SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament

Здесь есть возможность читать онлайн «SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Elberfelder Bibel ist einzigartig: Als eine der genausten Übersetzungen der Heiligen Schrift orientiert sie sich klar am hebräischen und griechischen Grundtext und versucht, diesen in Wortwahl, Satzbau und sprachlicher Struktur möglichst exakt nachzubilden. Sie bietet fundierte Erklärungen zu weiteren Übersetzungsmöglichkeiten an und weist eine Vielzahl an Parallelstellen auf. Übersichtliche farbige Landkarten, Zeittafeln und Grundrisse geben zusätzliche Hintergrundinformationen. Die zweite Farbe im Schriftbild gibt Orientierung im Lesefluss und rundet so das einzigartige Gesamtbild der Elberfelder Bibel ab.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

26 So ließ Josua damals schwören: Verflucht vor dem HERRN sei der Mann, der sich aufmachen und diese Stadt Jericho 〈wieder〉 aufbauen F wird! Mit seinem F Erstgeborenen wird er ihren Grund legen, und mit seinem F Jüngsten ihre Tore einsetzen P . – 27 Und der HERR war mit Josua P , und die Kunde von ihm verbreitete sich durch das ganze Land P .

Ai wird nicht erobert – Achan wird gebannt

Jos 7

1Doch die Söhne Israel vergriffen sich in Untreue F an dem Gebannten. Und Achan, der Sohn des Karmi, des Sohnes Sabdis, des Sohnes Serachs, vom Stamm Juda, nahm 〈etwas〉 von dem Gebannten P . Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen die Söhne Israel P . – 2 Und Josua schickte Männer von Jericho nach Ai P , das bei Bet-Awen, östlich von Bethel 〈liegt〉 P , und sagte zu ihnen: Geht hinauf und kundschaftet das Land aus! Und die Männer gingen hinauf und kundschafteten Ai aus. 3 Als sie zu Josua zurückkamen, sagten sie zu ihm: Es muss nicht das ganze Volk hinaufziehen. Etwa zweitausend oder dreitausend Mann mögen hinaufziehen und Ai schlagen. Bemühe nicht das ganze Volk dorthin, denn sie sind 〈nur〉 wenige! 4 Da zogen von dem Volk etwa dreitausend Mann hinauf; aber sie flohen vor den Männern von Ai. 5 Und die Männer von Ai erschlugen von ihnen etwa 36 Mann und jagten ihnen nach P vom Tor bis nach Schebarim F und schlugen sie am Abhang. Da zerschmolz das Herz des Volkes und wurde zu Wasser.

6 Und Josua zerriss seine Kleider P und fiel auf sein Angesicht zur Erde P , vor der Lade des HERRN, bis zum Abend, er und die Ältesten von Israel P , und sie warfen Staub auf ihr Haupt P . 7 Und Josua sagte: Ach, Herr, HERR! Wozu hast du denn dieses Volk über den Jordan geführt, um uns 〈doch〉 in die Hand der Amoriter zu geben, damit sie uns vernichten P ? Hätten wir uns doch entschlossen, jenseits des Jordan zu bleiben! 8 Bitte, Herr, was soll ich sagen, nachdem Israel seinen Feinden den Rücken gekehrt hat? 9 Die Kanaaniter und alle Bewohner des Landes werden es hören P ! Und sie werden uns umzingeln F und unsern Namen von der Erde ausrotten P ! Was wirst du 〈dann〉 für deinen großen Namen tun? P 10 Da sprach der HERR zu Josua: Steh auf! Warum liegst du denn auf deinem Angesicht P ? 11 Israel hat sich versündigt, sie haben meinen Bund übertreten, den ich ihnen geboten habe. Und sie haben sogar von dem Gebannten genommen und haben es gestohlen und haben es verheimlicht und es zu ihren Geräten gelegt! 12 Die Söhne Israel werden vor ihren Feinden nicht 〈mehr〉 bestehen können P . Den Rücken werden sie ihren Feinden zuwenden 〈müssen〉, denn sie sind zum Bann geworden. Ich werde nicht mehr mit euch sein, wenn ihr nicht das Gebannte aus eurer Mitte ausrottet P . 13 Steh auf, heilige das Volk P und sprich: Heiligt euch für morgen! Denn so spricht der HERR, der Gott Israels: Gebanntes ist in deiner Mitte, Israel. Du wirst vor deinen Feinden nicht bestehen können, bis ihr das Gebannte aus eurer Mitte weggetan habt P . 14 Darum sollt ihr am 〈kommenden〉 Morgen nach euren Stämmen herantreten. Und es soll geschehen: der Stamm, den der HERR treffen F wird, soll herantreten nach den Sippen; und die Sippe, die der HERR treffen wird, soll herantreten nach den Häusern; und das Haus, das der HERR treffen wird, soll herantreten nach den Männern P . 15 Und es soll geschehen: wer mit dem Gebannten angetroffen wird, soll mit Feuer verbrannt werden, er selbst und alles, was zu ihm gehört; denn er hat den Bund des HERRN übertreten und eine Schandtat in Israel begangen P .

