B(ernardus) de Aversone, mandato regio, et fuit ei lecta et expedita, mandato suo, absque vicecancellario .
Certum est quod subscripti nobilis Geraldus de Rochabertino et Vitalis de Villanova redierunt de curia domini pape, et nulla alia expeditio fuit facta, quia rex Robertus non venerat dum ipsi fuerunt ad curiam domini pape .
199 .
1319 (Enc. 1318), febrer 18. Barcelona.
Jaume II a Bernat de Fenollar, lloctinent de procurador de Catalunya, amb l’encàrrec de demanar al consell de Tortosa i al bisbe i capítol de la ciutat un donatiu destinat a pagar al rei de Mallorca la redempció de les postats (sense escrivà) .
ACA, C , reg. 245, fol. 96r.
En Jacme, per la gràcia de Déu rey d’Aragó. Al amat conseller nostre en Bernat Desfonollar, tenent loch de procurador en Catalunya, salut e dilecció. Fem-vos saber que, depuys vos partís de nós, nós pensam que·us comanàssem ab cartes de creença que demanàssets, pregant als prohòmens e a la universitat de Tortosa, e encara al bisbe 352e al capítol, que·ns ajuden a la quantitat de .CC.X. millia solidos , los quals, segons que vós sabets, havem a pagar al rey de Malorches per reembre les postats. E axí, trametem-vos per aquest correu les cartes de creença, manan a vós que les dites cartes presentetz, e per la dita creença preguets e induescats per totes aquelles maneres que puxats ne sapiats als dits prohòmens e universitat de Tortosa, e al dit bisbe e capítol, que ells ajuden a nós de gràcia special, d’aquella major quantitat que porets, a reembre les dites postats. Axí que al bisbe e al capítol podets dir que·u facen de ço des lur, mas emperò qu·ells ho hajen de lurs hòmens, que axí ho fem demanar a tots los prelats d’Aragó e de Catalunya e de regne de València, e axí s’és fet ja d’altres vegades que·ns acorrien e·ns ajudaven de gràcia, e pagaven-ho lurs hòmens. Et vós podets bé dir als dits prohòmens de Tortosa e bisbe e capítol ço que ara·ns ha fet lo dit rey de Malorcha, e com és gran necessitat a nós, per la dita rahó e per altres, que nós reemam les dites postatz; e, si no ho fahíem, quant de dan e de perill se’n puria seguir a tot lo regne. Les quantitats no·us trametem a dir, per ço com demanam de gràcia, mas ajats-ne ço que puxats, e si·us semble que a fer la dita demanda e prechs sia present l’infant don Jayme, car fill nostre, digats-li de part nostra que·y sia e·y ajut en ço que puxa. Dada en Barcelona, dicmenge .XVIII. dies del mes de febrer en l’any de .M.CCC.XVIII., sots lo nostro segell secret.
200 .
1319, maig 16. Barcelona.
Instruccions donades per Jaume II a l’abat de Santes Creus, ensems amb Guillem de Jàfer i Pere de Celma, juristes de València, per a la fundació, per voluntat del sobirà, d’un monestir de l’orde de Calatrava al castell de Montesa (Bernat Safont) .
ACA, C , reg. 338, fols. 22v-23v. 353
Iacobus, et cetera. Venerabili et religioso fratri Petro, abbati Sanctarum Crucum , 354 dilecto capellano nostro maiori, salutem, et cetera. Cum, super facto novi monasterii fundandi in castro de Muntesia, quedam comiserimus venerabili et religioso fratri Iohanni , 355 abbati Vallisdigne, vobis ex parte nostra oretenus referenda, ideo vos rogamus quatenus, credendo relatibus dicti abbatis, compleatis quod super eo vobis ex parte nostra duxerit exponendum. Data Barchinone, . XVII .º kalendas iunii anno Domini millesimo . CCC .º nonodecimo .
B(ernardus) de Fonte, mandato regio .
