Michael Wintlinger - Boxer sterben nicht
Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Wintlinger - Boxer sterben nicht» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Boxer sterben nicht
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Boxer sterben nicht: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Boxer sterben nicht»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
In Mexiko bereitet er sich in einem Trainingskampf auf seinen Kampf des Jahrhunderts vor.
Boxer sterben nicht — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Boxer sterben nicht», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
In dem kleinem malerischen mexikanischen Ort Ajiic fühlte er sich wohl. Er lag auf einem Hochplateau am See Chapala, dem größte Binnensee des Landes.
Es war nicht weit nach Guadalajara, wo der Kampf stattfand. Er schlenderte über den Markt. Ein Händler empfahl seine Avocados.
„Vier Stück bitte! Und die Grapefruit. Ein Kilo Tomaten!“
Der Händler packte alles in eine Tüte. Jep bezahlte.
An einem Stand gab es Lamm- Fleisch, auf dem Fliegen saßen. Ein junge Frau bot DVDs an. Jep durchsuchte die vollen Kisten.
Amerikanische Touristen störten ihn: „Hallo, Champ! Haben Sie Zeit für ein Autogramm?“
„Klaro!“
Schwungvoll unterschrieb er Fotokarten und verteilte diese.
„Thanks, Leute, ihr seid großartig.“
„Ich setze all mein Geld auf dich“, rief einer.
Jep ging zur Plaza.
Ein Junge sprach den Boxer an: “Hola. Gewinnst du gegen Sugar?“
„Ich weiß nicht. Ich werde alles geben.“
„Sugar ist schnell. Er hat die größere Reichweite.“
„Er ist ein guter Boxer.“
„Kaufst du mir ein Eis?“
Jep blieb stehen, sah ihn blinzelnd an: „Wie heißt du?“
„Juan. Ich werde für dich beten.“
Jep ging zum Eisverkäufer. Er kaufte zwei Tüten Eis. Er setzte sich mit dem Jungen auf eine Bank. Die Sonne brannte wie loderndes Feuer. Es war ein heißer Tag. Die Hitze war trocken. Sie saßen vor der Kathedrale. Ein Losverkäufer kam. Er baute sich vor dem Boxer auf: „Señor, heute ist ihr Glückstag, im Jackpot sind 12 Millionen.“
Jep nahm ihm ein Los ab. Er gab es Juan.
„Wer ist dein Favorit?“
Über sein junges unschuldiges Gesicht huschte ein breites Lachen : „Sollte ich nicht ich zu Sugar halten?“
„Warum?“
„Er ist wie ich Mexikaner. Wir halten zusammen.“
„Sugar ist ein guter Boxer.“
„Er ist jung, Señor!“
„Du hältst mich für zu alt, oder?“
„Mein Vater sagte, ab einem gewissen Alter wird aus dem Leben eine Niederlage.“
„Ich muss vorsichtig boxen. Aus einer guten Deckung heraus. Werde ich wie ein Stierkämpfer vorgehen. Sobald er einen Fehler macht. Kurze Stiche. Mehrere Haken. Kurze Überfälle. Auf den Körper. Trommelfeuer. Angreifen und sofort zurückweichen. Ihn windelweich schlagen. Bis ihm die Luft fehlt. Ich muss wieselflink sein.“
„Er ist schnell, wie eine Antilope. Er hat lange Arme wie Degen, Champ.“
„Die Jugend triumphiert eines Tages. Ich werde nicht jünger.“
„Du darfst nicht aufgeben.“
„Klaro! Amigo!“, sagte der Boxer.
Er streichelte das Gesicht des Jungen und ging weiter.
3.In der Nacht
In der Nacht wachte der Boxer auf. Das Schlafmittel wirkte nicht. Im Moment hatte er einen Hass auf sich selbst. Er ging zum Bad, wusch sein Gesicht und sah in den Spiegel. Er blickte in die müden Augen, fetten Tränensäcke, schlaffen Mundwinkel und der graue Dreitagebart, all dies war ernüchternd. Wo war die Jugend geblieben?
Sie war abgestorben wie eine Blume, die kein Wasser bekommen hatte. Er sah sich an wie einen Fremden.
Erinnerungen bedrängten ihn. Er war auf Jagd mit dem Vater. Sie hatten den Hirsch erledigt. Bum. Ein Blattschuss. In den Rockys. Colorado. Woody Creek. Oben auf dem Gebirge. Adler sah er nun, die flügelschlagend am blauen Himmel klebten. Die alte Unbekümmertheit würde nicht mehr zurückkehren.
Er schlug nach einem Moskito, als wolle er das ganze Leben wegwischen. Mit einem Ruck. Das Insekt schwirrte um seine Nase herum.
Ameisen flitzten über die roten Fliesen. Und eine schwarze Spinne.
Er bestellte ein Taxi, das ihn zum Hurenhaus brachte.
Es war ein düsteres Lokal mit billiger Einrichtung, die aus Gartenmöbeln aus Plastik bestand. Rechts war eine Theke. Hinten eine Bühne mit Stange. Eine Frau tanzte. Sie war dürftig begleitet. Geile Männer starrten sie gierig an.
