T. von Held - Afrikanische Märchen auf 668 Seiten

Здесь есть возможность читать онлайн «T. von Held - Afrikanische Märchen auf 668 Seiten» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Afrikanische Märchen auf 668 Seiten: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Afrikanische Märchen auf 668 Seiten»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Märchen und Sagen der afrikanischen Neger
Vorwort.
Die Sagen der afrikanischen Neger sind ein überraschend
reichhaltiger literarischer Schatz, welcher die
alte Annahme bestätigt, daß das Geistesleben aller
Völker und Rassen das gleiche ist, so lange es in der
Kindheit seiner Entwickelung sich befindet. Was sich
in vielen Jahrhunderten auf dem schwarzen Kontinent
an Literatur seiner Eingeborenen durch Tradition erhalten
hat, steht den europäischen alten Fabeln und
Sagen nicht nach; der einzige Unterschied ist, daß
diese einen steten Fortgang des Innenlebens, der Kultur
der kaukasischen Rassen bekunden, während der
Afrikaneger sich noch heute in seiner Kindheit befindet.
Es läßt sich nicht einmal ungefähr angeben, wieviel
verschiedene Stämme und wieviel Sprachen auf
dem afrikanischen Festlande leben; nur soviel ist sicher,
daß beider Zahl enorm ist. Sind doch allein auf
deutsch-ostafrikanischem Gebiete gegen fünfzig
scharf voneinander getrennte Zungen anzutreffen. Um
so sonderbarer ist die Tatsache, daß die Verschiedenheit
der Sprachen eine nicht dem entsprechende Verschiedenheit
der Literatur der Völker Afrikas zur
Folge hat. Wir finden die Erzählungen des Nordens
im Süden wieder, in veränderter Gestalt zwar und sich
den verschiedenen Lebensgewohnheiten und Umge-
bungen anpassend, aber unverkennbar dieselben Ideen
in sich tragend. Auffallend tritt diese geistige Verwandtschaft
der Geschichten hervor in folgenden:
Wie der Tod in die Welt kam. (Zulusage.)
Wie es kommt, daß die Nase des Hasen gespalten
ist. (Hottentottenfabel.)
Warum es gut ist, daß die Menschen sterben.
(Sage der Eingeborenen am Viktoriasee.)
Die Sage vom Chamäleon. (Sage der Haussaneger
im Innern Afrikas.)
Warum der Mensch stirbt. (Sage von der Goldküste.)
Die große Familie der Bantuvölker, d.h.

Afrikanische Märchen auf 668 Seiten — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Afrikanische Märchen auf 668 Seiten», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

samt seinen Löwen töten.« So wanderte er denn ein

Jahr in der Wüste umher, bis er das Meer mit dem

Wasser des Lebens fand. Er setzte sich ans Ufer unter

einen Baum. Auf dem Baum saßen zwei Tauben, die

sprachen miteinander und sagten: »Die Tochter des

Sultans ist krank, und die Ärzte können sie nicht heilen.

Jeder Arzt, der sie nicht heilen kann, wird zum

Tode verurteilt.« Die zweite sprach: »Wodurch wird

sie denn gesund?« »Durch das Wasser des Lebens,«

versetzte die erste. Muhammed hörte ihr Worte, füllte

zwei Krüge und einen kleinen Krug mit dem Wasser,

packte sie auf seinen Esel und zog weiter, bis er zum

Palast des Königs kam. Er ging hinein und sprach

zum König: »Ich bin Arzt, und will deine Tochter heilen.

