SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament

Здесь есть возможность читать онлайн «SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Elberfelder Bibel ist einzigartig: Als eine der genausten Übersetzungen der Heiligen Schrift orientiert sie sich klar am hebräischen und griechischen Grundtext und versucht, diesen in Wortwahl, Satzbau und sprachlicher Struktur möglichst exakt nachzubilden. Sie bietet fundierte Erklärungen zu weiteren Übersetzungsmöglichkeiten an und weist eine Vielzahl an Parallelstellen auf. Übersichtliche farbige Landkarten, Zeittafeln und Grundrisse geben zusätzliche Hintergrundinformationen. Die zweite Farbe im Schriftbild gibt Orientierung im Lesefluss und rundet so das einzigartige Gesamtbild der Elberfelder Bibel ab.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15 Da wurde Jeschurun F P fett und schlug aus. Du wurdest fett, dick, feist! Und er verwarf den Gott P , der ihn gemacht P , und verachtete den Fels seiner Rettung P .

16 Sie reizten ihn zur Eifersucht durch fremde 〈Götter〉, durch Gräuel kränkten sie ihn P .

17 Sie opferten den Dämonen, die nicht Gott sind, Göttern, die sie nicht kannten, neuen, die 〈erst〉 vor Kurzem aufgekommen waren, die eure Väter nicht verehrten F P .

18 Den Felsen, der dich gezeugt, täuschtest F du und vergaßest den Gott, der dich geboren P .

19 Und der HERR sah es und verwarf 〈sie〉 aus Unwillen über F seine Söhne und seine Töchter P .

20 Er sprach: Ich will mein Angesicht vor ihnen verbergen P , will sehen, was ihr Ende ist; denn eine Generation 〈voller〉 Verkehrtheit sind sie, Kinder, in denen keine Treue ist.

21 Sie haben mich zur Eifersucht gereizt durch einen Nicht-Gott P , haben mich gekränkt durch ihre Nichtigkeiten F P ; so will auch ich sie zur Eifersucht reizen durch ein Nicht-Volk, durch eine törichte Nation will ich sie kränken P .

22 Denn ein Feuer ist entbrannt in meinem Zorn P , es brennt bis in den untersten Scheol und frisst die Erde und ihren Ertrag und entzündet die Grundfesten der Berge P .

23 Ich will Unheil über sie häufen, meine Pfeile gegen sie verbrauchen P .

24 Sie sind vor Hunger entkräftet und aufgezehrt von Fieberglut F und giftiger Pest, so sende ich den Zahn wilder Tiere gegen sie P , samt dem Gift der im Staub Kriechenden P .

25 Draußen wird kinderlos machen das Schwert und drinnen F der Schrecken P : den Jüngling wie die Jungfrau, den Säugling mit dem greisen Mann P .

26 Ich hätte 〈schon〉 gesagt: Ich will sie zerschlagen, ihrer Erwähnung unter den Menschen ein Ende machen P !

27 Wenn ich die Kränkung durch den Feind nicht fürchtete P , dass ihre Gegner es falsch darstellten, dass sie sagten: Unsere Hand war erhaben! – und nicht: Der HERR hat dies alles gewirkt P !

28 Denn sie sind eine Nation, die 〈allen〉 Rat verloren hat; keine Einsicht ist bei ihnen P .

29 Wenn sie weise wären, würden sie das verstehen, würden ihr Ende bedenken P .

30 Wie könnte einer Tausend jagen und zwei Zehntausend in die Flucht schlagen P , wenn nicht 〈deshalb〉, weil ihr Fels sie verkauft und der HERR sie preisgegeben hat P ?

31 Denn nicht wie unser Fels ist ihr Fels P ; so haben unsere Feinde selbst geurteilt F !

32 Denn von dem Weinstock Sodoms ist ihr Weinstock und von den Terrassen〈gärten〉 Gomorras P ; ihre Beeren sind Giftbeeren, bittere Trauben haben sie.

33 Drachengift ist ihr Wein und grausames Viperngift P .

34 Ist dies nicht bei mir aufbewahrt, versiegelt in meinen Schatzkammern P ?

35 Mein ist die Rache und die Vergeltung F P für die Zeit, da ihr Fuß wankt. Denn nahe ist der Tag ihres Verderbens, und was ihnen bevorsteht, eilt herbei P .

36 Denn der HERR wird sein Volk richten F P , und über seine Knechte wird er sich erbarmen F P , wenn er sieht, dass geschwunden die Kraft und der Sklave und der Freie F dahin sind P .

37 Und er wird sagen: Wo sind 〈nun〉 ihre Götter, der Fels, bei dem sie sich bargen P ?

38 Die das Fett ihrer Schlachtopfer aßen, den Wein ihrer Trankopfer tranken, die sollen 〈doch〉 aufstehen und euch helfen, sie sollen F 〈doch〉 ein Schirm über euch sein P !

39 Seht nun, dass ich, ich es bin und kein Gott neben mir ist P ! Ich, ich töte, und ich mache lebendig P , ich zerschlage, und ich, ich heile P ; und es gibt keinen, der aus meiner Hand rettet P !

40 Denn ich erhebe meine Hand P zum Himmel und spreche: So wahr ich ewig lebe P !

41 Wenn ich mein blitzendes Schwert geschärft habe und meine Hand zum Gericht greift, dann wende ich Rache auf meine Gegner zurück und vergelte es meinen Hassern P .

42 Meine Pfeile lass ich trunken werden von Blut P , und mein Schwert frisst Fleisch P vom Blut der Erschlagenen und Gefangenen, vom Haupt der Fürsten des Feindes F .

