• Пожаловаться

ALEKSANDRS PUŠKINS: MOCARTS UN SALJERI

Здесь есть возможность читать онлайн «ALEKSANDRS PUŠKINS: MOCARTS UN SALJERI» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Драматургия / на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

ALEKSANDRS PUŠKINS MOCARTS UN SALJERI

MOCARTS UN SALJERI: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «MOCARTS UN SALJERI»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ALEKSANDRS PUŠKINS MOCARTS UN SALJERI Atdzejojusi Mirdza Ķempe Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis

ALEKSANDRS PUŠKINS: другие книги автора


Кто написал MOCARTS UN SALJERI? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

MOCARTS UN SALJERI — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «MOCARTS UN SALJERI», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

MOCARTS UN SALJERI

PIRMĀ AINA

ISTABA

S a l j e r i

Teic visi: taisnības uz zemes nav.

Bet nav tās arī augstāk. Saprotu

Tik skaidri to kā vienkāršāko gammu.

Kopš savas dzimšanas es mīlu mākslu;

Kad biju bērns un vecā baznīciņā

Pār mani augstu dūca ērģeles,

Es klausījos kā sapnī. Asaras

Man pēkšņi saldā aizmirstībā lija.

Es agri atteicos no tukšām baudām;

Un zinības, kas svešas mūzikai,

Man bija pretīgas; es lepnā spītā

Tas atmetu un viss tad atdevos

Vien mūzikai. Ir pirmais solis grūts,

Ceļš pirmais garlaicīgs. Bet pārvarēju

Es agrās neveiksmes; un amatprasmi

Tad liku savas mākslas pamatā.

Es kļuvu amatnieks, un pirksti guva

Man paklausīgu, sausu veiklību,

Auss — skaidru dzirdi. Skaņas nonāvēdams,

Es mūziku kā līķi sadalīju

Un harmoniju tiecos pārbaudīt

Ar algebru. Tad, apguvis šo māku,

Jau atļāvos par radīšanu sapņot.

Es sāku radīt slepus, klusībā,

Un nedrīkstēju domāt vēl par slavu.

Cik bieži, nosēdējis klusā cellē

Viens dienas trīs bez miega, neēdis,

Tik radīšanas svētlaimību baudot,

Pēc tam es darbu metu ugunī,

Vēss skatījos, kā sadeg manas domas

Un skaņas radītās gaist vieglos dūmos.

Ko runāju? Kad nāca lielais Gluks

Un atklāja mums noslēpumus jaunus

(Tik dziļus, valdzinošus noslēpumus),

Vai neatmetu visu agrāko,

Ko mīlēju, kam ticēju tik kvēli,

Un droši nestaigāju pakaļ tam

Bez kurnēšanas — kā kāds nomaldījies,

Kam pretimnācējs rāda citu ceļu?

Ar saspriegtu un skaudru izturību

Tā beidzot skaņu mākslā bezgalīgā

Uz augstas pakāpes es pacēlos.

Man uzsmaidīja slava. Ļaužu sirdis

Tad maniem darbiem līdzi skanēt sāka.

Es biju laimīgs: mierā izbaudīju

Tad darbu, panākumus, slavu; priecīgs

Par draugu darbiem, viņu panākumiem,

Tie bij man biedri mākslā brīnumainā.

Nē! Skaudību nekad es nepazinu,

Ne tad, kad trako parīziešu dzirdi

Pičini spēja skaņām valdzināt,

Ne tad, kad pirmo reizi izdzirdēju

Es Ifigeniju tik sēri skanam —

Kas sacīt var, ka bij Saljeri lepnais

Kaut vienu reizi skauģis nicināms,

Kā čūska, kura, dzīva samīdīta,

Vēl bezspēkā grauž putekļus un smilti?

Neviens! . .. Bet tagad — pats to varu sacīt

Es esmu skauģis. Tagad apskaužu

Tik dziļi un ar tādām mokām. — Debess!

Kur taisnība, ja svētā dāvana,

Ja nemirstīgais ģēnijs nav kā balva

Par mīlu dedzīgu, par pašaizliegšanos,

Par darbu, centību un lūgsnām sniegts,

Bet apstaro tas neprātīgā galvu,

Dots dīkam klaidonim. Ak Mocart, Mocart!

(Ienāk Mocarts.)

Mocarts

Aha! Tu ieraudzīji! Bet es nācu

Ar joku tevi pārsteigt negaidot.

Saljeri

Tu šeit! — Vai ilgi?

Nupat ienācu.

Es atnesu tev kaut ko parādīt,

Bet, nākdams garām dzertuvei, es dzirdu

Kāds spēlē vijoli… Nē, draugs Saljeri,

Ko smieklīgāku dzirdēt tavā mūžā

Tev nebūs gadījies. Akls vijolnieks

Tur spēlēja voi che sapete. Brīnums!

Es nenocietos, atvedu līdz veco

Ar viņa mākslu tevi pacienāt.

Nāc iekšā!

(Ienāk akls sirmgalvis ar vijoli.)

Mums no Mocarta kaut ko!

(Vecais spēlē āriju no Don-2uana, Mocarts skaļi smejas.)

Saljeri

Tu vari par to smieties?

Mocarts

Ak Saljeri!

Vai tiešām pats tu nepasmējies?

Saljeri

Nē,

Es nesmejos, kad nemākuļa rokas

Man aptriepj Rafaela Madonnu,

Es nesmejos, kad nožēlojams āksts

Ar parodiju zaimo Aligjeri.

Ej projām, vecais.

Pagaidi! Še, dzer —

Uz manu veselību!

(Vecais aiziet.)

