SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament

Здесь есть возможность читать онлайн «SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Elberfelder Bibel ist einzigartig: Als eine der genausten Übersetzungen der Heiligen Schrift orientiert sie sich klar am hebräischen und griechischen Grundtext und versucht, diesen in Wortwahl, Satzbau und sprachlicher Struktur möglichst exakt nachzubilden. Sie bietet fundierte Erklärungen zu weiteren Übersetzungsmöglichkeiten an und weist eine Vielzahl an Parallelstellen auf. Übersichtliche farbige Landkarten, Zeittafeln und Grundrisse geben zusätzliche Hintergrundinformationen. Die zweite Farbe im Schriftbild gibt Orientierung im Lesefluss und rundet so das einzigartige Gesamtbild der Elberfelder Bibel ab.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

20 Und der Mensch gab seiner Frau den Namen Eva, denn sie wurde die Mutter aller Lebenden P .

21 Und der HERR, Gott, machte Adam und seiner Frau Leibröcke aus Fell und bekleidete sie.

22 Und der HERR, Gott, sprach: Siehe, der Mensch ist geworden wie einer von uns, zu erkennen Gutes und Böses. Und nun, dass er nicht etwa seine Hand ausstreckt und auch 〈noch〉 von dem Baum des Lebens P nimmt und isst und ewig lebt! 23 Und der HERR, Gott, schickte ihn aus dem Garten Eden P hinaus, den Erdboden zu bebauen P , von dem er genommen war P . 24 Und er trieb den Menschen aus und ließ östlich vom Garten Eden die Cherubim sich lagern und die Flamme des zuckenden Schwertes, den Weg zum Baum des Lebens zu bewachen.

Kain und Abel

1Mo 4

1Und der Mensch erkannte seine Frau Eva, und sie wurde schwanger und gebar Kain F ; und sie sagte: Ich habe einen Mann hervorgebracht F mit dem HERRN P . 2 Und sie gebar noch einmal, 〈und zwar〉 seinen Bruder, den Abel F . Und Abel wurde ein Schafhirt, Kain aber wurde ein Ackerbauer P . 3 Und es geschah nach einiger Zeit, da brachte Kain von den Früchten des Ackerbodens dem HERRN eine Opfergabe. 4 Und Abel, auch er brachte von den Erstlingen seiner Herde und von ihrem Fett P . Und der HERR blickte auf Abel und auf seine Opfergabe P ; 5 aber auf Kain und auf seine Opfergabe blickte er nicht. Da wurde Kain sehr zornig P , und sein Gesicht senkte sich. 6 Und der HERR sprach zu Kain: Warum bist du zornig, und warum hat sich dein Gesicht gesenkt? P 7 Ist es nicht 〈so〉, wenn du recht tust, erhebt es sich F ? Wenn du aber nicht recht tust, lagert die Sünde vor der Tür. Und nach dir wird ihr Verlangen sein, du aber sollst über sie herrschen. F P

8 Und Kain sprach zu seinem Bruder Abel F . Und es geschah, als sie auf dem Feld waren, da erhob sich Kain gegen seinen Bruder Abel und erschlug ihn P . 9 Und der HERR sprach zu Kain: Wo ist dein Bruder Abel P ? Und er sagte: Ich weiß nicht F . Bin ich meines Bruders Hüter? P 10 Und er sprach: Was hast du getan! P Horch! Das Blut F deines Bruders schreit zu mir vom Ackerboden her P . 11 Und nun, verflucht seist du von dem Ackerboden hinweg, der seinen Mund aufgerissen hat, das Blut deines Bruders von deiner Hand zu empfangen! 12 Wenn du den Ackerboden bebaust, soll er dir nicht länger seine Kraft geben P ; unstet und flüchtig sollst du sein auf der Erde P ! 13 Da sagte Kain zu dem HERRN: Zu groß ist meine Strafe F , als dass ich sie tragen könnte. 14 Siehe, du hast mich heute von der Fläche des Ackerbodens vertrieben, und vor deinem Angesicht muss ich mich verbergen und werde unstet und flüchtig sein auf der Erde; und es wird geschehen: Jeder, der mich findet, wird mich erschlagen P . 15 Der HERR aber sprach zu ihm: Nicht so F , jeder, der Kain erschlägt – siebenfach soll er gerächt werden! Und der HERR machte an Kain ein Zeichen, damit ihn nicht jeder erschlug, der ihn finden würde. 16 So ging Kain weg vom Angesicht des HERRN und wohnte im Land Nod F , östlich von Eden.

Nachkommenschaft Kains – Sets Geburt und Nachkomme

17 Und Kain erkannte seine Frau, und sie wurde schwanger und gebar Henoch. Und er wurde der Erbauer einer Stadt und benannte die Stadt nach dem Namen seines Sohnes Henoch P . 18 Dem Henoch aber wurde Irad geboren; und Irad zeugte Mehujaël, und Mehujaël zeugte Metuschaël, und Metuschaël zeugte Lamech. 19 Lamech aber nahm sich zwei Frauen; der Name der einen war Ada und der Name der andern Zilla. 20 Und Ada gebar Jabal; dieser wurde der Vater derer, die in Zelten und unter Herden wohnen. 21 Und der Name seines Bruders war Jubal; dieser wurde der Vater all derer, die mit der Zither und der Flöte umgehen. 22 Und Zilla, auch sie gebar〈, und zwar〉 den Tubal-Kain, den Vater all derer, die Kupfer und Eisen schmieden F . Und die Schwester Tubal-Kains war Naama.

