Юпитер
Алкмена
Юпитер
Тогда не медли.
Алкмена спускается с крыши.
Ночь! Ночь, явись! То мой тебе приказ.
Перед тобой теперь одна задача:
Помочь двум существам найти друг друга.
Ночь возвращается, колышется, как бы говоря «нет», уходит.
Что, не желаешь, физика заела?
Забыла ты, что правила сухие,
К которым ты отчаянно взываешь,
Тебе даны мной заимообразно,
Поскольку у меня охоты нет
Возиться с каждым атомом отдельно.
Поберегись! Не то рогатый месяц,
И иней, и туман, и непогоду
Я просто уберу – с тобою вместе.
Я нечто лучшее могу создать.
Как раз теперь в таком я настроенье,
Что чувствую прилив великих сил,
Производить хочу я и творить.
И если нас, Алкмену и меня,
Огонь страстей расплавит в нечто третье,
То в точке той, где плавится любовь,
Зажатая в столь малое пространство,
Сосредоточится такая мощь
И стиснется энергия такая,
Что взрыв произойдет, способный в миг
Создать миры иные.
Я что сказал? Явись! Мой страшен гнев.
Ночь спускается очень медленно, бушующая и мрачная.
Ночь успокаивается.
Ночь становится прекрасной.
Ночь ускоряет спуск, но едва заметно.
Выходит Алкмена.
Алкмена! Творится что-то страшное со мной,
Любви безмерность отвергает форму,
Которую себе я навязал,
И требует собой быть до конца.
Вот-вот оно случится. Это тело
Амфитриона… Втиснулся в него я,
Чтобы могла ты воспринять меня…
(И вообще, зачем должны вселяться
Мы каждый раз в каких-то жалких кукол?)
Сейчас оно не выдержит напора
Божественного естества… Алкмена!
Себя наружу вышвырнуть я должен
Из тесной оболочки искажений.
Их вытерпеть не в силах даже бог.
Эй, Ночь! На помощь! Помоги мне, Ночь!
Укрой меня, стань непроглядной, черной,
Ведь эта правда ужаснет ее.
О, что со мной? Любовь взрывает маску.
Свершилось! Я – Юпитер.
(Становится Юпитером).
Алкмена
Ты бог. Ты мой. Идем в постель, мой бог.
Оба уходят в дом. Входит Меркурий.
Меркурий
Как, снова ночь? Старик наш ненасытен.
Что нового? Ведь ты все знаешь, Ночь.
Как там у них дела? Тебе известно?
Ночь краснеет.
Клянусь Аидом, Ночь-то покраснела!
Ночь. Созийспит. Меркурий.
Меркурий
В чем терпеливы мы? В капризах только.
Кто б мог подумать, что старик опять
На эту бездну тьмы нанижет мглу
И нам сплетет такую сеть теней,
Что не найти в ней ни конца, ни края.
Да, хуже нет, когда блажит начальство.
Смотрит на спящего Созия.
А, вот он дрыхнет, хмырь невозмутимый,
В сомненьях он знаток, он их не знает.
А там Амфитрион идет. Ему
Я от ворот дам поворот. А кстати
И у философа возьму реванш.
(Уходит).
Амфитрион
Юпитер благосклонным был ко мне.
Он чудо совершил, затормозив
Движенье Феба и его сестру
Вернув назад из алого рассвета.
День только начался, едва забрезжил.
Ночь уходит. Наступает день.
Я знал всегда, меня Юпитер любит,
Он радуется всем моим удачам,
Меня с небес благословляет он.
Да, было светлым торжество победы,
Хоть и при свете факелов в грозу.
Я получил по службе повышенье,
Увенчан был лавровым я венком…
(Как листья лоб приятно холодят…)
Мне город памятник поставит вскоре…
Но как же так? Все Фивы, весь народ
Чтут мой портрет, а я, оригинал,
Терплю пренебрежение Алкмены?
Нет, нет и нет, и быть того не может.
Ночь превратилась в день, бессилье – в славу,
И страх прошел. Осталась лишь решимость
Супругу заново завоевать.
Я выясню, в чем дело, я дознаюсь,
При свете дня разрушу наважденье
(Стучит в ворота.)
Впустите, эй! Откройте! Это я.
(В воротах Меркурийв маске Созия.)
Эй, Созий, пошевеливайся, пес!
Не то тебе я уши оборву.
Меркурий
Не стоит, парень, я и так оглох.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу