SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament

Здесь есть возможность читать онлайн «SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Elberfelder Bibel ist einzigartig: Als eine der genausten Übersetzungen der Heiligen Schrift orientiert sie sich klar am hebräischen und griechischen Grundtext und versucht, diesen in Wortwahl, Satzbau und sprachlicher Struktur möglichst exakt nachzubilden. Sie bietet fundierte Erklärungen zu weiteren Übersetzungsmöglichkeiten an und weist eine Vielzahl an Parallelstellen auf. Übersichtliche farbige Landkarten, Zeittafeln und Grundrisse geben zusätzliche Hintergrundinformationen. Die zweite Farbe im Schriftbild gibt Orientierung im Lesefluss und rundet so das einzigartige Gesamtbild der Elberfelder Bibel ab.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7 Und der Engel des HERRN fand sie an einer Wasserquelle in der Wüste, an der Quelle auf dem Weg nach Schur P . 8 Und er sprach: Hagar, Magd Sarais, woher kommst du, und wohin gehst du P ? Und sie sagte: Vor Sarai, meiner Herrin, bin ich auf der Flucht. 9 Da sprach der Engel des HERRN zu ihr: Kehre zu deiner Herrin zurück, und demütige dich unter ihre Hände! P 10 Und der Engel des HERRN sprach zu ihr: Ich will deine Nachkommen so sehr mehren, dass man sie nicht zählen kann vor Menge P . 11 Und der Engel des HERRN sprach 〈weiter〉 zu ihr: Siehe, du bist schwanger und wirst einen Sohn gebären; dem sollst du den Namen Ismael F geben P , denn der HERR hat auf dein Elend gehört. 12 Und er, er wird ein Mensch 〈wie〉 ein Wildesel P sein; seine Hand gegen alle und die Hand aller gegen ihn, und allen seinen Brüdern setzt er sich vors Gesicht P . 13 Da nannte sie den Namen des HERRN, der zu ihr geredet hatte: Du bist ein Gott, der mich sieht F ! Denn sie sagte: Habe ich nicht auch hier hinter dem hergesehen, der mich angesehen hat? F P 14 Darum nennt man den Brunnen: Beer-Lachai-Roï F P ; siehe, er ist zwischen Kadesch und Bered.

15 Und Hagar gebar dem Abram einen Sohn P ; und Abram gab seinem Sohn, den Hagar geboren hatte, den Namen Ismael P . 16 Und Abram war 86 Jahre alt, als Hagar dem Abram Ismael gebar P .

Bundesschluss mit Namensänderungen und Beschneidung

1Mo 17

1Und Abram war 99 Jahre alt, da erschien P der HERR dem Abram und sprach zu ihm: Ich bin Gott, der Allmächtige F P . Lebe F vor meinem Angesicht P , und sei untadelig F ! P 2 Und ich will meinen Bund zwischen mir und dir setzen P und will dich sehr, sehr mehren P . 3 Da fiel Abram auf sein Angesicht, und Gott redete mit ihm und sprach: 4 Ich, siehe, 〈das ist〉 mein Bund mit dir: Du wirst zum Vater einer Menge von Nationen werden P . 5 Und nicht mehr soll dein Name Abram F heißen, sondern Abraham F soll dein Name sein P ! Denn zum Vater einer Menge von Nationen habe ich dich gemacht P . 6 Und ich werde dich sehr, sehr fruchtbar machen P , und ich werde dich zu Nationen machen, und Könige werden aus dir hervorgehen P . 7 Und ich werde meinen Bund aufrichten zwischen mir und dir und deinen Nachkommen nach dir durch 〈alle〉 ihre Generationen zu einem ewigen Bund P , um dir Gott zu sein P und deinen Nachkommen nach dir P . 8 Und ich werde dir und deinen Nachkommen nach dir das Land deiner Fremdlingschaft geben P , das ganze Land Kanaan, zum ewigen Besitz P , und ich werde ihnen Gott sein P . 9 Und Gott sprach zu Abraham: Und du, du sollst meinen Bund halten, du und deine Nachkommen nach dir, durch ihre Generationen! 10 Dies ist mein Bund, den ihr halten sollt, zwischen mir und euch und deinen Nachkommen nach dir: Alles, was männlich ist, soll bei euch beschnitten werden P ; 11 und zwar sollt ihr am Fleisch eurer Vorhaut beschnitten werden! Das wird das Zeichen des Bundes sein zwischen mir und euch. 12 Im Alter von acht Tagen F soll alles, was männlich ist, bei euch beschnitten werden P , durch eure Generationen, der im Haus geborene und der von irgendeinem Fremden für Geld gekaufte 〈Sklave〉, der nicht von deiner Nachkommenschaft ist P ; 13 beschnitten werden muss, der in deinem Haus geborene und der für dein Geld gekaufte 〈Sklave〉! Und mein Bund an eurem Fleisch soll ein ewiger Bund sein P . 14 Ein unbeschnittener Männlicher aber, der am Fleisch seiner Vorhaut nicht beschnitten ist, diese Seele soll ausgerottet werden aus ihrem Volk F P ; meinen Bund hat er ungültig gemacht P !

