Само след секунди цялата постройка се разтърси. Предметите върху бюрото на Хедрик подскочиха. Картините паднаха; шкафовете с антики се наклониха, някои се строшиха. Войниците, Морисън и Хедрик изгубиха равновесие. Само Алекса и Грейди останаха на крака, защото обездвижващият софтуер успя да коригира стойките им.
Алармени звънци отново изпълниха сградата.
Хедрик се изправи пребледнял, вкопчен за ръба на бюрото си.
— Господи…
— На чак толкова официално обръщение не държа.
— Как си успял да придобиеш контрол над Кратос?
— Нима конкретният начин е от значение? От значение е единствено резултатът. И фактът, че съм насочил гравитационен лъч към гърлото ти, който може да ти изтръгне вътрешностите във всеки един момент. Затова те съветвам да бъдеш по-учтив към сътрудниците ми.
Хедрик погледна към Морисън.
— Как така е успял да получи достъп до връзката? Нали каза, че сте достигнали лабораторията навреме.
— Морисън не е известен с ума си, Греъм.
Директорът бе придобил паникьосан вид.
— Какво искаш? Мога да ти осигуря всичко, което пожелаеш. Мога…
— За начало искам да освободиш господин Грейди и Алекса.
Хедрик се вторачи в нея.
— Очаквам повече ентусиазъм, Греъм. Не ме принуждавай да те ентусиазирам ръчно.
За момент сградата отново се разтърси. Залитащият за втори път директор трескаво се обърна към Морисън.
— Освободи ги!
Лицевите мускули на ветерана загатваха, че той се опитва да стрие зъбите си на прах. Той извика холограмата на меню и докосна няколко бутона.
Със звуково потвърждение кортикоспиналните нашийници се отключиха и паднаха на пода. Алекса и Грейди не успяха да се задържат на крака. За няколко секунди двамата останаха да лежат неподвижно.
Грейди изви очи към образа.
— Не съм си помислял, че някога ще се радвам да те видя, Котън.
— Върни им оборудването, Греъм.
Морисън отвратено сведе глава.
— Няма да моля втори път.
Алекса се приближи до бюрото и си взе позитронния пистолет, вперила изпепеляващ поглед в Хедрик. Директорът бе започнал да трепери.
— Алекса, ти не разбираш света.
— Мисля, че се уча страшно бързо. — С необичайна скорост тя се извъртя и стовари юмрука си в брадичката му. Греъм Хедрик отхвърча над бюрото си, събаряйки малкото останали върху плота предмети.
Котъновият смях изпълни кабинета.
— Господи, това е страхотно. Радвам се, че записвам. Тази холограма ще си я пазя вечно.
Хедрик правеше опит да се изправи. Кръв се стичаше от носа и разцепените му устни.
— Просто правех онова, което мислех, че е най-правилно!
Грейди си взе грависа и шлема от двама от пазачите. Всички те нервно гледаха образа на Котън.
— Вие излезте. — Котън махна с ръка към тях. — Вън! Махайте се от кабинета. Предстои ни да проведем личен разговор.
Клонингите погледнаха към Морисън.
— Не гледайте към него. Той вече не е начело. Вървете!
Войниците отстъпиха към вратата. В отсъствието на Варуна те трябваше да задействат отварянето ръчно и пак по същия начин да затворят след себе си.
Алекса се приближи до Морисън и освободи ръкавиците му, които съдържаха оръжейни системи. През цялото време двамата се гледаха остро.
— Хайде, направи нещо глупаво.
Ветеранът бавно си пое дъх, но не стори и не каза нищо.
Тя откачи оръжията от колана му.
— Свали цялата броня.
Морисън въздъхна отвратено и задейства командата. Оставашите елементи от бронята започнаха да падат от ръцете и краката му. Алекса срита парчетата надалеч.
— И без това ми стягаше — отбеляза той.
Хедрик притискаше носна кърпичка към окървавения си нос и седна зад бюрото.
— Какво искаш от нас, Котън? Известно ти е, че нямахме избор.
— Всеки от нас има избор, Греъм. Просто някои избират по глупав начин.
Грейди погледна към Котън.
— Повикай помощ, Котън. Свържи се с властите, нека да сложим край на всичко това. Трябва да открия къде се намира затворът, за да спася приятелите си.
Хедрик кимна:
— Ти печелиш, Котън. Ние сме твои пленници.
Морисън го изгледа остро.
— Да не си се побъркал?
— Ти може и да не си забелязал, Морисън, но ние изгубихме.
— Ти може и да си се предал, но аз няма да отстъпя толкова лесно.
Хедрик повдигна свободната си ръка.
— Аз търпях достатъчно. — Той погледна към Грейди. — Нека вашето жалко подобие на правителство да се оправя. Повярвай ми, много скоро те ще се появят с молби за помощ.
Читать дальше