Die Frauen trugen schäbige Dessous. Und alles war in schmieriges tief rotes Licht getaucht. Nachdem der Tanz der Stripperin beendet war, spielte ein Alleinunterhalter La Paloma, ein altes spanisches Lied.
Er setzte sich. Ein Kellner kam an den Tisch.
„Hola, Señor.“
„Una Cafésito. Por favor.“
“No Cafésito.”
“Una cerveza!”
Er nickte, ging zum Tresen.
Eine Frau tauchte am Tisch auf. Sie brachte das Bier. Es war kühl.
Sie setzte sich zu ihm. Er musterte sie. Sie war jung. Hatte pralle Brüste. Weibliche Formen. Schönes schwarzes Pferdehaar. Blaue Augen, die in Mexiko nicht so oft zu sehen waren. Auf blaue Augen war er oft reingefallen.
Als er Champ war, hatte er an jeder Hand fünf. Jeden Tag ‘ne andere. Und er bereute keinen Fick. Und die drei Scheidungen. Und Kinder. Er war kein guter Vater. Er starrte sie an. Er kämpfte mit seinen Erinnerungen. Den alten Geschichten. Storys. Sie dachte ans Geschäft. Sie war ungeduldig.
„Du, Amigo, ich muss Geld verdienen.“
„Verstehe.“
„Ich bin Tänzerin. Wenn du nicht bezahlst muss ich auf die Bühne oder Kunden anmachen. Willst du einen Privattanz?“
„Bin noch nicht soweit. Brauch noch was intus, Baby.“
Er schob ihr 20 Dollar über den Tisch. Sie steckte das Geld in den BH.
Durch sein Gehirn schwammen Sätze: Das ist die Welt. Sex sells.
Es geht um Kohle. Sie verkauft ihren Körper. Sie ist Ware. Und das klingt alles nicht poetisch in diesem Puff. Es war eine graue schmutzige Welt.
Sein Gehirn spinnt Fäden. Gedanken. Brüche. Worte. Fetzen.
Sie sieht gut aus. Das ist der Trumpf in ihrer Hand.
Blöde Erfahrungen gemacht. Diese Bordelle und Klubs basierten auf Illusionen. Er schwankte. Sollte er sich mit ihr einlassen?
Er war der Ex Champ, den jeder kannte. Sein Kopf lärmte. Er fluchte.
Ihn hatte das Leben abgeschliffen. Bin Realist geworden. War er das wirklich? Fiel er nicht früher auf leichte Mädchen herein?
Sie legte ihre linke Hand auf seinen Oberschenkel. Mit der rechten umarmte sie ihn. Es war ein angenehmes Gefühl in die Augen einer Frau zu schauen. Und ihre Hände zu spüren.
Du dachtest, nicht allein auf der Welt zu sein. Und es gäbe Gemeinsamkeiten. Ne Philosophie. Ziele. Diese Illusion zerstoben mit der Zeit. Und wenn du es begreifst, tut es weh. Die Illusion war süßer als die Realität, sodass sich Menschen an Träume klammerten. Sie waren der Zuckerguss, der den grauen Alltag überzog.
Das Leben betrachtete er jetzt nüchtern. Seine kalten Gedanken ließen ihn erstarren. Er sah sie an und knurrte: „Nein, Darling, wir sind nicht wie Schwester und Bruder, es geht ums Geschäft. Ich gebe dir Geld und ich darf deinen Körper anfassen. Nach einer Stunde geh ich in die kalte Nacht. Wie ein einsamer Hund.“
„Mit wem redest du?“
„Mit ‘nem Kojote.“
„Ich lass dich alles machen, Gringo. Von hinten, von oben. Ich reite auf dir. Ich blase. Wie du es willst.“
Er schwieg. Er hatte Zeit. Für sie war Zeit Geld. Er konnte nur verlieren.
„I love you, Amigo. I love you very much.“
Er lächelte verschmitzt. Falten zeichneten seine Augen und Gesicht weich. Je nachdem wie er sich bewegte, veränderte sich die Mimik. Aus Fältchen wurden Kerben und Risse. Sie waren wie Spuren im tiefen Lehm einer Straße. Sie erzählten Geschichten.
Sie drückte seine Hoden: „Cowboy, hast du eine Ranch?“
Er nickte.
„Wo?“
„In Colorado in den Bergen. Bei Woody Creek.“
„Würdest du mich heiraten?“
Er schwieg. Er erzählte nicht, dass er bankrott war. Sein Haus hatte die Bank gepfändet. Er trank das Bier leer. Ein Kellner mit Sombrero kam. Er trug einen Eimer, der mit Eis und Schnapsflaschen gefüllt war. Er fragte lächelnd: „Tequila, Sir? Das ist Medizin. Gut für ihr Wesen und ihre Seele.“
„Scheiß Kerl. Komm gebe einen aus“, sagte die Kleine.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Boxer sterben nicht»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Boxer sterben nicht» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Boxer sterben nicht» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.