SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament

Здесь есть возможность читать онлайн «SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Elberfelder Bibel ist einzigartig: Als eine der genausten Übersetzungen der Heiligen Schrift orientiert sie sich klar am hebräischen und griechischen Grundtext und versucht, diesen in Wortwahl, Satzbau und sprachlicher Struktur möglichst exakt nachzubilden. Sie bietet fundierte Erklärungen zu weiteren Übersetzungsmöglichkeiten an und weist eine Vielzahl an Parallelstellen auf. Übersichtliche farbige Landkarten, Zeittafeln und Grundrisse geben zusätzliche Hintergrundinformationen. Die zweite Farbe im Schriftbild gibt Orientierung im Lesefluss und rundet so das einzigartige Gesamtbild der Elberfelder Bibel ab.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Kriegsgesetze

5Mo 20

1Wenn du gegen deine Feinde zum Krieg ausziehst P und siehst Pferde und Wagen, ein Volk, zahlreicher als du, dann sollst du dich nicht vor ihnen fürchten P . Denn der HERR, dein Gott, der dich aus dem Land Ägypten herausgeführt hat P , ist mit dir P . 2 Und es soll geschehen, wenn ihr zum Kampf heranrückt, dann soll der Priester herantreten und zum Volk reden P 3 und zu ihnen sagen: Höre, Israel! Ihr rückt heute zum Kampf gegen eure Feinde heran. Euer Herz verzage nicht, fürchtet euch nicht und ängstigt euch nicht und erschreckt nicht vor ihnen P ! 4 Denn der HERR, euer Gott, ist es, der mit euch zieht, um für euch mit euren Feinden zu kämpfen, um euch zu retten. P 5 Und die Aufseher F sollen zum Volk reden und sagen: Wer ist der Mann, der ein neues Haus gebaut und es noch nicht eingeweiht hat? Er mache sich auf und kehre in sein Haus zurück, damit er nicht in der Schlacht stirbt und ein anderer Mann es einweiht. 6 Und wer ist der Mann, der einen Weinberg gepflanzt und ihn noch nicht genutzt F hat P ? Er mache sich auf und kehre in sein Haus zurück, damit er nicht in der Schlacht stirbt und ein anderer Mann ihn nutzt F . 7 Und wer ist der Mann, der sich mit einer Frau verlobt und sie noch nicht 〈zu sich〉 genommen hat? Er mache sich auf und kehre in sein Haus zurück, damit er nicht in der Schlacht stirbt und ein anderer Mann sie nimmt P . 8 Und die Aufseher F sollen weiter zum Volk reden und sagen: Wer ist der Mann, der sich fürchtet und ein verzagtes Herz hat? Er mache sich auf und kehre in sein Haus zurück, damit nicht das Herz seiner Brüder verzagt wird wie sein Herz P . 9 Und es soll geschehen, wenn die Aufseher F aufgehört haben, zum Volk zu reden, dann sollen sie Heeroberste an die Spitze des Volkes stellen P .

10 Wenn du dich einer Stadt näherst, um gegen sie zu kämpfen, dann sollst du ihr 〈zunächst〉 Frieden anbieten. F P 11 Und es soll geschehen, wenn sie dir friedlich antwortet F und dir öffnet, dann soll alles Volk, das sich darin befindet, dir zur Zwangsarbeit 〈unterworfen werden〉 und dir dienen P . 12 Und wenn sie mit dir nicht Frieden schließt, sondern Krieg mit dir führt, dann sollst du sie belagern. 13 Und gibt der HERR, dein Gott, sie in deine Hand, dann sollst du all ihre Männlichen mit der Schärfe des Schwertes erschlagen. P 14 Doch die Frauen und die Kinder und das Vieh und alles, was in der Stadt ist, all ihre Beute, sollst du für dich rauben. Und du sollst 〈von der〉 Beute deiner Feinde essen, die der HERR, dein Gott, dir gegeben hat P . 15 So sollst du mit allen Städten tun, die weit von dir entfernt sind P , die nicht von den Städten dieser Nationen hier sind. 16 Jedoch von den Städten dieser Völker, die der HERR, dein Gott, dir als Erbteil gibt P , sollst du nichts leben lassen, was Odem hat P . 17 Sondern du sollst an ihnen unbedingt den Bann vollstrecken: an den Hetitern und an den Amoritern, den Kanaanitern und den Perisitern, den Hewitern und den Jebusitern P , wie der HERR, dein Gott, dir befohlen hat, 18 damit sie euch nicht lehren, nach all ihren Gräueln zu tun, die sie ihren Göttern getan haben, und ihr so gegen den HERRN, euren Gott, sündigt P .

19 Wenn du eine Stadt viele Tage belagerst, um gegen sie zu kämpfen und sie einzunehmen, sollst du ihre Bäume nicht vernichten, indem du die Axt gegen sie schwingst. Denn du kannst von ihnen essen; du sollst sie nicht abhauen. Ist etwa der Baum des Feldes ein Mensch, dass er von dir mitbelagert werden sollte F P ? 20 Nur die Bäume, von denen du weißt, dass sie Bäume sind, von denen man nicht isst, die darfst du vernichten und umhauen P . Und du kannst Belagerung〈sgerät davon〉 bauen gegen die Stadt, die Krieg mit dir führt, bis sie gefallen ist.

