SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament

Здесь есть возможность читать онлайн «SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Elberfelder Bibel ist einzigartig: Als eine der genausten Übersetzungen der Heiligen Schrift orientiert sie sich klar am hebräischen und griechischen Grundtext und versucht, diesen in Wortwahl, Satzbau und sprachlicher Struktur möglichst exakt nachzubilden. Sie bietet fundierte Erklärungen zu weiteren Übersetzungsmöglichkeiten an und weist eine Vielzahl an Parallelstellen auf. Übersichtliche farbige Landkarten, Zeittafeln und Grundrisse geben zusätzliche Hintergrundinformationen. Die zweite Farbe im Schriftbild gibt Orientierung im Lesefluss und rundet so das einzigartige Gesamtbild der Elberfelder Bibel ab.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15 Und dies ist die Sache 〈mit〉 den Zwangsarbeitern, die der König Salomo aushob P , um das Haus des HERRN zu bauen sowie sein 〈eigenes〉 Haus und den Millo F P und die Mauer von Jerusalem P und Hazor P und Megiddo und Geser – 16 der Pharao, der König von Ägypten, war heraufgezogen und hatte Geser eingenommen und es mit Feuer verbrannt und die Kanaaniter, die in der Stadt wohnten F , erschlagen P und hatte es seiner Tochter, der Frau des Salomo P , als Mitgift gegeben! 17 Und Salomo baute Geser und das untere Bet-Horon P 18 und Baalat P und Tamar F P in der Wüste im Land 〈Juda〉 19 und alle Vorratsstädte, die Salomo hatte, und die Wagenstädte und die Pferdestädte und 〈alles,〉 was Salomo sonst noch zu bauen wünschte F in Jerusalem und auf dem Libanon und im ganzen Land seiner Herrschaft P –: 20 alles Volk, das übrig geblieben war von den Amoritern, den Hetitern, den Perisitern, den Hewitern und den Jebusitern, die nicht von den Söhnen Israel waren P , 21 deren Söhne, die nach ihnen im Land übrig geblieben waren, weil die Söhne Israel an ihnen den Bann nicht hatten vollstrecken können P , die hob Salomo als Sklaven zur Zwangsarbeit 〈für seine Bauten〉 aus; 〈und so ist es〉 bis zum heutigen Tag P . 22 Aber von den Söhnen Israel machte Salomo keine Sklaven P , sondern sie waren Kriegsleute und seine Knechte und seine Obersten und seine Wagenkämpfer F und Oberste über seine Streitwagen und seine Pferde.

23 Dies sind die Obersten der Vögte, die über die Bauarbeiten F Salomos 〈gesetzt〉 waren: 550, die über das Volk herrschten, das mit der Arbeit beschäftigt war.

24 Sobald die Tochter des Pharao aus der Stadt Davids in ihr Haus hinaufgezogen war P , das er für sie erbaut hatte, da baute er den Millo F P .

25 Und Salomo opferte dreimal im Jahr P Brandopfer und Heilsopfer F auf dem Altar, den er für den HERRN gebaut hatte, und brachte Rauchopfer auf ihm dar, der vor dem HERRN 〈stand〉. Und er vollendete das Haus F P .

26 Und der König Salomo baute eine Flotte in Ezjon-Geber P , das bei Elat P am Ufer des Schilfmeeres im Land Edom 〈liegt〉. 27 Und Hiram schickte auf der Flotte seine Knechte 〈mit〉, seekundige Schiffsleute〈, die〉 mit den Knechten Salomos 〈fuhren〉 P . 28 Und sie gelangten nach Ofir P und holten von dort Gold P , 420 Talente, und brachten 〈es〉 zum König Salomo.

