Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - Vol. I

Здесь есть возможность читать онлайн «Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - Vol. I» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sacred Scriptures - Vol. I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sacred Scriptures - Vol. I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The objective of The Holy Bible, 27th edition (b), volume I, is to revoke all falsifications in today's Bibles known so far (the New Testament), and to restore the original state of the verses as far as possible. In the present work, you will find «The Book of Psalms», and from «The Evangel according to Matthew» to «The Evangel according to John», in which the verses are written in German and English, as well as an appendix with various elaborations and statements, etc. (see the table of contents). There is both a German and an English edition in which the attachments are available in the respective selected language. This is an English version. Other important of this work are focused on «The Interpretations of the Reformers from England», «Jehovah's witness», «Spiritualism», etc. The author was born in 1963 in North Rhine-Westphalia and completed a traineeship for wholesale and foreign trade in a pharmaceutical wholesale company. In the course of his professional development, he used to be a freelancer but was also officially employed; he has experienced a lot rises and falls throughout his life. While studying the Scriptures, he was led by the Spirit of the only God, the Almighty and the only Holy Father in heaven, whereas, by grace, he could recognize many things that are now presented as heresies to the world. In recent years he has been active in the proclamation of the Word of God in Europe, particularly in Brazil (South America), and has enlightened many people by his message, so that they get to know the true God, His holy name and His will and only obey Him – and start to think about all this, i. e. «so that they finally decide themselves in favour of the living God, instead of against Him, and their names are not erased from the divine 'Book of Life' forever.»

The Sacred Scriptures - Vol. I — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sacred Scriptures - Vol. I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ps 32,6 Deshalb werden alle Heiligen/ Frommen zu dir beten zur rechten Zeit [es könnte auch die Zeit kommen, wo es zu spät ist - Jesaja 55,6]; darum, wenn große Wasserfluten kommen, werden sie nicht an dieselben gelangen.

KJV + EL = For this shall every one that is righteous pray to you in a time when you may be found: surely in the floods of great waters they shall not come near to him.

Ps 32,7 Du bist mein Schirm; du wirst mich vor Angst behüten, daß ich errettet gar fröhlich rühmen kann. (Sela.)

KJV + EL = You are my hiding place; you shall preserve me from trouble; you shall compass me about with songs of deliverance. Selah.

Ps 32,8 „Ich will dich unterweisen und dir den Weg zeigen, den du wandeln sollst; ich will dich mit meinen Augen leiten.“

KJV + EL = I will instruct you and teach you in the way which you shall go: I will guide you with my eye.

Ps 25,12

Ps 32,9 Seid nicht wie Rosse und Maultiere, die nicht verständig sind, welchen man Zaum und Gebiß muß ins Maul legen, wenn sie nicht zu dir wollen.

KJV + EL = Be you not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, else they come not near to you.

Spr 26,3

Ps 32,10 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Der Gesetzlose hat viel Plage; wer aber auf JAHWEH hofft/ vertraut, den wird die Güte umfangen.

KJV + EL = Many sorrows shall be to the wicked/ the lawless: but he that trusts in YAHWEH, mercy shall compass him about.

Ps 32,11 Freuet euch JAHWEH’s und seid fröhlich, ihr Gerechten, und rühmet, alle ihr Frommen/ von Herzen Aufrichtigen!

KJV + EL = Be glad in YAHWEH, and rejoice, you righteous: and shout for joy, all you that are upright in heart.

Ps 33,1

Psalm 33

Ps 33,1 Freuet euch JAHWEH’s, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.

KJV + EL = Rejoice in YAHWEH, O you righteous: for praise is comely for the upright.

Ps 31,11

Ps 33,2 Danket JAHWEH mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.

KJV + EL = Praise YAHWEH with harp: sing to him with the psaltery and an instrument of ten strings.

Ps 92,4

Ps 33,3 Singt ihm ein neues Lied; machet es gut auf Saitenspiel mit Schall.

KJV + EL = Sing to him a new song; play skilfully with a loud noise.

Ps 40,4; 96,1; 98,1; Offb 5,9

Ps 33,4 Denn JAHWEH’s Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß.

KJV + EL = For the word of YAHWEH is right; and all his works are done in truth.

Ps 33,5 Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte JAHWEH’s.

KJV + EL = He loves righteousness and justice: the earth is full of the lovingkindness of YAHWEH.