« Der König erwiderte: »Mach dich davon, mein

Junge! Es wäre schade, dich zu töten.« Er antwortete:

»Ich verlange nichts Besseres als die andern; ich

werde sterben, wenn ich sie nicht heile.« Der König

sprach: »Es ist gut! Wenn du sie heilst, sollst du sie

heiraten.« Muhammed ging zu ihr hinauf und sah, daß

man sie schon in die Richtung auf Mekka legte.4 Er

hieß alle hinausgehen, schloß die Thür zu, nahm den

kleinen Krug mit Lebenswasser, und goß es über sie

aus. Da stand sie auf und sprach sofort mit ihm. Die

Leute, welche draußen waren, hörten ihre Stimme,

und die Frauen weinten vor Freude. Als er die Thür

öffnete, begehrte sie zu essen. Ihr Vater ließ sogleich

den Kadi holen, der Heiratskontrakt wurde geschlossen

und die Hochzeit gefeiert. Vierzig Tage blieb er

bei ihr. Dann ließ er ihr einen Krug mit Lebenswasser

zurück und sprach zu ihr: »Ich ziehe aus, um meine

Angehörigen zu besuchen und komme dann wieder.«

Darauf stieg er auf seinen Esel, nahm einen Krug für

seine Schwester mit und wanderte, bis er zu ihr kam.

Als ihn seine Schwester sah, sprach sie zu dem

Neger: »Mein Bruder, der Unglücksmensch, ist wiedergekommen.

Ich will ihn mit Worten hinhalten,

schleich' dich hinter ihn und schlag' ihm den Kopf

ab!« Ihr Bruder stieg ab, begrüßte sie und sprach zu

ihr: »Ich bringe dir das Wasser des Lebens.« Sie

sprach: »Es ist gut, mein Bruder; mein Leben hängt

an deinem Blut in dieser Welt.« Der Neger schlich

sich heimtückisch von hinten heran, durchbohrte ihn

mit dem Dolch und schnitt ihm den Hals ab. Als die

Löwen den Kopf ihres Herrn fallen sahen, liefen sie

heulend in die Wüste. Der Neger schnitt den Leichnam

in Stücke, steckte sie in einen Sack, legte diesen

auf den Esel und jagte den Esel davon. Die Löwen

aber trieben den Esel vor sich her, bis er zum Palast

der Königstochter kam. Sie kletterten auf den Esel,

nahmen den Sack herunter und gingen zur Königstochter

hinauf, während ihnen die Thränen über die

Wangen rollten. Die Königstochter sprach zu ihnen:

»Warum weint ihr? Hat euch euer Herr geschlagen

oder was giebt's?« Darauf steckte sie die Hand in den

Sack, um herauszuziehen, was darin wäre, und sein

Kopf kam in ihre Hände. Da schlug sie sich die Brust

und rief: »Ist es ein Feind oder ein Freund, der dich

getötet hat?« Sie nahm die Stücke, trug sie in ein

Zimmer und paßte sie solange aneinander, bis sie sie

gelegt hatte, wie sie zusammengehörten. Darauf holte

sie den Krug mit Lebenswasser und goß es darüber.

Da fing das Blut in den Adern wieder an zu laufen,

und das Leben kehrte zurück. Und so fuhr sie fort,

acht Tage lang Lebenswasser auf ihn zu gießen, bis er

gesund war und stärker als zuvor. Nun frug sie ihn:

»Wer hat dich getötet?« Er antwortete: »Übermacht

überwindet den Mut. Vierzig Räuber haben mich auf

dem Wege zu meinen Eltern überfallen. Ich habe sie

getötet bis auf einen, der hat mich heimtückisch überfallen.

« Als er sich anblickte, fand er seine Gesundheit

besser als vorher. Darauf schloß er die beiden

Löwen ein, damit sie ihm nicht folgen könnten, und

sprach zu seinem Weibe: »Ich will meine Eltern besuchen.

« Darauf reiste er ab, färbte sich schwarz wie ein

Neger, kaufte einige Ringe und ein wenig Harz und

ging an den Ort, wo seine Schwester sich befand. Er

rief: »Kauft Ringe und Harz (zum Räuchern), ihr

Jungfrauen!« Da sprach seine Schwester zu dem

Neger: »Herr, kauf mir Harz und Ringe, die wir unsern

Kindern anstecken wollen.« Der Neger rief ihn

heran und sprach: »Hast du Harz und Ringe?« Er

sagte: »Ja, Landsmann!« Das Weib beugte sich über

ihn und sprach zu dem Neger: »Beim Propheten!

