Sheikh Nefzawi - Der parfümierte Garten

Здесь есть возможность читать онлайн «Sheikh Nefzawi - Der parfümierte Garten» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Der parfümierte Garten: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Der parfümierte Garten»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Was kann bedeutender sein als das Studium jener Prinzipien, auf denen das Glück der Beziehung zwischen Mann und Frau beruht? Dieses Handbuch arabischer Liebeskunst des Sheikh Nefzawi aus dem 15. Jahrhundert ist ein Klassiker, der anhand von Geschichten, Traktaten und Parabeln die menschliche Sexualität erkundet. Was dieses Buch einzigartig macht, ist die Ernsthaftigkeit, mit der hier die intimsten Bereiche besprochen werden. Und da diese Lehre nicht beim Körperlichen Halt macht, sondern sie in Beziehung zum ganzen Menschen, seiner Gesundheit und seinem Wohl setzt, ist es ein Liebeslehrbuch im besten Sinn, das in keiner gut sortierten Bibliothek fehlen sollte.

Der parfümierte Garten — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Der parfümierte Garten», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Der Text folgt den Regeln der alten Rechtschreibung.

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek

Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.deabrufbar.

Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (durch Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Verlages reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme gespeichert, verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.

1. Auflage 2020

© 2020 by Braumüller GmbH

Servitengasse 5, A-1090 Wien

www.braumueller.at

Illustration Cover: Shutterstock / © Irina1967

ISBN 978-3-99200-279-5

eISBN 978-3-99200-280-1

SHEIKH NEFZAWI

DER

PARFÜMIERTE

GARTEN

Ein Handbuch arabischer Liebeskunst Transposition des Buches THE PERFUMED - фото 1

Ein Handbuch arabischer Liebeskunst

Transposition des Buches „THE PERFUMED GARDEN“

von SHEIKH NEFZAWI nach der fehlerhaften

Übersetzung aus dem Französischen ins Englische

von SIR RICHARD FRANCIS BURTON aus dem Jahr 1886

Dieses Buch ist dem Andenken des Dichters Übersetzers und Freundes Christian - фото 2

Dieses Buch ist dem Andenken des Dichters, Übersetzers und

Freundes Christian Loidl gewidmet, der im Dezember 2001

verschwand – unter Zurücklassung einer antiquarischen

Ausgabe des Buches „The Perfumed Garden“ von Sir

Richard Francis Burton, das zu übersetzen und in

Jahresfrist zu veröffentlichen geplant war.

Wien, Juli 2004

VORBEMERKUNG

(der englischsprachigen Ausgabe von 1886)

„Der parfümierte Garten“ wurde vor dem Jahr 1850 von einem Stabsoffizier der französischen Armee in Algerien ins Französische übersetzt. Eine Autographie-Ausgabe wurde 1876 in Schreibschrift gedruckt, doch da, wie es heißt, nur fünfundzwanzig Exemplare hergestellt wurden, ist sie sowohl selten als auch teuer und wegen der Eigenart der Schrift schwer und ermüdend zu lesen. Eine vortreffliche Neuausgabe erschien jedoch kürzlich in Paris, mit Anmerkungen und Kommentaren des Übersetzers, überarbeitet und korrigiert im Licht des umfassenderen Wissens über Algerien, das gewonnen wurde, seit die erste Übersetzung gemacht wurde. Von dieser Neuausgabe wurde die gegenwärtige Übersetzung (eine exakte und wörtliche) angefertigt, und es ist das erste Mal, dass diese Arbeit – eine der bemerkenswertesten ihrer Art – in englischer Sprache erscheint.

EDITORISCHE NOTIZ

Die Fußnoten in diesem Buch stammen aus drei verschiedenen Quellen. Wenn nicht anders angegeben, sind sie von Richard Francis Burton; ursprüngliche Anmerkungen der Autographie-Ausgabe sind als solche ausgewiesen und Anmerkungen des deutschsprachigen Übersetzers mit „Anm. d. Übers.“ gekennzeichnet. Einfügungen des Letzteren wurden in eckige Klammern [] gesetzt. Weitere Angaben zu dieser Edition findet der Leser im Anhang.

