Eva Pich Ponce - Marie-Claire Blais y Margaret Atwood

Здесь есть возможность читать онлайн «Eva Pich Ponce - Marie-Claire Blais y Margaret Atwood» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Marie-Claire Blais y Margaret Atwood: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Marie-Claire Blais y Margaret Atwood»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Basándose en las novelas de Blais y de Atwood, Eva Pich Ponce describe en este estudio la relación entre la literatura canadiense anglófona y la literatura quebequense. Marie-Claire Blais y Margaret Atwood constituyen dos pilares esenciales de las letras canadienses. Estas dos autoras, que escriben en lenguas distintas (francés e inglés), tienen en común que pertenecen a la misma generación, que practican distintos géneros literarios y que abordan los problemas de la identidad y alteridad, así como las relaciones de poder. Ambas examinan las relaciones entre hombres y mujeres, y presentan un universo internacional condicionado por los crímenes contra la humanidad y los desastres medioambientales. En su literatura, el futuro está teñido de incertidumbre, aunque la solidaridad y la escritura aparecerán como los mejores medios para combatir las amenazas que acechan a la humanidad.

Marie-Claire Blais y Margaret Atwood — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Marie-Claire Blais y Margaret Atwood», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Tanto durante esa época, como en años posteriores, cuando se instaló en Cape Cod con la pintora Mary Meigs, Blais conoció personalmente a escritores como Robert Lowell o Elizabeth Hardwick, y descubrió las obras de Walt Harrington, Annie Dillard, John Hersey, Peter Davies, Truman Capote, Bessie Breuer, Hortense Flexner. Admira particularmente el trabajo de escritores como William Faulkner o Flannery O’Connor. Afirma: “I recognize a sort of wildness in their work, which I feel great sympathy for. Although my Catholic upbringing stays with me, I’ve always been a rebel” (Blais, en Layton 1983: 10). También descubrirá en Nueva York el Living Theater, y el arte y los numerosos artistas que irá conociendo marcarán profundamente su obra, dotándola no sólo de un gran número de referencias intertextuales, sino también de un ritmo poético y de unas imágenes visuales que establecerán un diálogo constante con la literatura, la pintura y la música de diferentes épocas.

El feminismo de los años 60 y la forma de vida independiente de algunas de las mujeres y artistas que conoció en Estados Unidos, también constituirán una fuente de inspiración para ella. Si la sociedad e incluso algunos de los escritores y críticos con los que hablaba eran machistas y conservadores, pudo admirar la actitud de muchas mujeres que reivindicaban, a pesar de las críticas, su independencia y sus derechos. Notes américaines: parcours d’un écrivain realiza un retrato de la vida de toda una serie de escritoras, escultoras, artistas, que Blais ha conocido y admirado, y que representan para ella una vida independiente, dedicada a la creación artística, una forma de vida que la propia Blais ha escogido. Al pensar en la vida en común de Mary Meigs y Barbara Deming, afirma:

On le dit alors sans honte –comme on le dit des Noirs–, la femme est un être de troisième clase, a third rate citizen . La façon de penser, d’être, de Barbara et de Mary, en femmes indépendantes, prouvant qu’elles peuvent vivre sans homme, est plus que progressiste; pour ceux qui les entoure, c’est une provocation qui choque. Et de cela, je me réjouis: il y a enfin dans ces régions […] des voix singulières que je peux entendre et qui refusent de se soumettre. (Blais 1993: 61)

Además de los prejuicios que existían hacia las mujeres, Notes américaines también hace referencia a aquellos artistas cuya vida se ha visto condicionada por el color de la piel (su amigo afroamericano Robert), o por enfermedades como el sida (Anthony Perkins). La situación de la población afroamericana, sobre todo, llamará su atención y se convertirá en una temática esencial en sus novelas (principalmente en aquellas escritas a partir de 1995). En los años 60, Blais intentó buscar un equivalente a esa situación en Quebec. Lo encontró en la miseria y las injusticias que debía soportar la clase obrera, que describiría en Manuscrits de Pauline Archange (1968), una obra parcialmente autobiográfica, en la que Blais denuncia el oscurantismo de la sociedad quebequense que caracterizó su niñez. En Notes américaines explica cómo al ver a un negro encerar en el metro los zapatos de un blanco, se acordó de todos los jóvenes obreros de su país: “c’est à eux tous que je pense, ces petites filles, ces jeunes garçons d’une race d’esclaves, chez nous, dans mon pays” (Blais 1993: 32-33).

La importancia que Estados Unidos ha tenido en su obra literaria puede constatarse claramente a través de la frecuencia con la que ciertas escenas, que ella misma ha vivido u observado en dicho país, aparecen en sus textos. Según Roseanna Dufault, Blais intenta preservar lo esencial de la vida de las personas que ha conocido y del ambiente de la época y los retoma bajo diferentes formas en su ficción (2008: 191). La propia Blais ha subrayado en diversas ocasiones cómo sus novelas se inspiran en personas reales que ha conocido. En Écrire des rencontres humaines , declara:

[…] ces personnages ne cessent de nous hanter car, plus que des personnages rêvés, ce sont des êtres que nous avons connus et approchés dans cette réalité de leurs vies, nous les avons saisis là, dans toute leur humaine spontanéité, comme si, contrairement à nous, ils n’eussent jamais été destinés à mourir. (Blais 2002: 9)

