BASTIAN BRINKMANN
TITANEION
Titanenschlacht
Episoda 1: Bestienborn
PERSONAE PERSONAE MENSCHEN - IKAS: Thrakischer Heerführer. - PANDRINOS: Hauptmann des Ikas. - SANDRIAS: Weiterer Kampfgefährte des Ikas. PROTOGENOI UND TITANEN - GAIA: Die Allmutter. Uranus trieb ihr die Kyklopen und Hekatoncheiren in den Leib. - URANUS: Verkörperung des Himmels. Gatte der Gaia. - KRONOS: Der Krumme. Jüngster Sohn des Uranus und der Gaia. Vom Vater verstoßen. SONSTIGE BEGRIFFE UND FABELWESEN - KYKLOPEN: Einäugige Riesen. - HEKATONCHEIREN: Riesen mit hundert Armen und fünfzig Köpfen. - KRONIDEN: Kinder des Kronos. (Zeus, Hades, Poseidon, Hera, Hestia, Demeter) - URANIDEN: Kinder des Uranus. (Kronos, Rhea, Themis, Koios, Hyperion, Iapetos, Kreios, Okeanos, Tethys, Phoibe, Theia, Mnemosyne) - KRONION: Sohn des Kronos (z. B. Zeus). - URANION: Sohn des Uranus (z. B. Kronos). - Weitere Götter, Titanen, Fabelwesen. Umfangreiche Enkyklopaideia unter: www.wikineion.org
ERSTER GESANG - Der Tod des Ikas
ZWEITER GESANG - Die Entmannung des Uranus
DRITTER GESANG - Die Verschlingung der Kroniden
VIERTER GESANG - Die Befreiung des Daedalus
FÜNFTER GESANG - Erste Titanenheerschau und Orakelspruch
SECHSTER GESANG - Die Enthauptung des Daedalus
SIEBTER GESANG - Die Urgewalt der Athene
ACHTER GESANG - Verrat und Harpyiensturm
NEUNTER GESANG - Nach Paphos
ZEHNTER GESANG - Titanendämmerung
Über den Autor
Impressum
Impressum neobooks
MENSCHEN
- IKAS: Thrakischer Heerführer.
- PANDRINOS: Hauptmann des Ikas.
- SANDRIAS: Weiterer Kampfgefährte des Ikas.
PROTOGENOI UND TITANEN
- GAIA: Die Allmutter. Uranus trieb ihr die Kyklopen und Hekatoncheiren in den Leib.
- URANUS: Verkörperung des Himmels. Gatte der Gaia.
- KRONOS: Der Krumme. Jüngster Sohn des Uranus und der Gaia. Vom Vater verstoßen.
SONSTIGE BEGRIFFE UND FABELWESEN
- KYKLOPEN: Einäugige Riesen.
- HEKATONCHEIREN: Riesen mit hundert Armen und fünfzig Köpfen.
- KRONIDEN: Kinder des Kronos.
(Zeus, Hades, Poseidon, Hera, Hestia, Demeter)
- URANIDEN: Kinder des Uranus.
(Kronos, Rhea, Themis, Koios, Hyperion, Iapetos, Kreios, Okeanos, Tethys, Phoibe, Theia, Mnemosyne)
- KRONION: Sohn des Kronos (z. B. Zeus).
- URANION: Sohn des Uranus (z. B. Kronos).
- Weitere Götter, Titanen, Fabelwesen.
Umfangreiche Enkyklopaideia unter: www.wikineion.org
ERSTER GESANG - Der Tod des Ikas
Meerenge bei Salamis. Seeschlacht.
IKAS DER THRAKER. PANDRINOS. Beide in voller Schlachtmontur.
IKAS (den Helm unter dem Arm) .
Oh Götter!
So stehn wir hier im Kriegesrausch
und morden uns,
um grausamst Götter Todesdurst
ein weitres schrecklich Mal zu stillen.
Wie sinnlos ist geordnet Streben,
wenn's Krieg so durcheinanderbringt?
Doch will nicht klagen ich,
wenn Kriegs Naturgewalt
ein weitres Mal herüberbricht.
Schlachten sind zu schlagen,
Göttern ist zu opfern,
Liebe ist zu lieben,
Leben ist zu leben
und Todgeweihten kappt
Atropos selbst das Garn.
Was bin ich mickrig unter Göttern!
(Er blickt hoch zum nahenden Pfeilhagel.)
Sieh auf, mein treuster Pandrinos,
Euböa möcht die Klingen schonen.
Was feiges Pack steht uns nur gegenüber?
PANDRINOS (den Schild um den Arm zurrend) .
Gewiss, gewiss, mein großer Herr.
Doch trotz der großen Worte,
vergesst nicht Eures Kopfes Trutz.