15 Und Gott sprach zu Abraham: Deine Frau Sarai sollst du nicht 〈mehr〉 Sarai nennen, sondern Sara F soll ihr Name sein! 16 Und ich werde sie segnen, und auch von ihr gebe ich dir einen Sohn P ; und ich werde sie segnen, und sie wird zu Nationen werden; Könige von Völkern sollen von ihr kommen P . 17 Da fiel Abraham auf sein Angesicht und lachte und sprach in seinem Herzen: Sollte einem Hundertjährigen 〈ein Kind〉 geboren werden, und sollte Sara, eine Neunzigjährige, etwa gebären? P 18 Und Abraham sagte zu Gott: Möge doch Ismael vor dir leben P ! 19 Und Gott sprach: Nein, 〈sondern〉 Sara, deine Frau, wird dir einen Sohn gebären P . Und du sollst ihm den Namen Isaak F geben P ! Und ich werde meinen Bund mit ihm aufrichten zu einem ewigen Bund P für seine Nachkommen nach ihm P . 20 Aber 〈auch〉 für Ismael habe ich dich erhört: Siehe, 〈hiermit〉 segne ich ihn und werde ihn fruchtbar machen und ihn sehr, sehr mehren P . Zwölf Fürsten wird er zeugen P , und ich werde ihn zu einer großen Nation machen P . 21 Aber meinen Bund werde ich mit Isaak aufrichten, den Sara dir im nächsten Jahr um diese Zeit gebären wird P . – 22 Und er hörte auf, mit ihm zu reden; und Gott fuhr auf von Abraham P .

23 Und Abraham nahm seinen Sohn Ismael und alle in seinem Haus geborenen und alle mit seinem Geld gekauften 〈Sklaven〉, alles, was unter den Leuten des Hauses Abraham männlich war, und beschnitt das Fleisch ihrer Vorhaut an ebendiesem Tag, wie Gott zu ihm geredet hatte P . 24 Abraham war 99 Jahre alt P , als er am Fleisch seiner Vorhaut beschnitten wurde. 25 Und sein Sohn Ismael war dreizehn Jahre alt, als er am Fleisch seiner Vorhaut beschnitten wurde. 26 So wurden an ebendiesem Tag Abraham und sein Sohn Ismael beschnitten 27 und alle Männer seines Hauses, der im Haus geborene und der von einem Fremden für Geld gekaufte 〈Sklave〉 wurden mit ihm beschnitten P .

Gottes Besuch bei Abraham

1Mo 18

1Und der HERR erschien P ihm bei den Terebinthen von Mamre P , als er bei der Hitze des Tages am Eingang des Zeltes saß. 2 Und er erhob seine Augen und sah: Und siehe, drei Männer standen vor ihm P ; sobald er sie sah, lief er ihnen vom Eingang des Zeltes entgegen und verneigte sich zur Erde P 3 und sagte: Herr, wenn ich denn Gunst gefunden habe in deinen Augen, so geh doch nicht an deinem Knecht vorüber! 4 Man hole doch ein wenig Wasser, dann wascht eure Füße P , und ruht euch aus F unter dem Baum! 5 Ich will indessen einen Bissen Brot holen, dass ihr euer Herz stärkt P ; danach mögt ihr weitergehen; wozu wäret ihr sonst F bei eurem Knecht vorbeigekommen? Und sie sprachen: Tu so, wie du geredet hast! 6 Da eilte Abraham ins Zelt zu Sara und sagte: Nimm schnell drei Maß Mehl, Weizengrieß, knete und mache Kuchen F P ! 7 Und Abraham lief zu den Rindern und nahm ein Kalb, zart und gut, und gab es dem Knecht; und der beeilte sich, es zuzubereiten. 8 Und er holte Rahm und Milch und das Kalb, das er zubereitet hatte, und setzte es ihnen vor; und er stand vor ihnen F unter dem Baum, und sie aßen P .

9 Und sie sagten zu ihm: Wo ist deine Frau Sara? Und er sagte: Dort im Zelt. 10 Da sprach er: Wahrlich, übers Jahr um diese Zeit komme ich wieder zu dir, siehe, dann hat Sara, deine Frau, einen Sohn P . Und Sara horchte am Eingang des Zeltes, der hinter ihm war. 11 Abraham und Sara aber waren alt, hochbetagt P ; es erging Sara nicht mehr nach der Frauen Weise. 12 Und Sara lachte P in ihrem Innern und sagte: Nachdem ich alt geworden F bin, sollte ich 〈noch〉 Liebeslust haben? Und 〈auch〉 mein Herr P ist ja alt! 13 Da sprach der HERR zu Abraham: Warum hat Sara denn gelacht und gesagt: Sollte ich wirklich noch gebären, da ich doch alt bin? 14 Sollte für den HERRN eine Sache zu wunderbar sein P ? Zur bestimmten Zeit komme ich wieder zu dir, übers Jahr um diese Zeit, dann hat Sara einen Sohn P . 15 Doch Sara leugnete und sagte: Ich habe nicht gelacht! Denn sie fürchtete sich. Er aber sprach: Nein, du hast doch gelacht P !

Abrahams Bitte für Sodom

16 Und die Männer erhoben sich von dort und blickten auf die Fläche von Sodom hinab; und Abraham ging mit ihnen, sie zu begleiten. 17 Der HERR aber sprach 〈bei sich〉: Sollte ich vor Abraham verbergen, was ich tun will P ? 18 Abraham soll doch zu einer großen und mächtigen Nation werden, und in ihm sollen gesegnet werden F alle Nationen der Erde P ! 19 Denn ich habe ihn erkannt, damit er seinen Söhnen und seinem Haus P nach ihm befiehlt, dass sie den Weg des HERRN bewahren, Gerechtigkeit und Recht zu üben F P , damit der HERR auf Abraham kommen lässt, was er über ihn geredet hat. 20 Und der HERR sprach: Das Klagegeschrei über Sodom und Gomorra, wahrlich, es ist groß, und ihre Sünde, wahrlich, sie ist sehr schwer P . 21 Ich will doch hinabgehen und sehen P , ob sie ganz nach ihrem Geschrei F , das vor mich gekommen ist P , getan haben F ; und wenn nicht, so will ich es wissen F .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Обсуждение, отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x