Totschlag durch unbekannten Täter

5Mo 21

1Wenn in dem Land, das der HERR, dein Gott, dir gibt, es in Besitz zu nehmen P , ein Erschlagener auf dem Feld liegend gefunden wird, ohne dass es bekannt ist, wer ihn erschlagen hat, 2 dann sollen deine Ältesten und deine Richter hinausgehen und 〈die Strecke〉 zu den Städten hin abmessen, die im Umkreis des Erschlagenen 〈liegen〉. 3 Und es soll geschehen: Die Stadt, die dem Erschlagenen am nächsten 〈liegt〉 – die Ältesten jener Stadt sollen eine junge Kuh nehmen, mit der noch nicht gearbeitet worden ist, die noch nicht am Joch gezogen hat P , 4 und die Ältesten jener Stadt sollen das Kalb zu einem immerfließenden Bach F hinabführen, wo nicht gearbeitet und nicht gesät wird, und sollen dem Kalb dort im Bach das Genick brechen. 5 Dann sollen die Priester, die Söhne Levis, herantreten. Denn sie hat der HERR, dein Gott, erwählt, seinen Dienst zu verrichten und im Namen des HERRN zu segnen P ; und nach ihrem Ausspruch soll man bei jedem Rechtsstreit und bei jeder Gewalttat F verfahren P . 6 Und alle Ältesten jener Stadt, die dem Erschlagenen am nächsten sind, sollen über dem Kalb, dem das Genick im Bach gebrochen wurde, ihre Hände waschen P 7 und sollen bezeugen und sagen: Unsere Hände haben dieses Blut nicht vergossen, und unsere Augen haben es nicht gesehen. 8 Vergib F , HERR, deinem Volk Israel, das du erlöst hast, und lege nicht unschuldiges Blut in die Mitte deines Volkes Israel F P ! So wird ihnen die Blutschuld vergeben werden P . 9 Und du, du sollst das unschuldige Blut aus deiner Mitte wegschaffen P ; denn du sollst tun, was in den Augen des HERRN recht ist P .

Ehe mit kriegsgefangenen Frauen

10 Wenn du gegen deine Feinde zum Krieg ausziehst und der HERR, dein Gott, sie in deine Hand gibt und du ihre Gefangenen wegführst 11 und du unter den Gefangenen eine Frau, schön von Gestalt, siehst und hängst an ihr und nimmst 〈sie〉 dir zur Frau, 12 dann sollst du sie in das Innere deines Hauses bringen. Und sie soll ihr Haupt scheren und ihre Nägel beschneiden 13 und die Kleidung ihrer Gefangenschaft von sich ablegen und in deinem Haus bleiben und ihren Vater und ihre Mutter einen vollen Monat lang beweinen. Danach magst du zu ihr eingehen und sie heiraten F , sodass sie dir zur Frau wird. 14 Und es soll geschehen, wenn du kein Gefallen 〈mehr〉 an ihr hast, dann sollst du sie nach ihrem Wunsch entlassen F . Aber du darfst sie keineswegs für Geld verkaufen; du sollst sie nicht als Sklavin behandeln F P , weil du ihr Gewalt angetan hast.

Erbrecht des erstgeborenen Sohnes

15 Wenn ein Mann zwei Frauen hat, eine geliebte und eine gehasste F P , und sie gebären ihm Söhne, die geliebte und die gehasste, und der erstgeborene Sohn ist von der gehassten, 16 dann soll es geschehen an dem Tag, an dem er seine Söhne erben lässt, was ihm gehört, dass er nicht den Sohn der geliebten zum Erstgeborenen machen kann gegen den Sohn der gehassten, 〈der doch〉 der Erstgeborene 〈ist〉 P , 17 vielmehr soll er den Erstgeborenen, den Sohn der gehassten, anerkennen, dass er ihm zwei Teile von allem gibt, was sich bei ihm findet P . Denn er ist der Erstling seiner Kraft P , ihm gehört das Recht der Erstgeburt P .

Ein unverbesserlicher Sohn

18 Wenn ein Mann einen störrischen und widerspenstigen Sohn hat, der auf die Stimme seines Vaters und auf die Stimme seiner Mutter nicht hört P , und sie züchtigen ihn P , er aber hört 〈weiterhin〉 nicht auf sie, 19 dann sollen sein Vater und seine Mutter ihn ergreifen und ihn hinausführen zu den Ältesten seiner Stadt und zum Tor seines Ortes. 20 Und sie sollen zu den Ältesten seiner Stadt sagen: Dieser unser Sohn ist störrisch und widerspenstig, er hört nicht auf unsere Stimme, er ist ein Schlemmer und Säufer P ! 21 Dann sollen ihn alle Leute seiner Stadt steinigen, dass er stirbt P ; so sollst du das Böse aus deiner Mitte wegschaffen. P Und ganz Israel soll es hören und sich fürchten P .

Bestattung Hingerichteter

22 Und wenn bei einem Mann eine Sünde geschieht, 〈auf die〉 das Todesurteil 〈steht〉, und er wird getötet, und du hängst ihn an ein Holz F P , 23 dann darf seine Leiche nicht über Nacht an dem Holz F bleiben P , sondern du sollst ihn unbedingt am selben Tag begraben P . Denn ein Aufgehängter ist ein Fluch Gottes P . So sollst du dein Land nicht unrein machen P , das der HERR, dein Gott, dir als Erbteil gibt P .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Обсуждение, отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x