Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - Vol. I

Здесь есть возможность читать онлайн «Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - Vol. I» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sacred Scriptures - Vol. I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sacred Scriptures - Vol. I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The objective of The Holy Bible, 27th edition (b), volume I, is to revoke all falsifications in today's Bibles known so far (the New Testament), and to restore the original state of the verses as far as possible. In the present work, you will find «The Book of Psalms», and from «The Evangel according to Matthew» to «The Evangel according to John», in which the verses are written in German and English, as well as an appendix with various elaborations and statements, etc. (see the table of contents). There is both a German and an English edition in which the attachments are available in the respective selected language. This is an English version. Other important of this work are focused on «The Interpretations of the Reformers from England», «Jehovah's witness», «Spiritualism», etc. The author was born in 1963 in North Rhine-Westphalia and completed a traineeship for wholesale and foreign trade in a pharmaceutical wholesale company. In the course of his professional development, he used to be a freelancer but was also officially employed; he has experienced a lot rises and falls throughout his life. While studying the Scriptures, he was led by the Spirit of the only God, the Almighty and the only Holy Father in heaven, whereas, by grace, he could recognize many things that are now presented as heresies to the world. In recent years he has been active in the proclamation of the Word of God in Europe, particularly in Brazil (South America), and has enlightened many people by his message, so that they get to know the true God, His holy name and His will and only obey Him – and start to think about all this, i. e. «so that they finally decide themselves in favour of the living God, instead of against Him, and their names are not erased from the divine 'Book of Life' forever.»

The Sacred Scriptures - Vol. I — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sacred Scriptures - Vol. I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

KJV + EL = I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

Ps 38,7 Denn meine Lenden verdorren ganz, und ist nichts Gesundes an meinem Leibe.

KJV + EL = For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.

Ps 38,8 Es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.

KJV + EL + WEBSTER = I am feeble and grievously broken: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.

Ps 38,9 JAHWEH, vor dir ist alle meine Begierde, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.

KJV + EL = YAHWEH, all my desire is before you; and my groaning is not hid from you.

Ps 38,10 Mein Herz bebt, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen ist nicht bei mir.

KJV + EL = My heart pants, my strength fails me: as for the light of my eyes, it also is gone from me.

Ps 38,11 Meine Lieben und Freunde treten zurück und scheuen meine Plage, und meine Nächsten stehen ferne.

KJV + EL = My lovers and my friends stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.

Ps 31,12; Hiob 19,14

Ps 38,12 Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um.

KJV + EL = They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

Ps 38,13 Ich aber muß sein wie ein Tauber und nicht hören, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut,

KJV + EL = But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that opens not his mouth.

Ps 39,3

Ps 38,14 und muß sein wie einer, der nicht hört und der keine Widerrede in seinem Munde hat.

KJV + EL = Thus I was as a man that hears not, and in whose mouth are no reproofs.

Ps 38,15 Aber ich harre, O JAHWEH, auf dich; du, O JAHWEH, mein Gott [Elohim], wirst erhören.

KJV + EL = For in you, O YAHWEH, do I hope: you will hear, O YAHWEH my God/Elohim.

Ps 38,16 Denn ich denke: Daß sie sich ja nicht über mich freuen! Wenn mein Fuß wankte, würden sie sich hoch rühmen wider mich.

KJV + EL = For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slips, they magnify themselves against me.

Ps 38,17 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Denn ich bin nahe daran zu fallen, und mein Schmerz ist immer vor mir.

KJV + EL = For I am ready to fall, and my sorrow is continually before me.

Ps 38,18 Denn ich zeige meine Missetat an und sorge wegen meiner Sünde.

KJV + EL = For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.

Ps 32,5

Ps 38,19 Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, derer ist viel.

KJV + EL = But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

Ps 38,20 Und die mir Arges tun um Gutes, setzen sich wider mich, darum daß ich an dem Guten halte.

KJV + EL = They also that render evil for good are my adversaries; because I follow the thing that is good.

Ps 35,12

Ps 38,21 Verlaß mich nicht, O JAHWEH! O mein Gott [Elohim], sei nicht ferne von mir!

KJV + EL = Forsake me not, O YAHWEH: O my Elohim, be not far from me.

Ps 38,22 Eile, mir beizustehen, O JAHWEH, meine Hilfe.

KJV + EL = Make haste to help me, O YAHWEH my salvation.

