Frank Fodderwestje - Hessisch fäer Labbeduddel

Здесь есть возможность читать онлайн «Frank Fodderwestje - Hessisch fäer Labbeduddel» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Hessisch fäer Labbeduddel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hessisch fäer Labbeduddel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Hessisch fäer Labbeduddel" bietet Auswärddischen und Eigeplackten (Zugewanderten) einen einfachen, witzigen und unterhaltsamen Einstieg in den hessischen Dialekt und hilft gleichzeitig waschechten Hessen dabei, ihren Sprachhorizont und Wortschatz zu erweitern.
Frank Fodderwestje führt den Anfänger zunächst in die Grundlagen der hessischen Rechtschreibung und Grammatik ein und zeigt, wie man hessische Wörter richtig betont und ausspricht.
Darüber hinaus lernen Sie unter anderem, wie man ein Haasegesprääsch (Small Talk auf Hessisch) führt und bekommen ganz nebenbei auch noch viele Informationen zu der einzigartigen Kultur, Mentalität und ganz besonderen Lebensart der Hessen mit auf den Weg.
Der Hesse ist zwar im Allgemeinen freundlich und sehr entspannt unterwegs, aber nicht auf die Gosch gefallen. Wer in Hessen Fuß fassen und «überleben» will, sollte daher nicht nur die Gepflogenheiten kennen und die Sprache beherrschen, sondern auch über eine gehörige Portion Schlagfertigkeit verfügen. Nach dem Motto «Bleib lässisch, babbel Hessisch», verrät der Autor Ihnen, wie Sie mit Gelassenheit, Humor und Wortwitz jeden Spruch souverän kontern und in jeder Lebenslage die passenden Worte finden. Voraussetzung dafür ist ein großer hessischer Sprachschatz, den Sie mit diesem Buch erhalten.
Inklusive Dolmetscher, Schimpfwörterbuch und Vokabeln von A-Z, gespickt mit vielen hessischen Redensarten und Lebensweisheiten.

Hessisch fäer Labbeduddel — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hessisch fäer Labbeduddel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Isch saach immäer, hauptsach es basst dorsch de Hals un mäscht schwinnelisch, gell. [Hauptsache es passt durch den Hals und macht schwindelig]

Soo is däs!

Hier, ihr Leud! Jetzz nur kei Pannik uff de Tittannik, gell. Hessisch is wärkklisch ganzs leischt ze lernne; weil mir Hesse schreibe nämlisch ha-genau so wie mir babbele. Un es wärd jo bekanndlisch aach nix so haaß g'esse, wie's allsema in de Deifelskisch gekocht wärd, gell. [Und es wird ja bekanntlich nichts so heiß gegessen, wie es manchmal in der Teufelsküche gekocht wird, nicht wahr?]

Ei mein Urgrooßvaddäer, der wo Scheffschiffskoch in de Kombüüs bei de Maggariene geweese is, waaßtde, hot immäer gesäscht: Alles im Loot uff'm singkende U-Boot , öddäer so ähnlisch gell. Es kann aach Alles in Buddäer uff deem löschrische Kuddäer geweese sei – woss waaß isch. Es kimmt jo uff's gleische druff raus, gell.

Uff jeedefall, de Urobba (Uffbasse! [Aufpassen!] Net de U-Robba , gell; de Ur-Obba [Ur-Opa] !) is jo dermaaße schlaachferddisch [schlagfertig] geweese hier, däss de Kerll jeeden wo em [der ihm] ärschendwie blääd 'komme [blöd gekommen] is, im Spraachfluss ersoffe hot. Ohne sei Schlaachferddischkeit wär de Urobba uff jeedefall schonn viel friehjer baade g'ange [viel früher baden gegangen/untergegangen] – däs kann isch där saache du.

Ei wass dann? De Hesse is halt ebbe von Naduur aas net uff die Gosch [Mund] gefalle. Die Babbelschnuud steggt bei uns in de Geene drin.

