Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - Vol. I

Здесь есть возможность читать онлайн «Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - Vol. I» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sacred Scriptures - Vol. I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sacred Scriptures - Vol. I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The objective of The Holy Bible, 27th edition (b), volume I, is to revoke all falsifications in today's Bibles known so far (the New Testament), and to restore the original state of the verses as far as possible. In the present work, you will find «The Book of Psalms», and from «The Evangel according to Matthew» to «The Evangel according to John», in which the verses are written in German and English, as well as an appendix with various elaborations and statements, etc. (see the table of contents). There is both a German and an English edition in which the attachments are available in the respective selected language. This is an English version. Other important of this work are focused on «The Interpretations of the Reformers from England», «Jehovah's witness», «Spiritualism», etc. The author was born in 1963 in North Rhine-Westphalia and completed a traineeship for wholesale and foreign trade in a pharmaceutical wholesale company. In the course of his professional development, he used to be a freelancer but was also officially employed; he has experienced a lot rises and falls throughout his life. While studying the Scriptures, he was led by the Spirit of the only God, the Almighty and the only Holy Father in heaven, whereas, by grace, he could recognize many things that are now presented as heresies to the world. In recent years he has been active in the proclamation of the Word of God in Europe, particularly in Brazil (South America), and has enlightened many people by his message, so that they get to know the true God, His holy name and His will and only obey Him – and start to think about all this, i. e. «so that they finally decide themselves in favour of the living God, instead of against Him, and their names are not erased from the divine 'Book of Life' forever.»

The Sacred Scriptures - Vol. I — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sacred Scriptures - Vol. I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

KJV + EL = O fear YAHWEH, you his saints: for there is no want to them that fear him.

Ps 37,19

Ps 34,10 Reiche müssen darben und hungern; aber die JAHWEH suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.

KJV + EL = The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek YAHWEH shall not want any good thing.

Ps 33,18.19; 37,25; Luk 1,53

Ps 34,11 Kommt her, Kinder, höret mir zu; ich will euch die Furcht JAHWEH’s lehren:

KJV + EL = Come, you children, listen to me: I will teach you the fear of YAHWEH.

Ps 34,12 Wer ist, der Leben begehrt und gerne gute Tage hätte?

KJV + EL = What man is he that desires life, and loves many days, that he may see good?

1. Petr 3,10-12

Ps 34,13 Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden.

KJV + EL = Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile.

Ps 34,14 Laß vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach.

KJV + EL = Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

Ps 37,27

Ps 34,15 Die Augen JAHWEH’s merken auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien;

KJV + EL = The eyes of YAHWEH are upon the righteous, and his ears are open to their cry.

Ps 34,16 das Angesicht aber JAHWEH’s steht gegen die, so Böses tun, daß er ihr Gedächtnis ausrotte von der Erde.

KJV + EL = The face of YAHWEH is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

Spr 10,7

Ps 34,17 Wenn die Gerechten schreien, so hört JAHWEH und errettet sie aus all ihrer Not.

KJV + EL = The righteous cry, and YAHWEH hears, and delivers them out of all their troubles.

Ps 34,18 JAHWEH ist nahe bei denen, die zerbrochenes Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagen Gemüt haben.

KJV + EL = YAHWEH is near to them that are of a broken heart; and saves such as be of a contrite spirit.

Ps 51,19

Ps 34,19 Der Gerechte muß viel Leiden; aber JAHWEH hilft ihm aus dem allem.

KJV + EL = Many are the afflictions of the righteous: but YAHWEH delivers him out of them all.

2. Kor 1,5

Ps 34,20 Er bewahrt ihm alle seine Gebeine, daß deren nicht eins zerbrochen wird.

KJV + EL = He keeps all his bones: not one of them is broken.

Ps 34,21 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Den Gesetzlosen wird das Unglück/ Böse töten; und die den Gerechten hassen, werden Schuld haben.

KJV + EL = Evil shall slay the wicked/ the lawless: and they that hate the righteous shall be desolate.

Ps 34,22 JAHWEH erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden keine Schuld haben.

KJV + EL = YAHWEH redeems the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.

Psalm 35

Ps 35,1 Ein Psalm Davids. O JAHWEH, hadere mit meinen Haderern; streite wider meine Bestreiter.

KJV + EL + WEBSTER = [A Psalm] of David. Plead my cause, O YAHWEH, with them that strive with me: fight against them that fight against me.

Ps 35,2 Ergreife Schild und Waffen und mache dich auf, mir zu helfen!

KJV + EL = Take hold of shield and buckler, and stand up for my help.