Tev, Saljeri,

Ir šodien slikta oma. Atnākšu

Pie tevis citreiz.

Saljeri

Ko man atnesi?

Mocarts

Nē — tāpat, nieku. Bezmiegs viņunakt

Man uzmācās. Un galvā dažas domas

Tad ienāca. Tās šodien uzmetu.

Man tiktos dzirdēt tavu spriedumu.

Bet tev nav laika man.

Saljeri

Ak Mocart, Mocart,

Kad man nav bijis laika tev? Nu sēdies.

Es klausos.

(pie klavierem)

Iedomājies tagad … ko gan?

Nu, kaut vai mani — mazliet jaunāku

Un iemīlējušos — gan ne par daudz,

Ar skaistuli vai draugu, kaut ar tevi —

Es līksms … Bet pēkšņi: nāve parādās

Vai spēja tumsa, vai kaut kas tamlīdzīgs …

Nu, paklausies.

(Spēlē.)

Saljeri

Ar to pie manis nāci

Un spēji apstāties pie dzertuves,

Un aklā spēli klausīties? Ak dievs!

Tu, Mocart, neesi pats sevis cienīgs!

Mocarts

Nu ko, — vai labs?

Saljeri

Kāds dziļums brīnišķīgs!

Un kāda drosme, kāda saskanība!

Tu, Mocart, dievs un pats to neapzinies.

Es zinu, es.

Mocarts

Kā! Tiešām? Jā, varbūt. . .

Bet mana dievība ir izsalkusi.

Tad paklau: pusdienosim abi kopā

Mēs «Zelta Lauvas» krodziņā.

Mocarts

Lai notiek!

Es priecājos. Bet ļauj man aiziet mājās

Un sievai pateikt, lai tā negaida

Vairs mani pusdienās.

(Aiziet.)

Saljeri

Es tevi gaidu!

Nē! Ilgāk nespēju es pretoties

Vairs savam liktenim: es izraudzīts,

Lai viņu apturētu, — citādi būs beigas

Mums visiem — mākslas priesteriem un kalpiem,

Ne tikai man ar manu slavu sīko …

Kāds labums būs, ja Mocarts paliks dzīvs

Un jaunus augstumus vēl turpmāk aizsniegs?

Vai mākslu paceltu viņš tāpēc? Nē!

Tā atkal pagrims, kolīdz viņš būs zudis,

Viņš pēcnācēju sev mums neatstāj.

Kāds labums mums no viņa? It kā ķerubs

Viņš dažas paradīzes dziesmas atnesis,

Lai, raisot mūsu bezspārnotās alkas,

No pīšļu radījumiem aizlidotu!

Tad aizlido! Jo ātrāk, draugs, jo labāk.

Lūk — inde. Pēdējā Izoras velte.

To astoņpadsmit gadus līdz sev nesu —

Un bieži dzīve šķita kopš tās reizes

Man neciešama brūce. Bieži esmu

Ar ienaidnieku sēdējis pie galda,

Bet kārdinošam čukstam nepadevos

Es vēl nekad, kaut bailīgs neesmu,

Kaut apvainojumu es dziļi jūtu

Un dzīvi mīlu maz. Es vilcinājos,

Kā nāves alkas mani mocīja!

Bet kāpēc mirt? Es domāju, varbūt

Vēl dzīve atnesīs man pēkšņas veltes,

Varbūt pie manis atnāks svētlaime

Un radīšanas nakts, un iedvesma.

Varbūt jauns Haidns nāks un sacerēs

Ko lielu, lai to izbaudītu es …

Kad dzīroju ar ienīstamu viesi,

Es domāju: vēl ļaunāks ienaidnieks

Var atrasties, un apvainojums ļaunāks

No lepniem augstumiem var mani satriekt.

Tad nepazudīsi, Izoras velte!

Un man bij taisnība! Un atradu

Es beidzot savu ienaidnieku.

Jauns Haidns sniedza brīnišķīgu veldzi.

Ir tagad laiks! Tev, dārgā mīlas velte,

Būs šodien pāriet mana drauga kausā.

OTRA AINA

ATSEVIŠĶA ISTABA KRODZIŅĀ; KLAVIERES

Mocarts un Saljeri pie galda

Saljeri

Kāpēc tu šodien esi drūms?

Mocarts

Es? Nē!

Saljeri

Tev, Mocart, kāds ir sabojājis omu?

Tik labas pusdienas un lielisks vīns,

Bet klusē tu un viebies.

Mocarts

Jāatzīstas,

Mans Rekviēms man nedod miera.

Saljeri

A!

Tu raksti Rekviēmu? Vai jau ilgi?

Mocarts

Trīs nedēļas. Bet dīvains gadījums . . .

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «MOCARTS UN SALJERI»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «MOCARTS UN SALJERI» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
ALEKSANDRS PUŠKINS
ALEKSANDRS PUŠKINS: BAHČISARAJAS STRŪKLAKA
BAHČISARAJAS STRŪKLAKA
ALEKSANDRS PUŠKINS
ALEKSANDRS PUŠKINS: BRĀĻI LAUPĪTĀJI
BRĀĻI LAUPĪTĀJI
ALEKSANDRS PUŠKINS
ALEKSANDRS PUŠKINS: ČIGĀNI
ČIGĀNI
ALEKSANDRS PUŠKINS
ALEKSANDRS PUŠKINS: GABRIELIĀDA
GABRIELIĀDA
ALEKSANDRS PUŠKINS
ALEKSANDRS PUŠKINS: NĀRA
NĀRA
ALEKSANDRS PUŠKINS
Отзывы о книге «MOCARTS UN SALJERI»

Обсуждение, отзывы о книге «MOCARTS UN SALJERI» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.