In de Reeschel isses jo soo, dässen Auswärddische, wo zum erstdema midde hessische Schlaachferddischkeit konfrondiert wärd, erstdema midde offene Kauleist unnem blääde Gesischtdsausdrugg dosteht, wie de Hornnocks vorm Bersch [wie der Ochs' vorm Berg] . Woss willst'n mache? Do stehstde machtloos wiesawie [Da kann man nichts machen/darauf hat man keinen Einfluss] .

Isch maan, es is jo jetzz aach ka Schand, wenn en Eigeplaggtde ka perfeggt Hessisch net babbelt, solang de Simbel versteht, woss mär vonnem will. Weil Hesse sin jo im Allgemeine dollerande un gedulldische Leud, wo aach en gewisses Verschdändnis dodefäer uffbringe [dafür aufbringen] , wenn's beim Auswärddische net immäer so ganzs rund laafe duud – rein weerbaal gesehe, gell. Un dodevon ma ganz abgesehe, is jo aach noch kaan Meisdäer obbe vom Himmel runnergefalle. (Dodefier umso mehr Luscheköbb hier, gell. Klaa Scherzzje am Rand. [Kleiner Scherz am Rande] )

Wie aach immer – de Babbedeggel [Pappdeckel/Karton] midde Bläddäern un de Buchstabbe, wo ihr grad so schee neigugge duud, hilft em Neuhesse uff jeedefall dodebei, en rischdische Hesse in de Frankfodder Geeschend [Frankfurter Gegend] un drummerum einwandfrei ze verstehe. Däs is doch schonnema ebbes [etwas] oddäer? Un die Schlaachferddischkeit kimmt bei reeschelmääßischer praggdischäer Anwendung midde Zeit ganzs von elaans [ganz von alleine] .

Do setzt mär sisch eifachema in alläer Gemiedlischkeit inne schee Äbbelwoistubb [Apfelweinstube/-Gaststätte] oddäer so'n Bembel-Tembel nei un unnerhältd sisch gefleescht ma bissi midde Leudschäer [mit den Leutchen] . Un de Äppler is jo net nur sehr gesund, sonnäern förddäert jo aach die Kreadiwwidääd.

Woss isch vorhind [vorhin] noch saache wollt: Däs Zeusch woss die do obbe in Hessisch-Sibierjen [Nord-Hessen] oddäer do unne im Oodewald ( Ourrewald ) babbele gell, däs steht wieddäer uff'm ganz annere Blatt Babier [Papier] geschribbe.

Hessisch is halt ebbe aach net gleisch Hessisch. So kann där's in Hesse bassiere [So kann es dir in Hessen passieren] , wenn de von dei'm eischene Heimaatstandortt nuär zehn Killomeedäer weidäer ins näschstgeleesche Dorff fährstd, däss de maanst, de wärs' uff'm annere Plaaneede geland', weil de do uff aamol kaanäer [keinen/niemanden] mehr verschdehe duust. Verriggt, gell? Mär muss wärkklisch saache, die Viellfalt vom hessische Dialeggt is aanzsischarddisch [einzigartig] uff de Weltd. Do känne mer zereschtd aach ebissi stolz druff sei.

Uff jeedefall wolle mir uns ausschließlisch uff däsjeenische Hessisch konzenndriern, wo in de Rhein-Main-Geeschend rund um Frankfortt [Frankfurt] , Darmmstadt [Darmstadt] , Wissbaade [Wiesbaden] un so weidäer gebabbelt wärd – so wie sisch däs gehäert un wie däs unnäer annäerm aach de Bodo Bach, de Maddin Schneider oddäer de Hänni Nachtsheim un de Gerd Knebel von Badesalz babbele.

Däs Buch beuscht uff jeedefall dodegeesche vor, ärschend en dolle Kabbes zesammezebabbele [Das Buch beugt auf jedenfall dagegen vor, irgendeinen Blödsinn zu reden] oddäer ebbes in de falsche Hals enei ze bekomme un sollt' jeedem noch so traafunzselische [tranfunzeligem] Labbeduddel dodebei helfe, zur rischdische Zeit die rischdische Wordde ze finne. Weil wemmäer sisch net ze arddiguliere waaß [zu artikulieren weiß] oddäer ebbes übbäer die Lauschäern [die Ohren] in die falsche Gehäernhälft bekimmt, dann kann däs schonnema fäer unguude Stimmung sorjsche [sorgen] un zu Missverständnisse führe.