Die Königin von Saba bei Salomo

2Chr 9,1-12

1Kö 10

1Und die Königin von Saba P hörte von Salomos Ruf 〈und von dem Haus, das er gebaut hatte〉 für den Namen des HERRN. Da kam sie, um ihn mit Rätsel〈frage〉n auf die Probe zu stellen P . 2 Und sie kam nach Jerusalem mit einem sehr zahlreichen Gefolge F , mit Kamelen, die Balsamöle und Gold trugen in sehr großer Menge P und Edelsteine. Und sie kam zu Salomo und redete zu ihm alles, was in ihrem Herzen war. 3 Und Salomo beantwortete ihr all ihre Fragen F . Nichts war vor dem König verborgen, das er ihr nicht hätte beantworten können F P . 4 Und als die Königin von Saba all die Weisheit Salomos sah und das Haus, das er gebaut hatte, 5 und die Speise 〈auf〉 seiner Tafel und die Sitzordnung F seiner Knechte und die Aufwartung seiner Diener und ihre Kleidung und seine Getränke F und sein Brandopfer, das er im Haus des HERRN opferte, da geriet sie vor Staunen außer sich F 6 und sagte zum König: Das Wort ist Wahrheit gewesen, das ich in meinem Land über deine Taten F und über deine Weisheit gehört habe! 7 Ich habe den Worten nicht geglaubt, bis ich gekommen bin und meine Augen es gesehen haben P . Doch siehe, nicht die Hälfte ist mir berichtet worden! Du hast an Weisheit und Gütern die Kunde übertroffen, die ich gehört habe. 8 Glücklich sind deine Männer F , glücklich diese deine Knechte, die ständig vor dir stehen, die deine Weisheit hören P ! 9 Gepriesen sei der HERR, dein Gott, der Gefallen an dir gehabt hat, dich auf den Thron Israels zu setzen! P Weil der HERR Israel ewig liebt P , hat er dich als König eingesetzt, damit du Recht und Gerechtigkeit übst P .

10 Und sie gab dem König 120 Talente Gold und Balsamöle in sehr großer Menge und Edelsteine. Nie wieder kam so viel Balsamöl 〈ins Land〉 wie dieses, das die Königin von Saba dem König Salomo gab. – 11 Auch die Flotte Hirams, die Gold aus Ofir holte P , brachte aus Ofir Almuggimhölzer P in sehr großer Menge und Edelsteine. 12 Und der König machte von den Almuggimhölzern ein Geländer F für das Haus des HERRN und für das Haus des Königs und Zithern und Harfen P für die Sänger. Nie 〈mehr〉 kam so 〈viel〉 Almuggimholz 〈ins Land〉, noch wurde 〈jemals wieder so viel〉 gesehen bis zum heutigen Tag. – 13 Der König Salomo aber gab der Königin von Saba alles, was sie sich wünschte F , was sie erbeten hatte, abgesehen von dem, was er ihr 〈schon〉 gegeben hatte nach der Freigebigkeit F des Königs Salomo P . Und sie wandte sich und zog in ihr Land, sie und ihre Knechte.

Salomos Reichtum

V. 14-29: 2Chr 9,13-28

14 Und das Gewicht des Goldes, das bei Salomo in einem einzigen Jahr einging, betrug 666 Talente Gold P 15 außer dem, was von den Handelsleuten und dem Gewinn F der Händler und von allen Königen Arabiens F P und den Statthaltern des Landes 〈einging〉. 16 Und der König Salomo machte zweihundert Langschilde P aus legiertem Gold F – 〈mit〉 sechshundert 〈Schekel〉 Gold überzog er jeden Langschild – 17 und dreihundert Kleinschilde aus legiertem Gold F , 〈mit〉 drei Minen Gold überzog er jeden Kleinschild. Und der König gab sie in das Libanonwaldhaus P . 18 Und der König machte einen großen Thron aus Elfenbein und überzog ihn mit reinem Gold. 19 Sechs Stufen hatte der Thron, und einen runden Kopf F hatte der Thron auf seiner Rückseite; und Armlehnen waren auf dieser und auf jener Seite am Sitzplatz, und zwei Löwen standen neben den Armlehnen; 20 und zwölf Löwen standen da auf den sechs Stufen, auf dieser und auf jener Seite. Niemals ist so 〈etwas〉 gemacht worden für irgendwelche 〈anderen〉 Königreiche. 21 Und alle Trinkgefäße des Königs Salomo waren aus Gold P , und alle Geräte des Libanonwaldhauses waren aus gediegenem Gold. Silber galt in den Tagen Salomos überhaupt nichts P . 22 Denn der König hatte Tarsisschiffe auf dem Meer P 〈, die fuhren〉 mit den Schiffen Hirams. Einmal in drei Jahren kamen die Tarsisschiffe, beladen mit Gold und Silber, Elfenbein und Affen und Pavianen F .