Ps 33,6 Der Himmel ist durch das Wort JAHWEH’s gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.

KJV + EL = By the word of YAHWEH were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

1. Mose 1,6.14

Ps 33,7 Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.

KJV + EL = He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses.

Ps 104,9

Ps 33,8 Alle Welt fürchte JAHWEH; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.

KJV + EL = Let all the earth fear YAHWEH: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

Ps 33,9 Denn so er spricht, so geschieht es; so er gebot, so steht es da.

KJV + EL = For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.

Ps 33,10 JAHWEH macht zunichte der Nationen (Heiden) Rat(-schluss) und wendet die Gedanken der Völker.

KJV + EL = YAHWEH brings the counsel of the nations to nothing: he makes the devices of the people of none effect.

Ps 33,11 Aber der Rat JAHWEH’s bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.

KJV + EL = The counsel of YAHWEH stands forever, the thoughts of his heart to all generations.

Ps 33,12 Wohl dem Volk/ der Nation, deren Gott [Elohim] JAHWEH ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!

KJV + EL = Blessed is the nation whose Elohim is YAHWEH; and the people whom he has chosen for his own inheritance.

5. Mose 33,29

Ps 33,13 JAHWEH schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder.

KJV + EL = YAHWEH looks from heaven; he beholds all the sons of men.

Ps 33,14 Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.

KJV + EL = From the place of his habitation he looks upon all the inhabitants of the earth.

Ps 33,15 Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.

KJV + EL = He fashions their hearts alike; he considers all their works.

Ps 33,16 Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.

KJV + EL = There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.

1. Sam 17

Ps 33,17 Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.

KJV + EL = An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.

Ps 20,8

Ps 33,18 Siehe, JAHWEH’s Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,

KJV + EL = Behold, the eye of YAHWEH is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;

Ps 34,16.18

Ps 33,19 daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.

KJV + EL = To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

Ps 34,10.11

Ps 33,20 Unsere Seele harrt auf JAHWEH; er ist unsere Hilfe und Schild.

KJV + EL = Our soul waits for YAHWEH: he is our help and our shield.

Ps 3,4

Ps 33,21 Denn unser Herz freut sich sein, und/ weil wir trauen auf seinen heiligen Namen.

KJV + EL = For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.

Ps 33,22 Deine Güte, O JAHWEH, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.

KJV + EL = Let your mercy, O YAHWEH, be upon us, according as we hope in you.

Psalm 34

Ps 34,1 Ein Psalm Davids, da er seine Gebärde verstellte vor Abimelech, als der ihn von sich trieb und er wegging. Ich will JAHWEH loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.

KJV + EL + WEBSTER = [A Psalm] of David, when he changed his behavior before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless YAHWEH at all times: his praise shall continually be in my mouth.

1. Sam 21,14-16

Ps 34,2 Meine Seele soll sich rühmen JAHWEH’s, daß es die Elenden hören und sich freuen.

KJV + EL = My soul shall make her boast in YAHWEH: the humble shall hear thereof, and be glad.

Ps 34,3 Preiset mit mir JAHWEH und laßt uns miteinander seinen Namen erhöhen.

KJV + EL = O magnify YAHWEH with me, and let us exalt his name together.

Ps 34,4 Da ich JAHWEH suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.

KJV + EL = I sought YAHWEH, and he heard me, and delivered me from all my fears.

Ps 34,5 Welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr Angesicht wird nicht zu Schanden.

KJV + EL = They looked to him, and were radiant: and their faces were not ashamed.

Ps 34,6 Da dieser Elende rief, hörte JAHWEH und half ihm aus allen seinen Nöten.

KJV + EL = This poor man cried, and YAHWEH heard him, and saved him out of all his troubles.

Ps 34,7 Der Engel JAHWEH’s lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.

KJV + EL = The angel of YAHWEH encamps round about them that fear him, and delivers them.

1. Mose 32,2; Ps 91,11

Ps 34,8 Schmeckt und seht, wie freundlich JAHWEH ist. Wohl dem, der auf ihn traut!

KJV + EL = O taste and see that YAHWEH is good: blessed is the man that trusts in him.

1. Petr 2,3

Ps 34,9 Fürchtet JAHWEH, ihr seine Heiligen! denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sacred Scriptures - Vol. I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sacred Scriptures - Vol. I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sacred Scriptures - Vol. I»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sacred Scriptures - Vol. I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x