23 Und Lamech sprach zu seinen Frauen:

Ada und Zilla, hört meine Stimme! Frauen Lamechs, horcht auf meine Rede!

Fürwahr, einen Mann erschlug ich für meine Wunde und einen Jungen für meine Strieme.

24 Wenn Kain siebenfach gerächt wird, so Lamech siebenundsiebzigfach.

25 Und Adam erkannte noch einmal seine Frau, und sie gebar einen Sohn und gab ihm den Namen Set F P : Denn Gott hat mir einen anderen Nachkommen F gesetzt anstelle Abels, weil Kain ihn erschlagen hat. 26 Und dem Set, auch ihm wurde ein Sohn geboren, und er gab ihm den Namen Enosch F . Damals fing man an, den Namen des HERRN anzurufen P .

Stammbaum von Adam bis Noah

V. 3-32: 1Chr 1,1-4; Lk 3,36-38

1Mo 5

1Dies ist das Buch der Generationenfolge F Adams P . An dem Tag, als Gott Adam schuf, machte er ihn Gott ähnlich F P . 2 Als Mann und Frau F schuf er sie P , und er segnete sie und gab ihnen den Namen Mensch F , an dem Tag, als sie geschaffen wurden. – 3 Und Adam lebte 130 Jahre und zeugte 〈einen Sohn〉 ihm ähnlich F , nach seinem Bild P , und gab ihm den Namen Set P . 4 Und die Tage Adams, nachdem er Set gezeugt hatte, betrugen 800 Jahre, und er zeugte Söhne und Töchter. 5 Und alle Tage Adams, die er lebte, betrugen 930 Jahre, dann starb er P . – 6 Und Set lebte 105 Jahre und zeugte Enosch P . 7 Und Set lebte, nachdem er Enosch gezeugt hatte, 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 8 Und alle Tage Sets betrugen 912 Jahre, dann starb er. – 9 Und Enosch lebte 90 Jahre und zeugte Kenan. 10 Und Enosch lebte, nachdem er Kenan gezeugt hatte, 815 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 11 Und alle Tage von Enosch betrugen 905 Jahre, dann starb er. – 12 Und Kenan lebte 70 Jahre und zeugte Mahalalel. 13 Und Kenan lebte, nachdem er Mahalalel gezeugt hatte, 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 14 Und alle Tage Kenans betrugen 910 Jahre, dann starb er. – 15 Und Mahalalel lebte 65 Jahre und zeugte Jered. 16 Und Mahalalel lebte, nachdem er Jered gezeugt hatte, 830 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 17 Und alle Tage Mahalalels betrugen 895 Jahre, dann starb er. – 18 Und Jered lebte 162 Jahre und zeugte Henoch F P . 19 Und Jered lebte, nachdem er Henoch gezeugt hatte, 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 20 Und alle Tage Jereds betrugen 962 Jahre, dann starb er. – 21 Und Henoch F lebte 65 Jahre und zeugte Metuschelach. 22 Und Henoch wandelte F mit Gott P , nachdem er Metuschelach gezeugt hatte, 300 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 23 Und alle Tage Henochs betrugen 365 Jahre. 24 Und Henoch wandelte F mit Gott; und er war nicht mehr da, denn Gott nahm ihn hinweg P . – 25 Und Metuschelach lebte 187 Jahre und zeugte Lamech. 26 Und Metuschelach lebte, nachdem er Lamech gezeugt hatte, 782 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 27 Und alle Tage Metuschelachs betrugen 969 Jahre, dann starb er. – 28 Und Lamech lebte 182 Jahre und zeugte einen Sohn. 29 Und er gab ihm den Namen Noah, indem er sagte: Dieser wird uns trösten über unserer Arbeit und über F der Mühsal unserer Hände von dem Erdboden, den der HERR verflucht hat P . 30 Und Lamech lebte, nachdem er Noah gezeugt hatte, 595 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 31 Und alle Tage Lamechs betrugen 777 Jahre, dann starb er. – 32 Und Noah war 500 Jahre alt; und Noah zeugte Sem, Ham und Jafet P .

Die Riesen – Gottes Entschluss zur Vernichtung der Kreatur

1Mo 6

1Und es geschah, als die Menschen begannen, sich zu vermehren auf der Fläche des Erdbodens P , und ihnen Töchter geboren wurden, 2 da sahen die Söhne Gottes P die Töchter der Menschen, dass sie gut waren P , und sie nahmen sich von ihnen allen zu Frauen, welche sie wollten F . 3 Da sprach der HERR: Mein Geist soll nicht ewig im Menschen bleiben F , F da er ja auch Fleisch ist F P . Seine Tage sollen 120 Jahre betragen. 4 In jenen Tagen waren die Riesen P auf der Erde, und auch danach, als die Söhne Gottes zu den Töchtern der Menschen eingingen P und sie ihnen 〈Kinder〉 gebaren. Das sind die Helden, die in der Vorzeit waren, die berühmten Männer.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Обсуждение, отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x