Testes, discretus Iacobus Carcassona, notarius, et Guillermus Rotlan, Valentie habitantes.
195 .
1405, abril, 24. València.
Àpoca de 266 sous i 8 diners signada per Marçal de Sax, Guerau Gener i Gonçal Peris, pintors d’imatges o retaules i veïns de València, a Pere Torrella, ciutadà de València, per la primera terça del preu del retaule que han de fer sota la invocació de la Nativitat del Senyor .
APPV, Protocol de Joan de Santfeliu , núm. 25.865.
Eadem die.
Predicti Marçal de Sas, et Geraldus Giner ac Gondisalvus Péreç, pictores, firmarunt apocham dicto venerabile Petro Torrella, presenti, de XIII libris, VI solidis et VIII denariis monete regalium Valentie pro prima tertia parte pretii aut salarii dicti reetabuli, et cetera.
Testes, iidem qui supra.
196 .
1405, abril, 28. València.
Testimoni d’Antoni Peris, pintor de València, de la procuració de Pere Serra, habitant de València, a Llorenç Saragossà, notari i ciutadà de València .
APPV, Protocol de Joan Perpinyà , núm. 21.884.
(…)
Testes, Nicholaus Perpenyà, agricultor, et Anthonius Pérez, pictor, Valentie.
197 .
1405, maig, 6. València.
Carregament de 50 sous de violari fet per Ramon Calaforra, pintor i ciutadà de València, la seua dona Francesca i d’altres a Isabel, com a usufructuària dels béns de Francesc Corçà, notari difunt de València, i a Bernat Corçà, fill i hereu seu, per preu de 350 sous .
ARV, Protocol de Guillem Cardona , núm. 504.
Sanchis Sivera, 1912 (3), p. 301; 1914, p. 42; 1929, p. 8; 1930, p. 70.
Die mercurii, sexta madii anno predicto CCCC oV o.
Raymundus Calaforra, pictor, civis Valentie, et uxor eius Francisce, Thomas Català, paratorpannorum dicte civitatis, et Alamanda, scienter et gratis, simul omnes et quilibet nostrum in solidum, vendimus et concedimus ac tradimus seu quasi tradimus vobis, dompne Ysabeli, ut detentrici et usufructuarie bonorum omnium et iurium discreti Francisci Corçà, quondam notarii, civis Valentie, quo ad usumfructum, absenti ut presenti, et notario subscripto stipulanti, et vobis, Bernardo Corçà, filio et heredi dicti quondam Francisci, quo ad proprietatem, presenti, recipienti, et vestris, de vita vestri et Iohannis de Caldes, scriptoris, filii Simonis de Caldes, civis Valentie, et utriusque vestrum in solidum ultimique morientis quacumque morte civili excepta, quinquaginta solidos monete regalium Valentie rendales et annuales de violario, franchos, quitios, et cetera, quos de vita predictorum et utriusque in solidum ultimique morientis ut prefertur vobis et vestris imponimus, oneramus, assignamus et carricamus generaliter super omnibus bonis et iuribus nostris et cuiuslibet nostrum in solidum, mobilibus et inmobilibus, privilegiatis et non privilegiatis, et cetera, ipsosque solvere promittimus et teneamur simul et in solidum sexta die novembris et VI adie madii mediatim, incipiendo solvere VI anovembris proxime venture et inde annuatim, et cetera, aportatos, et cetera, Valentie intus domum vestri et vestros, quacumque empara cessante, et cetera, sub pena XV solidos pro quaque solutione, nobis dandorum, et cetera. Rato pacto, et cetera. Promittimus et iuramus non litigare nec ponere rationes sub pena C solidos totiens quotiens nobis dandorum, et cetera. Rato pacto, et cetera. Executoria per gubernatorem vel alium iudicem per nos eligendum, et cetera. Submittimus, et cetera. Renuntiamus, et cetera. Iamdictos itaque L solidos de violario ad vitam predictorum et utriusque in solidum ultimique morientis ut predicitur, et cetera, et cum omnibus iuribus, et cetera, sich vobis vendimus simul et in solidum, et cetera, pretio decemseptem librarum, decem solidorum regalium Valentie, quas habuimus numerando, et cetera. Et quia, et cetera. Renuntiamus, et cetera. Et beneficio, et cetera. Dantes, et cetera. Et sich volumus, et cetera. Exceptis, et cetera. Promittimus, et cetera, simul et in solidum salvare et defendere, et cetera. Et tenemur de evictione, et cetera. Obligamus, et cetera. Renuntiamus, et cetera. Nos, Francischa et Alamanda, iuramus, et cetera. Renuntiamus, et cetera, Velleyano, et cetera.