Iacobus, et cetera, fideli G(uillelm)o de Jaffero, consiliario nostro, salutem et cetera. Cum venerabilibus et religiosis fratri Petro, abbati Sanctarum Crucum, dilecto capellano nostro maiori, et fratri Iohanni, abbati Vallisdigne, quedam comiserimus vobis ex parte nostra oretenus referenda, mandamus vobis quatenus, credendo relatibus dictorum abbatum, vel alterius eorum, faciatis et compleatis quod ex parte nostra vobis abbates ipsi, vel eorum alter, duxerint referendum, sciturus quod ex hoc nobis gratum et placidum facietis servitium, ac regratiabimur vobis multum. Data Barchinone, . XVII .º kalendas iunii anno Domini . M .º CCC .º XIX .º
Idem .
Similis fuit missa Petro de Celma, iurisperito Valentie. Idem .
L’abat de Sentes Creus ha personalment anar a Montesa. E en G(uillem) Jàffer, ho en P(ere) Celma, vaja ab ell, e que lus en sia fet manament.
Si·l maestre de Calatrava 356o el comanador d’Alcaniç ve a Montesa, e protesta que és apparellat d’enantar al monestir, respona l’abat que ell és vengut per aquella rahó meteixa, e que és apparellat d’enantar en lo fet, mas per ço com lo senyor rey ha procurat aquest fet e·n és cap e fundador, e a instància e satisfacció d’ell s’és tot fet, és covinent cosa e profitosa al monestir e de gran endreçament d’aquell que en açò sia demanat consell del dit senyor rey, e ab son consell se fassa ço qui·s farà, majorment com lo dit senyor rey, avén gran affecció al endressament del dit monestir, entenia esser personalment en lo dia emprès al loch de Montesa, per esser al dit fet e donar tota bona endreça a aquell, mas, per rahó de la malatia sua, no·y és pogut venir. E axí, diga el dit abat al maestre o al dit comanador que se’n venguen al senyor rey, per haver son conseyll sobre açò, e, si·l dit maestre o comanador se’n volen venir al senyor rey, vengue-se’n ab ell lo dit abat; en altra manera, protest-li d’aquestes coses ab carta publica.
Si, emperò, lo dit maestre o comanador dehia que ell no és aquí per acabament del dit monestir, mas per al·legar rahons que no·s cové al lur orde que·l dit monestir se faça, diga lo dit abat que d’assò ell no ha res a fer, mas que·u haja ab lo senyor papa. E si altres rahons dehia, per les quals no volgués o no pogués enantar al dit monestir, respona l’abat protestan ab carta o en altra manera, axí com a ell e a·n G(uillem) Jàffer o a·n P(ere) de Celma serà vist faedor.
E si l’abat de Sentes Creus era embargat per alguna necessitat, complesca en loch d’ell totes les dites coses l’abat de Valldigna, ab procuració que haja del abat de Sentes Creus, expresses les necessitats. E sia memòria al abat de Valldigna que, si l’abat de Sentes Creus no podia fer tals jornades que pogués complir al dia emprès al loch de Montesa, que se·n anàs primer l’abat de Valldigna, e ab letra e ab procuració del abat de Sentes Creus.
Són liurats per en Bernat d’Averçó al abat de Valldigna, liuradós per ell al abat de Sentes Creus: lo rescrit papal de la fundació del monestir, qui comença: Iohannes, et cetera. Ad perpetuam rei memoriam. Pia matris Ecclesie.. .; ítem, altre rescrit qui comença: Iohannes, et cetera. Dilecto filio abbati monasterii Sanctarum Crucum.. .; ítem, altre rescrit qui és tramès al maestre e al covent de Calatrava, inductiu que donen al dit monestir los béns que han en Aragó, qui comença: Iohannes, et cetera. Dilectis filiis magistro et fratribus ordinis Calatravensis. Dum ordinis.. .; ítem, altre rescrit en què·l papa mana al maestre de Calatrava que trameta .X. frares al dir monestir, qui comença: Iohannes, et cetera. Dilecto filio magistro ordinis Calatrave. Inter cetera.. .; ítem, li foren lliurats lo rescrit del papa tramès al bisbe de València 357sobre la citació del maestre; ítem, translat en paper de la citació del bisbe e de la resposta feta per lo maestre. Dels quals rescrits usen los abats en ço que vist serà a ells e a·n G(uillem) Jàffer o a·n P(ere) de Celma, e no en àls, e tornen-los a·n Bernat d’Averçó. Redeuntes dicti abbates, restituerunt dicta rescripta . 358
Читать дальше