Barbara Cartland - A Danúbio ao Entardecer

Здесь есть возможность читать онлайн «Barbara Cartland - A Danúbio ao Entardecer» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на португальском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Danúbio ao Entardecer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Danúbio ao Entardecer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A bela e adorável Lady Aletha Ling, aguardava ansiosamente pela sua primeira temporada social. Mas o seu pai, o Duque de Buclington, sabia muito bem que a aristocrática posição da sua querida filha, cheia de riqueza e beleza, seria a presa perfeita para todos os caçadores de fortuna. Assim, querendo protegê-la a todo o custo, fez um casamento arranjado, custando a Aletha, todos os seus sonhos tão esperados. Assustada, ela decide fugir, viajando com o mordomo do seu pai até à Hungria, onde ele está supervisionando, a compra de alguns belos cavalos. Ambos viajam mascarados, ela vai como sua neta e plebleia. Vão para a Hungria e na sua viagem,
conhece o Príncipe Miklós, pelo qual se apaixona! Mas agora como plebleia, como se poderá apaixonar por um Príncepe, se fugida, não tem condição social para poder se apaixonar por um Nobre. Mas será que Aletha, revelaria o seu segredo? Será que o Príncepe Miklós, apaixonado, seria capaz de renunciar a sua Croa? E na Hungria, os violinos ciganos vibravam, enchendo o ar com uma doce melodia de ironia… e só Aletha poderia decidir o seu destino…

A Danúbio ao Entardecer — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Danúbio ao Entardecer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Não deixava de ser uma tarefa difícil escolher um cavalheiro que lhe parecesse digno de ser marido de sua filha. Em cada um deles sempre havia um ou mais defeitos.

Sua percepção lhe dizia que, se um daqueles nobres viesse a se casar com Aletha, não lhe permaneceria fiel depois do primeiro ano de casamento.

«Hei-de encontrar alguém», o Duque pensou, decidido, ao entrar sob as cobertas.

Já trocada para dormir, Aletha afastou as cortinas e ficou à janela. O céu estava estrelado e a lua cheia permitia uma boa visibilidade.

A noite estava fria, os raios do luar tornavam o lago um espelho de prata. Sob os carvalhos vetustos, os narcisos que acabavam de desabrochar formavam um verdadeiro tapete.

Normalmente Aletha se emocionava com a beleza de Ling e tudo que dizia respeito àquela casa e aos que ali viviam. Porém naquele instante ela mostrava-se alheia ao encanto da noite. Um único pensamento a atormentava; teria de partir, deixando tudo o que amava e que lhe era familiar, para ir morar com um estranho numa casa também estranha.

Teria criados estranhos e não aqueles que a cercavam e que vinham cuidando dela desde que nascera. Teria parentes estranhos que a criticariam e desaprc variam o que quer que ela fizesse.

Seria difícil encontrar um marido que cavalgasse tão bem quanto seu pai ou como ela própria.

«Não poderei suportaria», pensou. «Desejo amar e ser amada. Só o amor fará até mesmo uma casinha parecer maravilhosa... e ele estará lá».

Seu pensamento voltou-se para a Imperatriz Elizabeth. Ela era amada por tantos homens devido a sua beleza e talvez também retribuísse esse amor. Mas Aletha desejava para si mesma algo diferente.

Desejava amar, viver uma união feliz, tão feliz que o mundo fora do seu lar não importasse. Um casamento no qual o que contava era o amor entre ela e seu marido.

Erguendo a cabeça, ela fitou a lua.

—Será que estou desejando algo impossível?— Aletha perguntou—, será que devo me contentar com menos?

Vir a amar alguém depois do matrimônio jamais seria o mesmo que se casar com o homem de seus sonhos. Como seria amar apaixonadamente? Devia ser muito mais emocionante do que possuir e cavalgar puros-sangues extraordinários, velozes e indômitos.

Fora uma pena que o assunto que estivera conversando com o pai surgira antes de ele partir para a Dinamarca. Seria tão bom se pudesse continuar falando com ele, tentaria fazê-lo compreender que ela precisava tentar tornar seu sonho uma realidade, ainda que isso parecesse impossível.