IKAS. So möge ich das zornverzerrte Antlitz stecken
unter ehern bronznen Helmes Schutze.
(Er legt den Helm an.)
Auf denn, Pandrinos:
Hoch den Schild gerissen!
Eisern Spitze Todesklirren
mag heut Nacht unser Schlachtlied sein.
(Er reißt den Schild hoch.)
PANDRINOS. Ob des Antlitzes sorgt Euch nicht,
mein Heerführer.
Eure Augen sind's, die vielmehr sie
bald fürchten werden,
sehn sie erst die Blitze
unter Eurem Helme funkeln.
SANDRIAS DER FLINKE drängt sich neben die Männer.
SANDRIAS (den Schild erhoben) .
Es ist mir schon ganz steif der Arm.
Wie lange sollen tapfre Männer harren,
bis Schwert und Mord die Götter ehrt?
Es ist mir gleich,
was gegen ehern Schild mir kracht.
Ist's Schwert, ist's Pfeil, ist's Lanze,
Stoßzahn oder Faust,
nur sehen möcht ich, was zu töten mich begehrt.
IKAS (lachend) .
Sogleich, ich kann die Spitzen schon erkennen.
Wie schön sie blinken dort
am dunklen Firmamente.
Wie Sterne, die vom Himmel falln.
Gebt acht!
(Pfeile prasseln hernieder. Schilde klirren. Geschrei der tödlich Getroffenen.)
PANDRINOS. Fürwahr, Euböa,
welch trefflich Schießen.
SANDRIAS (sich zu den Männern umdrehend) .
Mitnichten, Hauptmann, das meiste steht noch.
Nichts als Schilde seh ich
hinter mir die Reihen halten.
IKAS. Vielleicht ist's das Geschrei Euböas,
das weithin hoch zum Himmel hallt.
PANDRINOS. Wenn's nur die hintren Reihen sind?
Moment!
(Aus der Dunkelheit vor ihnen hebt Geschrei an.)
Was hör ich dräuen in der Ferne?
IKAS. Euböa hat das Klagen wohl vernommen.
Es scheint des Schießens überdrüssig.
Auf dass der Wunsch des Sandrias
nun möge in Erfüllung gehn.
(Er zieht sein Schwert.)
PANDRINOS (das Schwert des Heerführers betrachtend) .
Herr, ich sehe keine Lanze.
Wie will er sich erwehren?
IKAS. Pfeile, Lanzen,
worin liegt der Unterschied, mein Pandrinos?
In jedem Fall hält sich der Mann
den Feind vom Hals.
Nein, Hauptmann, wo Ikas kämpft,
dort ist's ein Hauen und Fechten.
Voran!
(Er stürmt los. Ab.)
PANDRINOS. Was sagt man dazu?
SANDRIAS (kopfschüttelnd) .
Zu helfen ist ihm nicht mehr.
PANDRINOS. So denn!
Sehn wir, wen die Götter zu sich rufen.
(Sie stürmen los. Beide ab.)
Euböische Trireme.
IKAS und DRONOS im Zweikampf. Das halbe Meer steht in Flammen.
IKAS (den Dronos erschlagend) .
Stirb, Hund!
Zeus selbst treibt uns mit Blitzen schnell voran.
DRONOS (tödlich getroffen niedersinkend) .
So ist's denn aus mit mir.
Erschlafft der Arm - wohin ist nur die Kraft? -,
das Augenlicht versiegt, als hätt ich nie gesehn.
So sage er mir wenigstens,
wer mich so grässlich niederstreckt,
bevor die Welt ich nun verlass.
IKAS. Ikas aus Thrakien ist's, der dich bezwungen.
So sprich dein letztes Wort zur Welt,
eh Todesstoß Garaus dir macht.
DRONOS. Ein Irrtum ist's, dem er erliegt:
Noch nie war Zeus ein Freund der Thraker
und wird’s auch niemals sein.
Es ist nicht eure Seite,
für die er hier Partei ergreift.
Euböas Sterben ist's, was Zeus erzürnt.
(Besonders heftiger Donner erschüttert die Nacht.)
So hör er selbst,
oh Mann vom Evros:
Der Tod des Dronos ist's,
den Zeus vergelt.
IKAS (das Schwert zum Todesstoß hebend) .
So schweig!
Eh schlimmen Fluch du mir vollendest.
DRONOS (den Schatten des Schwertes auf dem Gesicht) .
Kein Fluch, den ich je sprechen könnt,
wär schlimmer als der Zorn des Zeus.
So spar dir nur dein tödlich Stechen,
Zeus selbst holt mich hin in den Hades.
(Ein Blitz schießt in den Dronos. Er verschwindet. Ab.)
Читать дальше