SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament

Здесь есть возможность читать онлайн «SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Elberfelder Bibel ist einzigartig: Als eine der genausten Übersetzungen der Heiligen Schrift orientiert sie sich klar am hebräischen und griechischen Grundtext und versucht, diesen in Wortwahl, Satzbau und sprachlicher Struktur möglichst exakt nachzubilden. Sie bietet fundierte Erklärungen zu weiteren Übersetzungsmöglichkeiten an und weist eine Vielzahl an Parallelstellen auf. Übersichtliche farbige Landkarten, Zeittafeln und Grundrisse geben zusätzliche Hintergrundinformationen. Die zweite Farbe im Schriftbild gibt Orientierung im Lesefluss und rundet so das einzigartige Gesamtbild der Elberfelder Bibel ab.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Siege im Norden Kanaans und Eroberung des übrigen Landes

Jos 11

1Und es geschah, als Jabin, der König von Hazor P , es hörte, sandte er zu Jobab, dem König von Madon P , und zum König von Schimron und zum König von Achschaf P 2 und zu den Königen, die im Norden im Gebirge und in der Steppe F südlich von Kinneret F P und in der Niederung F und im Hügelland von Dor P im Westen waren, 3 zu den Kanaanitern im Osten und im Westen, zu den Amoritern, den Hetitern, den Perisitern und den Jebusitern auf dem Gebirge P und zu den Hewitern am Fuß des Hermon im Land Mizpa. 4 Und sie zogen aus, sie und ihr ganzes Heerlager mit ihnen, ein Volk, 〈so〉 zahlreich wie der Sand, der am Ufer des Meeres ist, an Menge P , sowie sehr viele Pferde und Wagen P . 5 All diese Könige trafen zusammen. Sie kamen und lagerten miteinander am Wasser Merom, um gegen Israel zu kämpfen P .

6 Da sprach der HERR zu Josua: Fürchte dich nicht vor ihnen P ! Denn morgen um diese Zeit werde ich sie alle vor Israel zu Erschlagenen machen. Ihre Pferde sollst du lähmen F P und ihre Wagen mit Feuer verbrennen P . 7 Und Josua und alles Kriegsvolk mit ihm kam plötzlich über sie am Wasser Merom, und sie überfielen sie P . 8 Und der HERR gab sie in die Hand Israels, und sie schlugen sie und jagten ihnen nach bis Sidon P , der großen 〈Stadt〉, und bis Misrefot-Majim und bis in die Talebene von Mizpe im Osten. Und sie schlugen sie, sodass ihnen kein Entronnener übrig blieb P . 9 Josua machte es mit ihnen, wie der HERR ihm gesagt hatte: Ihre Pferde lähmte er P , und ihre Wagen verbrannte er mit Feuer P .

10 In jener Zeit kehrte Josua um und nahm Hazor ein, und seinen König erschlug er mit dem Schwert. Denn Hazor war damals F die Hauptstadt all dieser Königreiche. 11 Und sie schlugen alles Leben, das F darin war, mit der Schärfe des Schwertes, indem sie den Bann 〈an ihnen〉 vollstreckten: Nichts Lebendes F blieb übrig. Hazor aber verbrannte er mit Feuer P . 12 Alle Städte dieser Könige mit all ihren Königen nahm Josua ein und schlug sie mit der Schärfe des Schwertes. Er vollstreckte den Bann an ihnen, wie Mose, der Knecht des HERRN, befohlen hatte P . 13 Nur all die Städte, die auf Hügeln F standen, verbrannte Israel nicht P , ausgenommen Hazor allein, 〈das〉 verbrannte Josua. 14 Die ganze Beute dieser Städte sowie das Vieh plünderten die Söhne Israel für sich P . Doch alle Menschen schlugen sie mit der Schärfe des Schwertes, bis sie sie vernichtet hatten: Sie ließen nichts Lebendes F übrig. 15 Wie der HERR seinem Knecht Mose befohlen hatte, so befahl Mose Josua, und so machte es Josua. Er unterließ nichts von allem, das der HERR dem Mose befohlen hatte P .

16 So nahm Josua dieses ganze Land, das Gebirge, den ganzen Süden, das ganze Land Goschen, die Niederung und die Steppe F , das Gebirge Israel und seine Niederung F , 17 von dem kahlen Gebirge, das gegen Seïr ansteigt, bis Baal-Gad in der Talebene des Libanon, am Fuße des Berges Hermon P . Und alle ihre Könige nahm er gefangen, erschlug sie und tötete sie P . 18 Lange Zeit führte Josua mit all diesen Königen Krieg. 19 Es gab keine Stadt, die sich den Söhnen Israel friedlich ergab, außer den Hewitern, die in Gibeon wohnten F P , alles 〈andere〉 nahmen sie im Kampf ein. 20 Denn vom HERRN kam es P , dass sie ihr Herz verstockten P , 〈sodass es〉 zum Krieg mit Israel 〈kam〉, damit an ihnen der Bann vollstreckt wurde, ohne dass ihnen Gnade widerfuhr, sondern dass sie vernichtet wurden P , wie der HERR dem Mose befohlen hatte.