Ps 7,13.14

Ps 35,3 Zücke den Spieß und schütze mich gegen meine Verfolger! Sprich zu meiner Seele: Ich bin deine Hilfe!

KJV + EL = Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say to my soul, I am your salvation.

Ps 35,4 Es müssen sich schämen und gehöhnt werden, die nach meiner Seele stehen; es müssen zurückkehren und zu Schanden werden, die mir übelwollen.

KJV + EL = Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.

Ps 40,15

Ps 35,5 Sie müssen werden wie Spreu vor dem Winde, und der Engel JAHWEH’s stoße sie weg.

KJV + EL = Let them be as chaff before the wind: and let the angel of YAHWEH chase them.

Ps 35,6 Ihr Weg müsse finster und schlüpfrig werden, und der Engel JAHWEH’s verfolge sie.

KJV + EL = Let their way be dark and slippery: and let the angel of YAHWEH persecute them.

Ps 35,7 Denn sie haben mir ohne Ursache ihr Netz gestellt, mich zu verderben, und haben ohne Ursache meiner Seele Gruben zugerichtet.

KJV + EL + WEBSTER = For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dug for my soul.

V. 19

Ps 35,8 Er müsse unversehens überfallen werden; und sein Netz, das er gestellt hat, müsse ihn fangen; und er müsse darin überfallen werden.

KJV + EL = Let destruction come upon him unawares; and let his net that he has hid catch himself: into that very destruction let him fall.

Ps 9,16

Ps 35,9 Aber meine Seele müsse sich freuen JAHWEH’s und sei fröhlich über seine Hilfe.

KJV + EL = And my soul shall be joyful in YAHWEH: it shall rejoice in his salvation.

Ps 35,10 Alle meine Gebeine müssen sagen: JAHWEH, wer ist deinesgleichen? Der du den Elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den Elenden und Armen von seinen Räubern.

KJV + EL = All my bones shall say, YAHWEH, who is like to you, who delivers the poor from him that is too strong for him, yes, the poor and the needy from him that robs him?

Ps 35,11 Es treten frevle Zeugen auf; die zeihen mich, des ich nicht schuldig bin (sie fragen mich nach Dingen, die ich nicht weiß).

KJV + EL = False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.

Ps 35,12 Sie tun mir Arges um Gutes, mich in Herzeleid zu bringen.

KJV + EL = They rewarded me evil for good to the bereaving of my soul.

Ps 38,21

Ps 35,13 Ich aber, wenn sie krank waren, zog einen Sack an, tat mir wehe mit Fasten und betete stets von Herzen;

KJV + EL = But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into my own bosom.

Röm 12,15; Hiob 31,29

Ps 35,14 ich hielt mich, als wäre es mein Freund und Bruder; ich ging traurig wie einer, der Leid trägt über seine Mutter.

KJV + EL = I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourns for his mother.

Ps 35,15 Sie aber freuen sich über meinen Schaden und rotten sich; es rotten sich die Hinkenden wider mich ohne meine Schuld; sie zerreißen und hören nicht auf.

KJV + EL = But in my adversity they rejoiced, and gathered themselves together: The attackers gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:

Ps 35,16 Mit denen, die da heucheln und spotten um des Bauches willen, beißen sie ihre Zähne zusammen über mich.

KJV + EL = With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.

Hiob 16,9

Ps 35,17 JAHWEH, wie lange willst du zusehen? Errette doch meine Seele aus ihrem Getümmel und meine einsame von den jungen Löwen!

KJV + EL = YAHWEH, how long will you look on? Rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.

Ps 22,21

Ps 35,18 Ich will dir danken in der großen Gemeinde, und unter vielem Volk will ich dich rühmen.

KJV + EL = I will give you thanks in the great assembly: I will praise you among strong/ mighty people.

Ps 22,23

Ps 35,19 Laß sich nicht über mich freuen, die mir unbillig feind sind, noch mit Augen spotten, die mich ohne Ursache hassen!

KJV + EL = Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Ps 25,19; 69,5; Joh 15,25

Ps 35,20 Denn sie trachten Schaden zu tun und suchen falsche Anklagen gegen die Stillen im Lande

KJV + EL = For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.

Ps 35,21 und sperren ihr Maul weit auf wider mich und sprechen: „Da, Da! das sehen wir gerne.“ (ALBRECHT = Ei, ei, nun sehen wir’s ja!)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sacred Scriptures - Vol. I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sacred Scriptures - Vol. I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sacred Scriptures - Vol. I»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sacred Scriptures - Vol. I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x