16 Josua machte sich früh am Morgen auf P und ließ Israel herantreten nach seinen Stämmen; da wurde der Stamm Juda getroffen. 17 Dann ließ er die Sippen von Juda herantreten; und es traf die Sippe der Serachiter. Und er ließ die Sippe der Serachiter herantreten nach den Männern; da wurde Sabdi getroffen. 18 Und er ließ sein Haus herantreten nach den Männern; da wurde Achan getroffen P , der Sohn des Karmi, des Sohnes Sabdis, des Sohnes Serachs, vom Stamm Juda. 19 Da sagte Josua zu Achan: Mein Sohn, gib doch dem HERRN, dem Gott Israels, die Ehre P und gib ihm das Lob F P und teile mir mit, was du getan hast! Verschweige nichts vor mir! 20 Da antwortete Achan dem Josua und sagte: Es ist wahr, ich habe gegen den HERRN, den Gott Israels, gesündigt P , das und das habe ich getan: 21 Ich sah unter der Beute einen schönen Mantel aus Schinar sowie zweihundert Schekel Silber und einen Goldbarren F , sein Gewicht fünfzig Schekel. Ich bekam Lust danach P , und ich nahm es P , und siehe, es ist im Innern meines Zeltes im Boden verscharrt F und das Silber darunter P . 22 Da schickte Josua Boten hin, und sie liefen zum Zelt; und siehe, es war in seinem Zelt verscharrt und das Silber darunter. 23 Sie nahmen es aus dem Innern des Zeltes und brachten es zu Josua und zu allen Söhnen Israel, und sie schütteten es vor dem HERRN hin. 24 Da nahm Josua und ganz Israel mit ihm Achan, den Sohn des Serach, sowie das Silber, den Mantel und den Goldbarren und seine Söhne, seine Töchter P , seine Rinder, seine Esel und seine Schafe, sein Zelt und alles, was zu ihm gehörte, und sie brachten sie hinauf ins Tal Achor. 25 Und Josua sagte: Wie du uns ins Unglück gebracht hast P , so wird der HERR dich heute ins Unglück bringen! Und ganz Israel steinigte ihn P , und sie verbrannten sie mit Feuer und bewarfen sie mit Steinen. 26 Und sie errichteten einen großen Steinhaufen über ihm P , der bis zum heutigen Tag 〈noch da ist〉. Da wandte sich der HERR von seinem glühenden Zorn ab F P . Darum nannte man diesen Ort Tal Achor F P bis zum heutigen Tag.

Ai wird erobert und gebannt

Jos 8

1Und der HERR sprach zu Josua: Fürchte dich nicht und erschrick nicht F ! P Nimm das ganze Kriegsvolk mit dir und mache dich auf, zieh hinauf nach Ai! Siehe, ich habe den König von Ai sowie sein Volk, seine Stadt und sein Land in deine Hand gegeben P . 2 Du sollst mit Ai und seinem König das tun, was du mit Jericho und seinem König getan hast P . Jedoch seine Beute und sein Vieh dürft ihr unter euch aufteilen F P . Lege du der Stadt einen Hinterhalt von der Rückseite her!

3 Da machte sich Josua mit dem ganzen Kriegsvolk auf P , um nach Ai hinaufzuziehen. Und Josua wählte 30 000 Mann, tüchtige Krieger, aus P und sandte sie bei Nacht aus. 4 Er befahl ihnen: Seht, ihr sollt euch in den Hinterhalt legen, hinter der Stadt F ! Entfernt euch nicht zu sehr von der Stadt P , sondern seid alle bereit! 5 Ich aber und das ganze Volk, das bei mir ist, wir wollen nahe an die Stadt heranrücken F . Und es soll geschehen, wenn sie herauskommen, uns entgegen, wie beim ersten Mal, so wollen wir vor ihnen fliehen. 6 Sie werden uns nachsetzen, bis wir sie von der Stadt abgeschnitten haben. Denn sie werden 〈sich〉 sagen: Sie fliehen vor uns wie beim ersten Mal! Wenn wir dann vor ihnen fliehen werden P , 7 dann sollt ihr euch aus dem Hinterhalt aufmachen und die Stadt einnehmen. Der HERR, euer Gott, wird sie in eure Hand geben. 8 Und es soll geschehen, wenn ihr die Stadt eingenommen habt, dann sollt ihr sie in Brand stecken F ; nach dem Wort des HERRN sollt ihr 〈es〉 tun. Seht, ich habe es euch befohlen. – 9 Da schickte Josua sie los, und sie begaben sich in den Hinterhalt und blieben zwischen Bethel und Ai, westlich von Ai. Josua aber verbrachte jene Nacht mitten unter dem Volk F .

10 Und Josua machte sich des Morgens früh auf P und musterte das Volk. Dann zog er mit den Ältesten Israels vor dem Volk her nach Ai hinauf. 11 Und alles Kriegsvolk, das bei ihm war, zog hinauf und rückte heran, und sie kamen vor die Stadt. Sie lagerten sich nördlich von Ai, sodass das Tal zwischen ihnen F und Ai war. 12 Er hatte aber etwa fünftausend Mann genommen und sie als Hinterhalt zwischen Bethel und Ai gelegt, westlich von der Stadt P . 13 Und so stellten sie das Volk auf, das ganze Lager, das nördlich von der Stadt war, und sein Ende F westlich von der Stadt. Und Josua zog in dieser Nacht mitten in die Talebene.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Обсуждение, отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x