Psalm 39

Ps 39,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, für Jeduthun. Ich habe mir vorgesetzt: Ich will mich hüten, daß ich nicht sündige mit meiner Zunge. Ich will meinen Mund zäumen, solange der Gesetzlose vor mir ist (= ELBERFELDER).

KJV + EL = To the chief Musician, [even] to Jeduthun, A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked / the lawless is before me.

1. Chron 25,1.3

Ps 39,2 Ich bin verstummt und still und schweige der Freuden und muß mein Leid in mich fressen.

KJV + EL = I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.

Ps 38,14

Ps 39,3 Mein Herz ist entbrannt in meinem Leibe, und wenn ich daran gedenke, werde ich entzündet; ich rede mit meiner Zunge.

KJV + EL = My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spoke I with my tongue,

Ps 39,4 Aber, JAHWEH, lehre mich doch, daß es ein Ende mit mir haben muß und mein Leben ein Ziel hat und ich davon muß.

KJV + EL = YAHWEH, make me to know my end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.

Ps 90,12; Hiob 14,5

Ps 39,5 Siehe, meiner Tage sind einer Hand breit bei dir, und mein Leben ist wie nichts vor dir. Wie gar nichts sind alle Menschen, die doch so sicher leben! (Sela.)

KJV + EL = Behold, you have made my days as a handbreadth; and my age is as nothing before you: truly every man at his best state is altogether vanity. Selah.

Ps 90,5

Ps 39,6 Sie gehen daher wie ein Schemen und machen sich viel vergebliche Unruhe; sie sammeln, und wissen nicht, wer es einnehmen wird/ einheimst.

KJV + EL = Surely every man walks in a vain show: surely they are disquieted in vain: he heaps up riches, and knows not who shall gather them.

Pred 2,18.21; Luk 12,18-20

Ps 39,7 Nun, JAHWEH, wes soll ich mich trösten? Ich hoffe auf dich.

KJV + EL = And now, YAHWEH, what do I wait for? My hope is in you.

Ps 39,8 Errette mich von aller meiner Sünde und laß mich nicht den Narren ein Spott werden.

KJV + EL = Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.

Ps 39,9 Ich will schweigen und meinen Mund nicht auftun; denn du hast es getan.

KJV + EL = I was dumb, I opened not my mouth; because you did it.

2. Sam 16,10

Ps 39,10 Wende deine Plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der Strafe deiner Hand.

KJV + EL = Remove your stroke away from me: I am consumed by the blow of your hand.

Ps 39,11 Wenn du einen züchtigst um der Sünde willen, so wird seine Schöne verzehrt wie von Motten. Ach wie gar nichts sind doch alle Menschen! (Sela.)

KJV + EL = When you with rebukes do correct man for iniquity, you make his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.

V. 6

Ps 39,12 Höre mein Gebet, O JAHWEH, und vernimm mein Schreien und schweige nicht über meine Tränen; denn ich bin dein Pilger und dein Bürger wie alle meine Väter.

KJV + EL = Hear my prayer, O YAHWEH, and give ear to my cry; hold not your peace at my tears: for I am a stranger with you, and a sojourner, as all my fathers were.

3. Mose 25,23; Ps 119,19; 1. Petr 2,11; Hebr 11,13

Ps 39,13 Laß ab von mir, daß ich mich erquicke, ehe ich den hinfahre und nicht mehr hier sei.

KJV + EL = Oh spare me, that I may recover strength, before I go away, and be no more.

Hiob 10,20

Psalm 40

Ps 40,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Ich harrte JAHWEH’s; und er neigte sich zu mir und hörte mein Schreien

KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician, A Psalm of David. I waited patiently for YAHWEH; and he inclined to me, and heard my cry.

Ps 40,2 und zog mich aus der grausamen Grube und aus dem Schlamm und stellte meine Füße auf einen Fels, daß ich gewiß treten kann;

KJV + EL = He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.

Ps 40,3 und hat mir ein neues Lied in meinen Mund gegeben, zu loben unseren Gott. Das werden viele sehen und JAHWEH fürchten und auf ihn hoffen.

KJV + EL = And he has put a new song in my mouth, even praise to our Elohim: many shall see it, and fear, and shall trust in YAHWEH.

Ps 33,3

Ps 40,4 Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf JAHWEH und sich nicht wendet zu den Hoffärtigen und zu denen, die mit Lügen umgehen!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sacred Scriptures - Vol. I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sacred Scriptures - Vol. I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sacred Scriptures - Vol. I»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sacred Scriptures - Vol. I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x