• Пожаловаться

Жюль Верн: Пять недель на воздушном шаре - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Верн: Пять недель на воздушном шаре - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Путешествия и география / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Пять недель на воздушном шаре - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пять недель на воздушном шаре - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Пять недель на воздушном шаре» – яркий и увлекательный фантастический роман знаменитого французского писателя Жюля Верна. Такие книги призваны способствовать гуманитарному развитию юношества, расширению кругозора и знаний о мире и о человеке; они могут быть использованы в учебном процессе.

Жюль Верн: другие книги автора


Кто написал Пять недель на воздушном шаре - английский и русский параллельные тексты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Пять недель на воздушном шаре - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пять недель на воздушном шаре - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
There the French officers received them with open arms, and lavished upon them all the resources of their hospitality.Здесь французские офицеры встретили их тоже с распротертыми объятиями и оказали им самое широкое гостеприимство.
Thus aided, the doctor and his friends were enabled to embark almost immediately on the small steamer called the Basilic, which ran down to the mouth of the river.Фергюссон и его товарищи в тот же день сели на маленький пароходик "Базилика", спускавшийся вниз по течению к устью Сенегала.
Two weeks later, on the 10th of June, they arrived at Saint Louis, where the governor gave them a magnificent reception, and they recovered completely from their excitement and fatigue.Через две недели, 10 июня, трое друзей прибыли в Сен-Луи, где местный губернатор, устроил им торжественный прием. За это время они совершенно оправились от пережитых волнений и усталости.
Besides, Joe said to every one who chose to listen:Джо не переставал повторять:
"That was a stupid trip of ours, after all, and I wouldn't advise any body who is greedy for excitement to undertake it.- Если хорошенько подумать, это было довольно-таки скучное путешествие. По правде сказать, я не посоветовал бы предпринимать подобный перелет любителю сильных ощущений.
It gets very tiresome at the last, and if it hadn't been for the adventures on Lake Tchad and at the Senegal River, I do believe that we'd have died of yawning."Под конец он становится скучным, и не будь приключений на озере Чад и на Сенегале, пожалуй, можно было помереть с тоски.
An English frigate was just about to sail, and the three travellers procured passage on board of her.Из Сен-Луи отходил английский фрегат, который и взял на борт путешественников.
On the 25th of June they arrived at Portsmouth, and on the next day at London.Они высадились в Портсмуте 25 июня, а на следующий день были в Лондоне.
We will not describe the reception they got from the Royal Geographical Society, nor the intense curiosity and consideration of which they became the objects.Мы не станем описывать прием, оказанный аэронавтам Лондонским географическим обществом, и встретивший их всеобщий восторг.
Kennedy set off, at once, for Edinburgh, with his famous rifle, for he was in haste to relieve the anxiety of his faithful old housekeeper.Вскоре после чествования Кеннеди уехал к себе в Эдинбург, не позабыв, конечно, взять с собой знаменитый свой карабин. Дику не терпелось поскорее успокоить свою старую экономку.
The doctor and his devoted Joe remained the same men that we have known them, excepting that one change took place at their own suggestion. They ceased to be master and servant, in order to become bosom friends.Фергюссон с верным Джо остались все такими же, какими мы знали их, но в их отношениях незаметно для них самих появилось что-то новое - они стали друзьями.
The journals of all Europe were untiring in their praises of the bold explorers, and the Daily Telegraph struck off an edition of three hundred and seventy-seven thousand copies on the day when it published a sketch of the trip.Все газеты не только Англии, но и всей Европы были переполнены самыми восторженными отзывами об отважных аэронавтах. А газета "Дейли телеграф", напечатавшая лишь краткое описание их перелета, разошлась в этот день в количестве девятисотсемидесяти семи тысяч экземпляров.
Doctor Ferguson, at a public meeting of the Royal Geographical Society, gave a recital of his journey through the air, and obtained for himself and his companions the golden medal set apart to reward the most remarkable exploring expedition of the year 1862.Доктор Фергюссон сделал доклад о своей воздушной экспедиции в Лондонском географическом обществе; медаль за самое замечательное исследование в 1862 году была присуждена доктору Фергюссону и обоим его спутникам.
The first result of Dr. Ferguson's expedition was to establish, in the most precise manner, the facts and geographical surveys reported by Messrs. Barth, Burton, Speke, and others.Экспедиция доктора Фергюссона, во-первых, подтвердила самым точным образом все факты, установленные его предшественниками - Бартом, Бёртоном, Спиком и другими, все съемки, сделанные ими.
Thanks to the still more recent expeditions of Messrs. Speke and Grant, De Heuglin and Muntzinger, who have been ascending to the sources of the Nile, and penetrating to the centre of Africa, we shall be enabled ere long to verify, in turn, the discoveries of Dr. Ferguson in that vast region comprised between the fourteenth and thirty-third degrees of east longitude.Экспедиции же, недавно предпринятые Спиком и Грантом, Хейглином и Мунцингером к истокам. Нила и в Центральную Африку, вскоре дадут нам возможность проверять открытия, сделанные самим доктором Фергюссоном на огромном пространстве Африканского континента между четырнадцатым и тридцать третьим градусами восточной долготы.
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пять недель на воздушном шаре - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пять недель на воздушном шаре - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пять недель на воздушном шаре - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Пять недель на воздушном шаре - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.