Herr, wenn wir meinen Bruder nicht zerstückelt und

in den Sack gesteckt hätten, so würde ich sagen, daß

die Augen dieses Negers meines Bruders Augen

sind.« Er aber antwortete: »Wo ist dein Bruder jetzt!«

»Er ist tot, die wilden Tiere werden ihn gefressen

haben.« Und während sie sich zu einander neigten,

zog Muhammed seinen Dolch, stieß den Neger mitten

in den Leib und hieb ihn in zwei Stücke. Darauf ergriff

er die drei Kinder, schnitt sie in Stücke und warf

sie in die Wüste. Endlich ergriff er seine Schwester.

Sie aber flehte um Erbarmen. Er antwortete: »Hast du

Erbarmen mit mir gehabt?« Und er grub ein Loch und

begrub sie lebendig. Darauf kehrte er zum König zurück

und erzählte: »Meine Eltern sind gestorben; gieb

mir hundert Kamele, um ihre Habe zu holen.« Darauf

nahm er hundert Kamele und brauchte acht Tage, um

die Schätze aus der Höhle zu schaffen, die früher den

Räubern gehört hatten.

Fußnoten

1 Aufgezeichnet von W. Spitta-Bey

2 D.i. eine Art Kobold

3 Friede (sei) mit dir (arab. Gruß)

4 Die Muhammedaner legen die Sterbenden so, daß

das Antlitz nach der Gebetsrichtung, nach Mekka,

schaut.

Poesien

Wohlthun1

Dem freien Mann ist Wohlthun heil'ge Pflicht,

Unedlen Schwäche! Merk, Gevatter!

In Muscheln werden Wassertropfen Perlen

Und gährend Gift im Leib der Natter.

Fußnoten

1 Aus der Sammlung Katâ'ìf ellatâ'ìf.

Gedenken1

Sei mir gegrüßt, ich hab dich nicht vergessen,

Nicht müde wird mein Mund, von dir zu sprechen.

Bist du auch fern, du wohnst in meinem Herzen;

Wie könnt' ich der Erinn'rung mich entbrechen!

Fußnoten

1 Aus der Sammlung Katâ'ìf ellatâ'ìf.

Trinklied1

Finde ich kein Liebchen,

Das sich mit mir freut,

Setz' ich mich zum Weine,

Da sind v i e r bereit:

Lieder singt mein M u n d mir,

Für mein O h r ein Schmaus,

Mundschenk sind die H ä n d e ,

H e r z trinkt mit mir aus.

Fußnoten

1 Aus der Sammlung Katâ'ìf ellatâ'ìf.

Liebeszauber1

Deine Schönheit hat mich bezaubert

Und deine schwarzen Augen bethört.

Da sucht' ich Trost im Verseschmieden,

Jetzt bin ich nur noch mehr verstört.

Fußnoten

1 Aufgezeichnet von Lane.

Treue Liebe1

Ob auch Mißgunst mich bedränget,

Um vom Liebchen mich zu scheiden:

Hieben Schwerter mich in Stücke,

Niemals werde ich sie meiden!

Fußnoten

1 Aufgezeichnet von Lane.

Mahnung zur Liebe1

O ihr Schönen, fürchtet Gott,

Und habt Mitleid mit mir Armen!

Meine Lieb' ist Gottes Wille!

Fürchtet ihn und habt Erbarmen!

Die letzten drei Vierzeiler werden nach folgender

Melodie gesungen (der Originaltext der letzten Strophe

ist beigefügt):

Vor und nach jedem Vierzeiler werden als Refrain

nach derselben Melodie folgende Zeilen gesungen:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Afrikanische Märchen auf 668 Seiten»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Afrikanische Märchen auf 668 Seiten» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Afrikanische Märchen auf 668 Seiten»

Обсуждение, отзывы о книге «Afrikanische Märchen auf 668 Seiten» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x