Subitamente Aletha teve um terrível pressentimento. Poderia acontecer que viesse a ser casada com um estranho com quem nada tinha em comum, antes mesmo de se dar conta do que estava acontecendo.

—Não posso suportar ao menos esta simples ideia!— ela disse em voz alta.

Ocorreu-lhe que, se algo semelhante lhe acontecesse, só lhe restaria a alternativa de fugir.

Com um estremecimento, veio-lhe à mente que nessa viagem para a Dinamarca talvez o pai encontrasse um marido para ela. Então se veria ao lado de um estrangeiro, cuja língua e costumes eram diferentes dos dela e de quem nada sabia.

Dominada pelo pânico, Aletha sentiu-se como se estivesse navegando num mar calmo que, de repente, se tornara tempestuoso.

«Tenho de fugir!», pensou.

O bom senso, porém, falou mais alto e ela reconheceu que, sendo o pai um homem compreensivo, iria ouvi-la se ela lhe explicasse o que estava sentindo. Seu primeiro impulso foi correr até os aposentos do Duque, exporia seus receios, e ele a entenderia como costumava fazer quando Aletha ainda era criança e o procurava, assustada, com medo do escuro.

Pensando mais no pai do que em si mesma, ela decidiu que seria egoísmo de sua parte ir aborrecê-lo, uma vez que ele iria partir logo pela manhã; teria que atravessar o mar do Norte, a caminho da Dinamarca.

«Por que papai tem que fazer esta viagem exatamente agora?», Aletha perguntou a si mesma, zangada.

Não fosse o pedido da Rainha, no dia seguinte o Duque e a filha estariam partindo para a Hungria. Seria maravilhoso ambos examinarem belos cavalos húngaros! Os dois cavalgariam lado a lado num país que ela não conhecia e que a Imperatriz Elizabeth tanto amava.

«Se papai e eu estivéssemos na Hungria, eu me sentiria mais à vontade para falar com ele sobre o amor», Aletha pensou.

Infelizmente seria o Sr. Heywood e não eles quem iria fazer a viagem até a Hungria. O administrador, sim, teria o prazer de selecionar os mais magníficos cavalos que encontrasse.

Era desesperador pensar que tudo havia saído errado, ela via-se privada do grande prazer que seria ajudar o pai a escolher os animais que desejariam trazer para a Inglaterra.

Frustrada, Aletha afastou-se da janela. De nada adiantava ficar desejando algo tão inatingível como a lua. Teria que se conformar, ficaria em casa, cheia de preocupações quanto ao seu futuro.

De nada adiantava ter a companhia da prima Jane em casa, nunca iria se abrir com ela.

Impulsivamente Aletha decidiu voltar para a janela e olhar para as estrelas. Estas a inspiraram a dirigir um pedido para o céu:

—Desejo tanto encontrar o amor… permita-me encontrar um homem a quem eu ame verdadeiramente… e que me ame também.

Suas palavras foram quase uma prece, e Aletha sentiu que elas subiam para os páramos etéreos.

Quando ia correr as cortinas deixando lá fora a noite com sua beleza, ela teve uma ideia. O que lhe ocorreu era tão extraordinário, tão incrível que, por um momento, nem se moveu.

Então, algo forte, desafiador e incitante surgiu como uma chama dentro de seu peito, para em seguida se infiltrar por todo o seu corpo e seu cérebro.

Erguendo a cabeça, Aletha fitou a lua, como se fosse desse astro que lhe tivesse surgido a ideia , e com voz suave afirmou:

—Farei isso... mas você terá que me ajudar!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Danúbio ao Entardecer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Danúbio ao Entardecer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Barbara Cartland - Taniec serc
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Das Indische Abenteuer
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Love comes to the Castle
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Ein Amerikaner in London
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Jagd nach dem Glück
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Geliebte Stimme
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Bleib bei mir, kleine Lady
Barbara Cartland
Barbara Cartland - A Dama Das Orquídeas
Barbara Cartland
Barbara Cartland - A Casa Encantada
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Auf den Flügeln der Liebe
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Lektion in Sachen Liebe
Barbara Cartland
Отзывы о книге «A Danúbio ao Entardecer»

Обсуждение, отзывы о книге «A Danúbio ao Entardecer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x