von Lot
1Mo 13
1Und Abram zog aus Ägypten herauf, er und seine Frau und alles, was er hatte, und Lot mit ihm, nach dem Süden F P . 2 Und Abram war sehr reich an Vieh, an Silber und an Gold P . 3 Und er ging auf seinen Tagemärschen F vom Süden F bis nach Bethel, bis zu der Stätte, wo im Anfang sein Zelt gewesen war, zwischen Bethel und Ai, 4 zu der Stätte des Altars, den er vorher dort gemacht hatte P . Und Abram rief dort den Namen des HERRN an P .
5 Und auch Lot, der mit Abram zog P , hatte Schafe und Rinder und Zelte. 6 Und das Land ertrug es nicht, dass sie zusammen wohnten; denn ihre Habe war groß, und sie konnten nicht zusammen wohnen P . 7 So gab es Streit zwischen den Hirten von Abrams Vieh und den Hirten von Lots Vieh. Und die Kanaaniter und die Perisiter wohnten damals im Land P . 8 Da sprach Abram zu Lot: Lass doch keinen Streit sein zwischen mir und dir und zwischen meinen Hirten und deinen Hirten; wir sind doch Brüder! P 9 Ist nicht das ganze Land vor dir P ? Trenne dich doch von mir! Willst du nach links, dann gehe ich nach rechts, und willst du nach rechts, dann gehe ich nach links. 10 Da erhob Lot seine Augen und sah die ganze Ebene F des Jordan, dass sie ganz bewässert war – bevor der HERR Sodom und Gomorra zerstört hatte P – wie der Garten des HERRN, wie das Land Ägypten, bis nach Zoar hin. 11 Da wählte sich Lot die ganze Ebene F des Jordan, und Lot brach auf nach Osten; so trennten sie sich voneinander. 12 Abram wohnte im Land Kanaan, und Lot wohnte in den Städten der Ebene F 〈des Jordan〉 und schlug 〈seine〉 Zelte auf bis nach Sodom P . 13 Die Leute von Sodom aber waren sehr böse und sündig vor dem HERRN P .
Читать дальше