INHALT

ANMERKUNG DES FRANZÖSISCHEN ÜBERSETZERS

EINLEITUNG:

Allgemeine Bemerkungen über den Koitus

Über die Entstehung dieses Buches

ERSTES KAPITEL:

Von lobenswerten Männern

Von den Vorzügen, die Frauen bei Männern suchen

Über die Länge des männlichen Gliedes

Über den Gebrauch und Nutzen von Parfum beim Liebesakt

Die Geschichte von Mosailama

Die goldene Robe

ZWEITES KAPITEL:

Von lobenswerten Frauen

Die Geschichte von dem Neger Dorerame

DRITTES KAPITEL:

Von verachtenswerten Männern

VIERTES KAPITEL:

Von verachtenswerten Frauen

FÜNFTES KAPITEL:

Über den Beischlaf

SECHSTES KAPITEL:

Was den Beischlaf begünstigt

Von den verschiedenen Stellungen beim Beischlaf

Stellungen für dicke Menschen

Stellungen für sehr kleine und sehr große Menschen

Stellungen für mißgebildete und behinderte Menschen

Über die höchste Lust

SIEBTES KAPITEL:

Von den Gefahren und Krankheiten, die der Beischlaf verursachen kann

ACHTES KAPITEL:

Von den verschiedenen Namen für das männliche Geschlechtsorgan (1)

Von der Bedeutung der Träume (1)

Von den verschiedenen Namen für das männliche Geschlechtsorgan (2)

NEUNTES KAPITEL:

Von den verschiedenen Namen für das weibliche Geschlechtsorgan (1)

Von der Bedeutung der Träume (2)

Von den verschiedenen Namen für das weibliche Geschlechtsorgan (2)

Die Geschichte von Fadehat el Djemal

ZEHNTES KAPITEL:

Über die Zeugungsorgane der Tiere

ELFTES KAPITEL:

Über die Schliche und Listen der Frauen

Geschichte vom betrogenen Ehemann, der sich selbst von der Untreue seiner Frau überzeugte

Geschichte des Liebhabers wider Willen

Der Liebesraub

Die Geschichte von der Frau mit den zwei Ehemännern

Die Geschichte von Bahia

Die Geschichte von dem Mann, der ein Experte für die List der Frauen war und von einer Frau übertölpelt wurde

Die Geschichte von dem Mann, den sein Esel zum Hahnrei machte

Über die Zwecklosigkeit aller Vorsichtsmaßregeln

Die Geschichte von dem Liebhaber, der von der unerwarteten Heimkehr des Ehemanns überrascht wurde

ZWÖLFTES KAPITEL:

Verschiedene nützliche Beobachtungen über Männer und Frauen

DREIZEHNTES KAPITEL:

Über die Ursachen der Lust beim Koitus

VIERZEHNTES KAPITEL:

Beschreibung der Gebärmutter von unfruchtbaren Frauen und der Behandlung derselben

FÜNFZEHNTES KAPITEL:

Über Abtreibungen

SECHZEHNTES KAPITEL:

Über die Ursachen der Unfruchtbarkeit bei Männern

SIEBZEHNTES KAPITEL:

Über die Heilung temporärer Zeugungsunfähigkeit

ACHTZEHNTES KAPITEL:

Rezepte, um ein kleines Glied zu vergrößern

NEUNZEHNTES KAPITEL:

Von Mitteln gegen schlechten Geruch in den Achselhöhlen und Geschlechtsorganen der Frauen und wie man letztere verengt

ZWANZIGSTES KAPITEL:

Anmerkungen, die Schwangerschaft betreffend, und wie man das Geschlecht eines Kindes voraussagen kann

EINUNDZWANZIGSTES KAPITEL:

Bildet den Abschluß dieser Arbeit und behandelt die wohltuende Wirkung von Eiern für den Koitus

Die Geschichte von Zohra

ANHANG

APPENDIX ZUR AUTOGRAPHIE-AUSGABE

NACHWORT ZU DIESER AUSGABE

BIOGRAPHIEN

ANMERKUNG DES FRANZÖSISCHEN ÜBERSETZERS

zu Sheikh Nefzawi 1

Der Name des Sheikh ist der Nachwelt nur als der des Verfassers des Parfümierten Gartens bekannt geworden; es ist das einzige Buch, das ihm zugeschrieben wird.

Obgleich sich in diesem Buche viele Irrtümer und Fehler finden, die größtenteils zu Lasten der Nachlässigkeit und Unwissenheit der Abschreiber gehen, und obgleich auch der Gegenstand des Buches nicht nach jedermanns Geschmack sein wird, ist es doch offensichtlich, daß diese Abhandlung aus der Feder eines Mannes von großer Gelehrsamkeit stammt, der ein umfassenderes Wissen von Dichtung und Medizin besaß, als man es bei den Arabern anzutreffen gewohnt ist.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Der parfümierte Garten»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Der parfümierte Garten» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Der parfümierte Garten»

Обсуждение, отзывы о книге «Der parfümierte Garten» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x