Testes, Laurentius Çalom, scriptor, et Natalis Passavant, cedacerius Valentie.
Fiat apoca de pretio numerando in presentia notarii et testium. Et quia, et cetera. Renuntiamus, et cetera.
Testes, qui supra.
Fiat gratia de redimendo, et cetera, solvendo pretium […] florenis auri Aragonum sine cambio in una solutione et prorrata. Obligo, et cetera. Protestor, et cetera.
[Testes,] qui supra.
Posthec die martis, decima madii anno a Nativitate Domini M oCCCC oVII o, fuit cancellatum dictum instrumentum de voluntate et iussu dictorum Ysabelis et Bernardi, cum fecissem quitamentum dicto Raymundo de dicto violario, cum instrumento acto in posse dicti notarii dicta die.
Testes, Francischo Pasqual et Petrus Soriano.
198 .
1405, maig, 28. València.
Testimoni de Gil del Rei, il·luminador, del contracte d’aprenentatge de Joan Guerau amb Ramon
Muntanyana, barber i ciutadà de València .
APPV, Protocol de Bernat de Montalbà , núm. 22.164, i Notal de Bernat de Montalbà , núm. 842.
(…)
Testes, Gilus del Rey, illuminator, et Iohannes Argent, panniparator, Valentie cives.
199 .
1405, maig, 29. València.
Testimoni de Joan Roig, pintor i ciutadà de València, de la venda d’un recens de 191 sous i 8 diners fet per Jaume Campgalí, ciutadà de València i candeler de seu, i la seua dona Caterina a Pere Martí, prevere de València, per preu de 2.300 sous .
APPV, Protocol de Bernat de Montalbà , núm. 22.164.
(…)
Testes, venerabilius Dominicus Albert, et Petrus Serra, carpentator, et Iohannes Roig, pictor, Valencia cives.
200 .
1405, juny, 10. València.
Elecció de Pere Roca, Jaume Mestre, Domingo Torà i Joan Cardona com a consellers per la parròquia de Sant Martí .
AMV, Manual de Consells , A-22, f. 349.
(…) Consellers de parròquies (…).
Sent Martí: en Pere Roqua, en Jacme Maestre, en Domingo Torà, en Johan Cardona (…).
¶ 1 L’autor dóna com a data el 3 de novembre.
¶ 2 Sanchis Sivera omet la signatura del document en l’edició de 1930.
¶ 3 Cerveró publica només una part del document, amb data de 4 d’abril, i dóna com a signatura «ARV, protocol, núm. 2.405».
¶ 4 L’autor transcriu com a Francesc Avinyó el nom del notari.
¶ 5 L’autor publica apart la notícia del testimoniatge de Jaume Mateu, donant-la com a 10 de maig de dit any en
les següents cites: Sanchis Sivera, 1912 (3), p. 297; 1914,
p. 32, 37 i 38; 1929, p. 3; 1930, p. 65.
¶ 6 L’autor dóna data erronia de 12 de maig de 1402.
¶ 7 Els dos primers autors no indiquen l’arxiu ni la font a on consultaren el document.
¶ 8 L’autor dóna data de 1403.
¶ 9 L’autor dona com a data el dia 14.
¶ 10 L’autor no cita l’arxiu d’on exhuma la notícia.
¶ 11 L’autor no cita la font d’on exhuma la notícia, tot assenyalant que el document és del C. de la Viñaza.
¶ 12 L’autor de la cita no anomena l’arxiu d’on fou exhumada la notícia.
¶ 13 L’autor recull la notícia del P. Arqués i Jover.
¶ 14 L’autor de la cita no cita l’arxiu d’on fou exhumada la notícia i transcriu el nom del notari com «Jeronim del Pont».
¶ 15 Els autors no citen l’arxiu d’on exhumen la notícia.
25 de setembre. Per part seua, Alcahalí indica erròniament com a notari Pedro Torra.
¶ 16 Els tres autors no concorden en la data. Alcahalí i Sivera donen el 25 de novembre, mentre que Cerveró el
Читать дальше