23 So war der König Salomo größer als alle Könige der Erde an Reichtum und an Weisheit. P 24 Und die ganze Erde suchte das Angesicht Salomos, um seine Weisheit zu hören P , die Gott in sein Herz gegeben hatte P . 25 Und sie brachten jeder sein Geschenk: Geräte aus Silber und Geräte aus Gold und Gewänder und Waffen und Balsamöle, Pferde und Maultiere; so geschah es Jahr für Jahr F P .

V. 26-29: 2Chr 1,14-17

26 Und Salomo brachte Streitwagen und Pferde P zusammen, und er hatte 1 400 Streitwagen und 12 000 Pferde; und er legte sie F in die Wagenstädte und zu dem König nach Jerusalem. 27 Und der König machte das Silber in Jerusalem 〈an Menge〉 den Steinen gleich, und die Zedern machte er an Menge den Maulbeerfeigenbäumen gleich, die in der Niederung F 〈wachsen〉. 28 Und die Ausfuhr der Pferde für Salomo 〈erfolgte〉 aus Ägypten F und aus Koe. Die Aufkäufer des Königs holten 〈sie〉 aus Koe F gegen Bezahlung. 29 Bei der Ausfuhr aus Ägypten wurde ein Wagen für 600 〈Schekel〉 Silber gehandelt F und ein Pferd für 150. Und so führte man 〈sie〉 für alle Könige der Hetiter P und für die Könige von Aram durch die Aufkäufer F 〈wieder〉 aus.

Salomos Vielweiberei und Götzendienst

1Kö 11

1Der König Salomo aber liebte viele ausländische Frauen, und zwar neben der Tochter des Pharao P moabitische, ammonitische P , edomitische, sidonische, hetitische P , 2 von den Nationen, von denen der HERR zu den Söhnen Israel gesagt hatte: Ihr sollt nicht zu ihnen eingehen, und sie sollen nicht zu euch eingehen F ; fürwahr, sie würden euer Herz ihren Göttern zuneigen F P ! An diesen hing Salomo mit Liebe. 3 Und er hatte siebenhundert vornehme Frauen und dreihundert Nebenfrauen P ; und seine Frauen neigten sein Herz P . 4 Und es geschah zur Zeit, als Salomo alt geworden war, da neigten seine Frauen sein Herz anderen Göttern zu F P . So war sein Herz nicht ungeteilt mit dem HERRN, seinem Gott, wie das Herz seines Vaters David P . 5 Und Salomo folgte der Astarte nach, der Göttin der Sidonier, und dem Milkom, dem Scheusal der Ammoniter P . 6 Und Salomo tat, was böse war in den Augen des HERRN, und er folgte dem HERRN nicht so treu nach wie F sein Vater David P . 7 Damals baute Salomo eine Höhe für Kemosch P , das Scheusal der Moabiter, auf dem Berg, der Jerusalem gegenüber〈liegt〉, und für Moloch P , das Scheusal der Söhne Ammon. 8 Ebenso machte er 〈es〉 für all seine ausländischen Frauen, die ihren Göttern Rauchopfer und Schlachtopfer darbrachten P .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Обсуждение, отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x