21 Zu jener Zeit kam Josua und rottete die Enakiter aus P von dem Gebirge, von Hebron, von Debir, von Anab und von dem ganzen Gebirge Juda und von dem ganzen Gebirge Israel: Mitsamt ihren Städten vollstreckte Josua an ihnen den Bann. 22 Es blieben keine Enakiter im Land der Söhne Israel übrig. Nur in Gaza P , in Gat und in Aschdod P blieben sie übrig. 23 Und so nahm Josua das ganze Land 〈ein〉, ganz wie der HERR zu Mose geredet hatte P . Und Josua gab es Israel zum Erbteil, nach ihren Abteilungen, entsprechend ihren Stämmen P . Und das Land hatte Ruhe vom Krieg P .

Liste der besiegten Könige

V. 1-6: 4Mo 21,21-35; 5Mo 2,32-37; 3,1-7; 4,46-49

Jos 12

1Dies sind die Könige des Landes, die die Söhne Israel schlugen und deren Land sie in Besitz nahmen jenseits des Jordan, gegen Sonnenaufgang, vom Fluss Arnon bis zum Berg Hermon, und die ganze Steppe F nach Osten zu: 2 Sihon, der König der Amoriter, der in Heschbon wohnte P , er herrschte 〈über das Gebiet〉 von Aroër an, das am Ufer des Flusses Arnon 〈liegt〉, und zwar von der Mitte des Flusstales an, und über das halbe Gilead bis an den Fluss Jabbok, die Grenze der Söhne Ammon, 3 und über die Steppe F bis an den See Kinneret P im Osten F , und bis ans Meer der Steppe F , das Salzmeer P , im Osten F , nach Bet-Jeschimot hin und im Süden an den Fuß der Abhänge des Pisga F . 4 Und das Gebiet des Königs Og von Baschan, von dem Rest der Refaïter, der in Aschtarot und in Edreï wohnte P . 5 Und er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und über ganz Baschan bis an die Grenze der Geschuriter und der Maachatiter und 〈über〉 halb Gilead 〈bis an〉 die Grenze Sihons, des Königs von Heschbon. 6 Mose, der Knecht des HERRN, und die Söhne Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab es als Besitz den Rubenitern, den Gaditern und dem halben Stamm Manasse. P

7 Dies sind die Könige des Landes, die Josua und die Söhne Israel schlugen diesseits des Jordan, im Westen, von Baal-Gad an in der Talebene des Libanon bis an das kahle Gebirge, das nach Seïr hin ansteigt. – Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz nach ihren Abteilungen, P 8 im Gebirge, in der Niederung F , in der Steppe, an den Abhängen, in der Wüste und im Süden P – die Hetiter, die Amoriter, die Kanaaniter, die Perisiter, die Hewiter und die Jebusiter P : 9 der König von Jericho P : einer; der König von Ai P , das neben Bethel 〈liegt〉: einer; 10 der König von Jerusalem: einer; der König von Hebron: einer; 11 der König von Jarmut: einer; der König von Lachisch: einer; 12 der König von Eglon P : einer; der König von Geser P : einer; 13 der König von Debir P : einer; der König von Geder: einer; 14 der König von Horma: einer; der König von Arad P : einer; 15 der König von Libna P : einer; der König von Adullam: einer; 16 der König von Makkeda P : einer; der König von Bethel: einer; 17 der König von Tappuach: einer; der König von Hefer P : einer; 18 der König von Afek: einer; der König von Scharon: einer; 19 der König von Madon: einer; der König von Hazor P : einer; 20 der König von Schimron-Meron: einer; der König von Achschaf P : einer; 21 der König von Taanach P : einer; der König von Megiddo: einer; 22 der König von Kedesch: einer; der König von Jokneam P am Karmel: einer; 23 der König von Dor im Hügelland von Dor P : einer; der König von Gojim F zu Gilgal F : einer; 24 der König von Tirza P : einer. Alle Könige 〈zusammen〉 waren 31 P .

Noch nicht eroberte Gebiete

Jos 13

1Als 〈nun〉 Josua alt und hochbetagt war P , da sprach der HERR zu ihm: Du bist alt geworden und bist hochbetagt, und sehr viel Land ist 〈noch〉 übrig, das in Besitz genommen werden muss P . 2 Dies ist das Land, das 〈noch〉 übrig ist: alle Bezirke F der Philister P und ganz Geschur P ; 3 vom Schihor an, der vor Ägypten F 〈fließt〉 P , bis zur Grenze von Ekron im Norden – es wird zum Gebiet der Kanaaniter gerechnet –, die fünf Fürsten der Philister P : der Gaziter, der Aschdoditer, der Aschkeloniter, der Gatiter, der Ekroniter und die Awiter P ; 4 im Süden F das ganze Land der Kanaaniter und Meara, das den Sidoniern gehört, bis Afek, bis an die Grenze der Amoriter; 5 und das Land der Gebaliter P und der ganze Libanon gegen Sonnenaufgang, von Baal-Gad, am Fuß des Hermongebirges P , bis man nach Hamat kommt P ; 6 alle Bewohner des Gebirges, vom Libanon an bis Misrefot-Majim, alle Sidonier P . Ich selbst werde sie vor den Söhnen Israel vertreiben P . Nur verlose 〈das Land〉 für Israel als Erbteil F , wie ich dir befohlen habe! P 7 Und nun verteile dieses Land als Erbteil unter die neun Stämme und den halben Stamm Manasse P !

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Обсуждение, отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x