El activismo de Barbara Deming o la situación de su amigo afroamericano Robert son sólo dos ejemplos de personas que marcarán su obra. En 1964, Blais se instaló en Cape Cod con la artista Mary Meigs y con la escritora y activista Barbara Deming, que sería encarcelada frecuentemente por sus protestas contra el racismo y las armas nucleares. La lucha de Barbara será una fuente de inspiración constante para Blais, quien mencionará la vida de su amiga no sólo en Notes américaines , sino también en Écrire des rencontres humaines , y le dedicará un relato, “L’amie révolutionnaire”, que aparecerá en su recopilación L’exilé: nouvelles . También describirá la lucha de Barbara en un capítulo de Passages américains , una colección de ensayos publicada en 2012. En estos cuatro textos, Blais cuenta cómo Barbara ayunó durante treinta días en una cárcel. También evoca la oposición de Barbara a la guerra de Vietnam, su desesperación por la muerte de Kennedy, de Martin Luther King, con quien Barbara hablaba por teléfono frecuentemente, de Malcolm X. La masacre de estudiantes en el campus de Kent University, que aparecerá evocada en varias obras de Blais, acabó con las esperanzas que Barbara tenía en la no-violencia. A partir de ese momento, como explica la autora, la activista se acercaría más al movimiento feminista y dedicaría el resto de su vida a trabajar para ayudar a las mujeres. Todos estos hechos estarán muy presentes en la obra narrativa de Blais quien siempre destacará la importancia de figuras como Barbara, que luchan por los derechos humanos. Tampoco olvida que muchas personas también han luchado por los derechos humanos en Quebec:

Barbara et ses amis furent bien réels, chacun de nous a pu les rencontrer aux États-Unis, au Canada, au Québec, et admirer leur courage. Ce furent chez nous Monique Bosco, Judith Jasmin, luttant pour les droits des Noirs, dans leurs écrits, leurs actions politiques. Ce furent, aux États-Unis, tant de personnes attaquant le racisme à sa base, comme le firent mes amis Mary, Barbara, l’écrivain noir Robert. (Blais 2002: 28-29)

En Notes américaines y en Écrire , también describe cómo su amigo Robert, que quería ser un escritor prolífico, era o demasiado visible o invisible en muchos círculos intelectuales, por el color de su piel, y cómo, para buscar cierto reconocimiento, se vio obligado a marcharse a París: “Je partirai, disait Robert, j’irai vers d’autres continents” (Blais 2002: 35). En los libros de Blais, y como la propia autora señala en Écrire , los personajes inspirados en Robert serán siempre nómadas, como el joven afroamericano protagonista del relato “L’Exilé” (Blais 2002: 36), o más tarde el joven Tommy, de Visions d’Anna (1982). Tanto el protagonista de “L’Exilé”, Christopher, como Tommy, se ven obligados a prostituirse para poder sobrevivir, de la misma forma que Robert tuvo que hacerlo en Nueva York. Se trata de personajes alienados que, como subraya Dufault, comparten la desilusión, el orgullo herido y el rencor de Robert al verse rechazados y menospreciados por la burguesía que los rodea (2008: 187). Estos personajes permiten a la autora denunciar el racismo y las injusticias que caracterizan a las sociedades occidentales.

También se inspirará en Robert para crear el protagonista de David Sterne (1967), una obra que presenta toda una generación marcada y desilusionada por la guerra. En esta novela tres jóvenes intentan denunciar la brutalidad del mundo a través de la violencia, la delincuencia y el suicidio. Como ha observado Mary Jean Green, aunque la violencia en esta obra no está relacionada con ninguna nación en particular, la amenaza de la guerra y de la destrucción nuclear están muy presentes (Green 1995: 32). La propia Blais señala en Notes américaines que el suicidio de Michel Rameau en David Sterne es el de Jack, un amigo drogadicto que saltó desde el décimo piso de un hotel de Boston, a causa de las drogas y de la desilusión por la guerra de Vietnam. La persecución de David Sterne por la policía es, según Blais, la historia de Robert, perseguido por el racismo blanco (Blais 1993: 117). Tanto Jack como Robert reviven, a través del personaje de David, un héroe de ficción cuya juventud ha sido destrozada (1993: 115). Como señala Dufault, en “L’Exilé” y en David Sterne , Blais denuncia la situación de muchos adolescentes adictos a las drogas, víctimas de la brutalidad y de la persecución policial, humillados por una sociedad que los desprecia, donde se ven obligados a prostituirse y a seguir huyendo para poder sobrevivir (2008: 190).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Marie-Claire Blais y Margaret Atwood»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Marie-Claire Blais y Margaret Atwood» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Margaret Atwood - The Tent
Margaret Atwood
Margaret Atwood - El Año del Diluvio
Margaret Atwood
Margaret Atwood - Alias Grace
Margaret Atwood
Margaret Atwood - Cat's eye
Margaret Atwood
Margaret Atwood - Surfacing
Margaret Atwood
Margaret Atwood - The Year of the Flood
Margaret Atwood
Margaret Atwood - El cuento de la criada
Margaret Atwood
Margaret Atwood - The Testaments
Margaret Atwood
Отзывы о книге «Marie-Claire Blais y Margaret Atwood»

Обсуждение, отзывы о книге «Marie-Claire Blais y Margaret Atwood» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x