Даниел Суарес - Прилив

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниел Суарес - Прилив» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: DEJA BOOK, Жанр: nsf, Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прилив: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прилив»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Представете си, че науката е много по-напреднала, отколкото си мислим — има лек за рака; безсмъртието вече не е мит; чистата, безплатна и почти неизчерпаема енергия е достъпна; антигравитацията е факт… и все пак светът е абсолютно същият.
По време на Студената война свръхсекретна американска агенция е получила мандат да контролира появяващите се нови технологии, да ограничава разпространението им, дори да отвлича и държи в садистичен затвор учените, които правят немислими пробиви — всичко това, за да се избегнат социалните катаклизми.
Възможно ли е обаче натрупването на подобна мощ да е безопасно? Или идва моментът, в който притежателите на изглеждащи като магия технологии решават, че е време да вземат властта в свои ръце? Светът е на прага на чудовищен прилив, който ще помете съществуващия ред… и може би предвещава ново мрачно Средновековие под диктатурата на тези, които владеят свръхтехнологиите.

Прилив — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прилив», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А след като ги получим?

Греъм сви рамене.

— Ние ще изпълним своята част от сделката. Няма да ми се свиди ранното му пенсиониране сред разкош. Той ни беше полезен, може да ни бъде полезен отново.

— Той е крадец и по някакъв начин умее да лъже дори компютрите ни.

— Както казах, той е полезен. — Хедрик впери очи в сателитните образи. — Задействани ли са допълнителните процедури за сигурност?

Морисън кимна.

— Максимална степен на тревога.

— Поддържайте същата готовност. По какъв начин външният свят се справя с последните събития?

— Правителствените лица се опитват да обяснят необяснимото по най-добрия възможен начин. Някой и друг запис, направен с мобилен телефон, се е промъкнал. Експлодиралите над Канада ракети, проблемите със захранването в Южен Илинойс — всичко това започва да прераства в истерия.

— А само като си помисля, че са минали по-малко от дванадесет часа. Едва започваме, а външният свят вече доближава повратната точка. Знаеш какво да правиш, Морисън.

— Да, директоре.

Глава 29

Нападение над храма

Ричард Котън решеше новата си коса. Под объркания поглед на Грейди Котън държеше някакъв проблясващ стилус близо до скалпа си, под който косата израстваше с невероятна скорост, като изстискван моделин. Вече половината от плешивата му глава бе покрита с двадесетсантиметрови кестеняви къдрици.

— И това работи… над цялото тяло?

Котън повдигна очи към него.

— Моля?

Грейди посочи.

— Не. Само на местата, където има фоликули. И само до определена дължина на косъма. Устройството просто ускорява естествените процеси. Така че ако косата ти е опадала, не може да поникне нова. И аз не мога да постигна нещо различно от тази грива. — Той потръпна. — Освен това скалпът пламва. Заради ускорената клетъчна активност.

Алекса се приближи до тях, за да остави черен шлем върху една от близките маси.

— Защо изобщо си играеш с косата си, Котън? Да не възнамеряваш да излизаш някъде?

— Ако ми се наложи да се оттегля бързо — в такъв случай бих предпочел да разполагам с убедителна дегизировка. Ти не си смятана за въплъщение на злото, за разлика от мен. Надявам се, нямаш нищо против битнишката ми същност.

Сега Котън премести стилуса над горната си устна и започна да удължава мустаците си.

— Аз винаги те наричам Котън, но това надали е истинското ти име — отбеляза Грейди.

— Всичките ми названия са истински. Аз обичам да гледам на тях като на локални променливи. За теб съм Ричард Луис Котън и в тази сфера ще си остана такъв. За приятелите, с които играя онлайн, съм Лирой Дженкинс и също ще си остана такъв.

— Това е локална константа, а не променлива.

Котън поспря.

— Правилно, Грейди. Коригирам се.

Алекса се облегна на масата.

— Сигурен ли си, че твоята връзка е надеждна? Предателят?

— Да.

— Кой е той? Откъде да сме сигурни, че бихме могли да се доверим?

— Ти си имаш своя предател, аз също.

— Как да съм сигурна, че не става дума за едно и също лице?

— Убеден съм, че не е така. Моят предател е готин. За твоя съм сигурен, че е наперен и надут.

Алекса се обърна към Грейди.

— Нямам му доверие. Котън няма причина да ни помага.

Ученият отпусна ръка върху рамото ѝ.

— Хедрик се опита да го убие. Освен това Котън ги е подозирал от години. Той ни предостави планове и условия, от които бихме могли да се възползваме, Алекса. — Грейди се огледа. — В действителност ние вече го сторихме.

— Ами ако неговата „къртица“ е Хедрик или Морисън и в действителност това се окаже клопка?

— Нищо не би му попречило просто да ги повика тук. За да започне да живее самостоятелно след работата си за Бюрото, Котън има нужда от нас.

— След като той е толкова добър крадец, защо ние сме тези, които ще се промъкваме?

Котън сви рамене:

— Имаше време, в което бих бил достатъчно луд да се опитам сам да пробия защитата им, само че сега те се намират в положение на максимална тревога и са задействали всичките си охранителни системи, включително периферните. Не, това е работа за по-млади мишци.

— Аз съм двадесет години по-възрастна от теб, Котън.

Той я потупа по ръката.

— Но никой не би ти казал, че си на повече от двадесет и пет, мила. Освен това си помисли за целия опит, който притежаваш. Ти познаваш мрежата им, контролните им зали и всичките им процедури. — Той повдигна вежди. — Но ще можеш ли да се включиш в мрежата им, когато проникнеш? Това е въпросът.

— Не се притеснявай за това. Убедена съм, че ще успея да придобия достъп.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прилив»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прилив» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прилив»

Обсуждение, отзывы о книге «Прилив» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x