Карло Гольдони - Самодуры

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони - Самодуры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1959, Издательство: Государственное издательство Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самодуры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самодуры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящей комедии четыре персонажа охарактеризованы как самодуры, отчего ситуации легко рождаются и развиваются сами собой; один и тот же характер по-разному изображен в четырех персонажах и показан с четырех разных сторон, а герои предстают перед слушателями в приятнейшем разнообразии". В этом и заключалась новизна комедии, обеспечившая ей небывалый успех.

Самодуры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самодуры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марина.Что они там делают?

Феличе.А видите ли, я подозреваю, что там идут некоторые переговоры.

Марина.А, понимаю!

Маргарита.Да, и мне ясно.

Лучетта (в сторону).И мне тоже.

Марина.Ну, а что же слышно о нашем другом деле?

Феличе.Ах, об одном нашем друге?

Марина.Да, об одном нашем друге.

Лучетта (в сторону).Они говорят намеками и воображают, что я не пойму.

Феличе.Могу я говорить свободно?

Маргарита.Разумеется! Лучетта все знает.

Лучетта.Ах, дорогая синьора Феличе, если бы вы знали, как я вам благодарна!

Феличе.Да, дитя мое, могу вам сказать, что вы счастливица.

Лучетта.Почему?

Феличе.Я никогда не видела раньше вашего жениха. Уверяю вас, он прямо прелесть!

Лучетта жеманится.

Маргарита (Лучетте).Держите себя прилично, синьора!

Марина.Не потому, что он мой племянник, но должна сказать, что мальчик на славу.

Лучетта продолжает жеманиться.

Маргарита.Нужно быть рассудительной, вообразить себе только, и нужно ему понравиться.

Лучетта.Когда дойдет до этого — сделаю, что нужно.

Марина (к Феличе).Ну, так как же, удастся нам познакомить детей?

Феличе.Надеюсь, что да.

Лучетта.Как? Когда? Синьора Феличе! Когда? Как?

Феличе.Милое мое дитя, здесь есть более близкие вам люди…

Лучетта.Вы не хотите сказать?

Феличе.Ну, слушайте. (Тихо всем троим.) Сейчас он будет здесь.

Маргарита (изумленно).Здесь?

Феличе.Да, синьора, здесь!

Лучетта (Маргарите).А почему бы ему не прийти сюда?

Маргарита.Молчите! Вы сами не понимаете, что говорите. Милая синьора Феличе, вы знаете моего мужа… Смотрите, чтобы не вышло беды.

Феличе.Не бойтесь ничего. Он придет в маске и переодетый женщиной, ваш муж не узнает его.

Марина.Прекрасно, прекрасно! Отлично придумано.

Маргарита.Ах, милая синьора, мой муж очень строг. Если он узнает, в чем дело, вообразить себе только, тогда горе мне!

Лучетта (весело Маргарите).Разве вы не слышали? Он же придет в маске!

Маргарита.Молчите, негодница!

Лучетта (обиженно).Он придет переодетый женщиной.

Феличе.Поверьте, синьора Маргарита, вы совершенно напрасно боитесь. Я в себе уверена. Не беспокойтесь! Он, наверно, сию минуту будет здесь. Если он придет, пока мы здесь одни, как сейчас, — отлично, мы немного поболтаем. А если он явится, когда мы уже будем за столом или вообще при вашем муже, — предоставьте все мне. Я уж знаю, что ему сказать. А они все-таки друг на друга взглянут. Хоть одним глазком. Довольно с вас?

Лучетта (грустно, к Феличе).Одним глазком?

Маргарита.Он один придет?

Феличе.Нет, милочка. Как же он может прийти один, если он изображает даму, да еще в маске?

Маргарита.С кем же он придет?

Феличе.С одним приезжим. (Марине.) С тем самым, что у вас утром был.

Марина.Знаю.

Маргарита.Вообразить себе только, как же мой муж пустит незнакомых людей к себе в дом?

Феличе.Тот будет тоже в маске.

Маргарита.Это еще хуже. Нет, нет, это совершенно немыслимо!

Лучетта.Но, дорогая синьора маменька, вы во всем находите затруднения. (В сторону.) А ведь правда, дело ненадежное!

Маргарита.Я знаю, что говорю. Вообразить себе только, лучше меня никто моего мужа не знает!

Феличе.Ну, моя милочка, что ваш муж, что мой — все едино! Они из одного теста сделаны. И, однако же, я не боюсь своего.

Маргарита.Молодец! Вы храбрее меня!

Лучетта.Стучат.

Маргарита.Ничего подобного.

Марина.Бедняжка! Это у нее сердечко стучит.

Феличе.Видите ли, синьора Маргарита, мне ведь от всего этого ни тепло, ни холодно; если я вмешалась, так это ради синьоры Марины, да еще ради этой девочки, которую я люблю. Но ежели вам из-за этого грозят неприятности…

Лучетта.Ах, боже мой, что вы говорите!..

Марина (Маргарите).Но раз уже все налажено…

Маргарита (Лучетте).Ладно, ладно! Если что-нибудь обнаружится, вам же хуже будет.

Лучетта (Маргарите).Неужели вы не слышите? Говорю, стучат!

Маргарита.Да, вот теперь действительно стучат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самодуры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самодуры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Самодуры»

Обсуждение, отзывы о книге «Самодуры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x