43 Lasst jauchzen, ihr Nationen, sein Volk P ! Denn er rächt das Blut seiner Knechte P , und Rache wendet er auf seine Gegner zurück, und sein Land, sein Volk entsühnt er P .

Moses letzte Mahnung

44 Und Mose kam und redete alle Worte dieses Liedes vor den Ohren des Volkes P , er und Hosea F , der Sohn des Nun P . 45 Und als Mose all diese Worte zu ganz Israel zu Ende geredet hatte, 46 da sagte er zu ihnen: Richtet euer Herz auf all die Worte, die ich euch heute bezeuge, damit ihr sie euren Kindern gebietet, dass sie darauf achten, alle Worte dieses Gesetzes zu tun P ! 47 Denn nicht ein leeres Wort ist es für euch, sondern es ist euer Leben P . Und durch dieses Wort werdet ihr eure Tage verlängern in dem Land, in das ihr über den Jordan zieht, um es in Besitz zu nehmen P .

Moses Vorbereitung auf den Tod

48 Und an ebendiesem Tag redete der HERR zu Mose und sprach: 49 Steige auf das Gebirge Abarim P hier, 〈auf〉 den Berg Nebo, der im Land Moab 〈liegt〉, der Jericho gegenüber ist, und sieh das Land Kanaan, das ich den Söhnen Israel zum Eigentum gebe P ! 50 Dann wirst du auf dem Berg sterben, auf den du steigst, und wirst zu deinen Völkern F versammelt werden P , ebenso wie dein Bruder Aaron auf dem Berg Hor gestorben ist und zu seinen Völkern versammelt wurde P , 51 weil ihr treulos gegen mich gehandelt habt mitten unter den Söhnen Israel am Wasser von Meribat-Kadesch F in der Wüste Zin, weil ihr mich nicht geheiligt habt mitten unter den Söhnen Israel P . 52 Denn von der gegenüberliegenden Seite F sollst du das Land sehen, aber du sollst nicht in das Land hineinkommen, das ich den Söhnen Israel gebe P .

Moses Segen über die zwölf Stämme

5Mo 33

1Und das ist der Segen, mit dem Mose, der Mann Gottes P , die Söhne Israel vor seinem Tod segnete P . 2 Er sprach:

Der HERR kam vom Sinai und leuchtete ihnen auf von Seïr P . Er strahlte hervor vom Berg Paran P und kam von heiligen Myriaden F P . Zu seiner Rechten war feuriges Gesetz F für sie P .

3 Ja, er liebt sein Volk F ! P All seine Heiligen sind in deiner Hand P ; und sie folgen F deinen Füßen, jeder F empfängt von deinen Worten P .

4 Ein Gesetz hat uns Mose geboten P , einen Besitz der Versammlung Jakobs P .

5 Und er wurde König in Jeschurun F P , als sich die Häupter des Volkes versammelten, die Stämme Israels insgesamt. –

V. 6-25: 1Mo 35,23-26; vgl. 1Mo 49,3-27

6 Ruben lebe und sterbe nicht, sodass seine Männer wenige würden F !

7 Und dies für Juda: Und er sprach: Höre, HERR, die Stimme Judas und bring ihn zu seinem Volk! Seine Hände seien mächtig für ihn F , und sei 〈ihm〉 Helfer F vor seinen Gegnern P !

8 Und für Levi sprach er: Deine Tummim und deine Urim sind für den Mann, der dir getreu ist P , den du auf die Probe gestellt hast bei Massa, mit dem du gestritten hast bei dem Wasser von Meriba P , 9 der von seinem Vater und von seiner Mutter sagte: »Ich habe ihn nicht gesehen!«, und der seine Brüder nicht kannte und von seinen Söhnen nichts wusste P . Denn sie haben dein Wort beachtet, und deinen Bund bewahren sie P . 10 Sie lehren Jakob deine Rechtsbestimmungen und Israel dein Gesetz P . Sie legen Räucherwerk vor deine Nase P und Ganzopfer auf deinen Altar P . 11 Segne, HERR, seine Kraft, und das Werk seiner Hände lass dir gefallen! Zerschmettere die Hüften derer, die sich gegen ihn erheben, und seiner Hasser, dass sie nicht mehr aufstehen P !

12 Für Benjamin sprach er: Der Liebling des HERRN P ! In Sicherheit wohnt er bei ihm. Er beschirmt ihn den ganzen Tag F , und zwischen seinen Berghängen F wohnt er.

13 Und für Josef sprach er: Gesegnet vom HERRN ist sein Land! Vom Auserlesenen des Himmels, vom Tau, und von der Flut F , die unten liegt, 14 und vom Auserlesenen der Erträge der Sonne und vom Auserlesenen der Früchte der Monate F 15 und vom Besten der uralten Berge und vom Auserlesenen der ewigen Hügel 16 und vom Auserlesenen der Erde und ihrer Fülle und das Wohlgefallen dessen, der im Dornbusch wohnt P , 〈all das〉 komme auf das Haupt Josefs und auf den Scheitel des Abgesonderten F unter seinen Brüdern! 17 Er ist herrlich wie sein erstgeborener Stier F P ; und Hörner des Büffels sind seine Hörner P . Mit ihnen stößt er die Völker nieder, 〈alle〉 miteinander 〈bis an〉 die Enden der Erde P . Das sind die Zehntausende Ephraims, das die Tausende Manasses P .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Обсуждение, отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x