• Пожаловаться

Оливър Боудън: Ренесанс

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливър Боудън: Ренесанс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2010, ISBN: 978–954–389–089–7, издательство: Ера, категория: Прочие приключения / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Оливър Боудън Ренесанс

Ренесанс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ренесанс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оливър Боудън: другие книги автора


Кто написал Ренесанс? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ренесанс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ренесанс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оливър Боудън

Ренесанс

„Мислех си, че се уча да живея,

а всъщност съм се учил да умра“

Леонардо да Винчи

1.

По кулите на Палацо Векио и Баргело сияеха факли. Само няколко фенера мъждукаха на катедралния площад малко по̀ на север. Осветени бяха и кейовете по бреговете на река Арно, където, макар да бе късно за град, чиито обитатели се прибираха по домовете си още с падането на нощта, неколцина моряци и пристанищни хамали се щураха в мрачината. Моряците по корабите се суетяха да позакърпят за последно такелажа и да навият въжетата на спретнати купчини върху тъмните, изтъркани до блясък палуби, а хамалите бързаха да довлекат товара си на сигурно място в близките складове.

Светлинки блещукаха и в хановете, и публичните домове, ала улиците пустееха. Бяха изминали седем години, откакто двайсетгодишният по онова време Лоренцо де Медичи бе избран да оглави града, внасяйки поне привиден ред и спокойствие в жестокото съперничество между водещите банкерски и търговски фамилии, превърнали Флоренция в един от най-богатите градове на света. Въпреки това враждите така и не спряха да тлеят, а понякога се разгаряха бурно, понеже всеки лагер се бореше за надмощие. Оформяха се и се разпадаха съдружия, не липсваха и групировки, които си оставаха постоянни и непримирими врагове.

През лето господне 1476, макар и в дъхащата на сладък жасмин пролетна вечер, когато вонята откъм Арно почти изчезваше, щом вятърът обърнеше посоката си, Флоренция не беше най-спокойното място за разходки на открито след залез-слънце.

Луната беше изгряла в кобалтовото небе, засенчвайки царствено свитата си от бледи звезди. Лъчите й огряваха открития площад, спускащ се към северния бряг на реката, където се издигаше Понте Векио. В оживените през деня магазини сега царяха тишина и мрак. Лунното сияние очертаваше силует в черно, изправен върху покрива на църквата „Санто Стефано ал Понте“ — млад мъж, едва седемнайсетгодишен, ала висок и горд. Той огледа внимателно проснатия под краката му квартал, вдигна ръка към устните си и изсвири ниско, но пронизително. В отговор от тъмните улици и сводове на площада наизскачаха първо един, след него двама, после дузина и накрая двайсетина мъже — млади като него, повечето облечени в черно, с кървавочервени, зелени или яркосини качулки или шапки, препасали ками и мечове в коланите си. Застрашителните на вид младежи закрачиха заедно с наперена походка.

Бледите на фона на лунните лъчи лица впериха очаквателно очи в младия мъж върху покрива. Той вдигна юмрук в предизвикателен поздрав.

— Неразделни сме! — извика, когато и те вдигнаха юмруци.

Неколцина извадиха оръжията си, размахаха ги и повториха:

— Неразделни!

Пъргав като котка, младият мъж се заспуска по недовършената фасада към портата на църквата. Скочи с развята мантия и се приземи плавно между тях. Те се скупчиха нетърпеливо около него.

— Тишина, приятели мои! — Той вдигна ръка да възпре възторжените викове и се усмихна мрачно. — Знаете ли защо ви извиках тук тази нощ? За да ви помоля за помощ. Твърде дълго мълчах, докато нашият враг — добре знаете кого имам предвид: Виери де Паци — не се свени да клевети и унижава семейството ми из града, като петни името му. Нищо не би ме спряло да изритам това краставо псе, ако…

Замлъкна, понеже голям нащърбен камък прелетя откъм моста и се приземи пред нозете му.

— Достатъчно бръщолеви, глупако! — извика някой.

Младият мъж и всички около него се обърнаха като един натам, откъдето долиташе гласа. Вече бяха разбрали кому принадлежи. По южния мост приближаваше друга група младежи. Водачът й крачеше наперено, стиснал дръжката на меча си, облечен в кадифен костюм и червена мантия, закопчана с тока със златни делфини и кръстове на син фон. Беше с прилични черти, макар и белязани от жестоко присвити устни и слабоволева брадичка. Изглеждаше малко пълен, но ръцете и краката му несъмнено излъчваха сила.

— Buona sera, Виери — равно поздрави младият мъж. — Тъкмо за теб говорехме. — Той се поклони с мнима любезност, придавайки си изненадано изражение. — Но, да ме прощаваш, не те очаквахме лично. Мислех си, че семейство Паци винаги използва наемници за мръсната работа.

Виери се приближи и изопна рамене, когато шайката му спря на няколко метра от противника.

— Ецио Аудиторе! Ти, разглезено псе! Струва ми се, че твоите писарушки тичат при гвардейците при най-малката неприятност! Страхливци! — Той стисна здраво дръжката на меча. — Вие не смеете да си уреждате сметките сами!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ренесанс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ренесанс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Оливър Боудън: Братството
Братството
Оливър Боудън
Оливър Боудън: Прозрение
Прозрение
Оливър Боудън
Оливър Боудън: Възмездие
Възмездие
Оливър Боудън
Оливър Боудън: Черният флаг
Черният флаг
Оливър Боудън
Отзывы о книге «Ренесанс»

Обсуждение, отзывы о книге «Ренесанс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.