Im Worscht-Kääs-Zehnarrijo [Wurst-Käse-/Worst-Case-Szenario] , wie mär so schee säscht gell, blaabt däs dann net bei de werbaale Aasenannäersetdzung [verbale Auseinandersetzung] , weil jo so'n spraachlische Konfliggt aachema im Eifäer des Worttgefeschtds ganz schnell aachema ejakuliere [eskalieren] kann, wenn de Pesch host. So e Rumdissbediererei [verbaler Streit] kann im ungünstdischstde Fall aachema innem bluudische Fratzegeballäer [blutige Schlägerei] ende – ratzifatzi is die ligge Dibb... äh, die Libbe digg. Alles schonn erleebt.

Isch maan, de Oddo-Normalhesse is jo anfäersisch [an und für sich] von Naduur aas friedferddisch ve'anlaacht [friedfertig veranlagt] , gell. Ei isch saach immäer, wenn alle Leud so entspanntd un kuul druff wäre wie mir Hesse, dann wördd's ka Terroristde un annern Schweerve'breschäern uff de Weltd gebbe.

Guud, isch maan, es gibbt aach immäer ma wieddäer vereinzselt e baar Kaode unnäer de Iddijoode [Chaoten unter den Idioten] , die maane de Fännblogg im Frankfodder Stadjonn abfaggele ze misse. So Debbe sinn abbäer uff gar kaan Fall repressendadief fäer unsäer scheenes Hesseland. Raudies, Bollerköbb un annäern Aarschgeische gibbt's halt leidäer Goddes üwwerall uff de Weltd. Woss willst'n mache?

Jeedefalls, wemmäer an de Rischdische [an den Richtigen] geräät, kann ei'm en falsches Wortt aachema zum Gefängnis werre [zum Verhängnis werden] . Abbäer die meisde Hesse sin jo wie gesäscht, friedferddische Mensche, wo kaanäer doode Aabeemigg aach nur e Flitschje abrobbe könne [die keiner toten Schmeißfliege auch nur ein Flügelchen ausrupfen/ausreißen können] un wo getreu deem Moddo leebe: Bevor isch misch uffreesch, isses mer liewwer egaal [Bevor ich mich aufrege, ist es mir lieber egal] .

E bessäere Leebensfillosoffie kann mär net habbe.

Woss isch eusch dodemitd verkliggere will is [Was ich euch damit sagen/erklären will ist] , dässe Spraachbarjeer' [dass eine Sprachbarriere] , wo de aane de annäern net verstehe duud, uff gar kaan Fall zu ärschendwelsche zwischemenschlische Verspannunge oddäer ejakulierende Aggressjoone [eskalierende Agressionen] führe därff. Woss dodebei rauskomme kann, däs hot mär jo annodutzemol beim Tormmbau von Babbel g'sehe, gell – ei die Schdorrie [engl.: Story] aus de Bibbel, wo die däs Törmmsche do schebb uffgestellt habbe [wo die dieses Türmchen da schief aufgestellt haben] , weil die allminannäer alls dorschenanner gebabbelt [alle zusammen durcheinander geredet] un sisch geescheseidisch uff de Nischel gehaache habbe [gegenseitig die Köpfe eingeschlagen haben] , weil uff aamol [auf einmal] kaanäer de annern mehr verstanne hot – verstehstde? Es kann jetzz aach sei, däss isch däs grad mit ärschendwoss annerm verwecksel – woss waaß isch [was weiß ich] . Isch bin jo aach kaan stuudierde Historriggäer [Historiker] oddäer Bibbeljothekaar [Bib(e)liothekar] gell.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hessisch fäer Labbeduddel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hessisch fäer Labbeduddel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Hessisch fäer Labbeduddel»

Обсуждение, отзывы о книге «Hessisch fäer Labbeduddel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x