Ангелус Силезиус - Херувимский странник

Здесь есть возможность читать онлайн «Ангелус Силезиус - Херувимский странник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Жанр: Поэзия, Религия, Православные книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Херувимский странник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Херувимский странник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга — первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, — явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество.
Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624—1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г. под влиянием мистика Франкенберга перешел в католичество ив 1661 г. стал членом монашеского ордена францисканцев.
Католическая, а точнее внецерковная, мистика Ангела Силезского представляет собой отход от лютеранско-евангелической ортодоксии, связанный с непосредственной обращенностью к Богу, к интуитивному познанию мира. Лейтмотивом этого поиска служит формула «Бог — во мне и я — в Боге», что, безусловно, навеяно евангелической мистикой Иоанна Богослова.
Для всех интересующихся вопросами религиозной мистики и поэзии вообще знакомство с творчеством Ангела Силезского может быть полезным и в религиозном, и в поэтическом отношении.

Херувимский странник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Херувимский странник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

255. Мудрейший не грешит

Мудрейший не грешит. Те добрые дела,
Что он с умом творит, его хранят от зла.

256. Мудрец не ходит вкривь

Мудрец не ходит вкривь. Его стези лишь те,
Что к Вечной Истине приводят во Христе.

257. Кто есть мудрец

Мудрейший — кто познал и свой, и Божий Дух,
А неразумный тот, в ком сей огонь потух.

258. Как мудрым стать

Коль хощешь мудрым быть и ся обрести в Боге —
Испепели сперва в себе соблазны многи.

259. В чем мудрость мужа есть

Мудрейший — кто вкусил от Божьей благодати,
Подобьем Сыну став по нраву и по стати.

260. Кто миру чужой — тот Богу родной

Бог вземлет тех, кто чист! От тварности земной
Очистись, как кристалл, чтоб Богу стать родней.

261. Кто в Истине — мудрец

Все Истиной живет. Кто с нею незнаком,
Тот не имеет прав назваться мудрецом.

262. Земля — песчинка

Почто на сей земли невидим Бог для нас?
Песчиночка она: от ней мутнеет глаз.

263. Заключение

Сего довольно, друг. Кто хочет вести новой,
Потщись Писаньем стать и сущностью Христовой.

КОНЕЦ

ПРИМЕЧАНИЯ

Издание Георга Эллингера (Georg Ellinger), по которому сделан перевод, считается одним из лучших. Оно повторяет издание 1675 г., т. е. первое издание с титулом «Херувимский странник». Помимо него следует также назвать издание X. JI. Хельда в трех томах, с подробной документацией: SchefflerJ. Saemtliche poetische Werke: in 3 Bd / Hrsg. von H. L.Held. Muenchen, 1924. Более поздние издания представляют собой репринт публикации 1675 г. с редакторскими поправками.

Нижеприведенные примечания к тексту объясняют реалии, латинские сноски самого Силезия к стихам, особо скрытые смыслы и аллюзии на Священное Писание, вышедшие из употребления церковнославянизмы (в том числе и их грамматические формы), а также дают ссылки на соответствующие места Ветхого и Нового Завета. Слова, понятные из контекста, а также всем известные имена и эпизоды как Священной, так и всеобщей истории не поясняются.

Для книг Священного Писания приняты следующие сокращения: Бытие — Быт.; Исход — Исх.; Книги Царств (2-я, 3-я) — 2, 3 Цар.; Песнь Песней — П.П.; Притчи — Притч.;

Книги пророков: Исаии — Ис., Иеремии — Иер., Иезекииля — Иез., Даниила — Дан.; Псалмы — Пс.; Евангелия: от Матфея — Мф., от Марка — Мрк., от Луки — Лк., от Иоанна — Ио.; Деяния апостолов — Деян.; Послания: Иакова — Иак., Иоанна (1-е, 2-е) — 1, 2 Ио., Петра (1-е, 2-е) — I, 2 Петр., Павла к Римлянам — Римл., к Коринфянам (1-е, 2-е) — 1, 2 Кор., к Тимофею (1-е, 2-е) — 1, 2 Тим., к Филиппийцам — Фил., к Евреям — Евр.; Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис) — Откр., Апокал. Первая цифра означает номер главы, вторая — стиха.

СПИСОК ТРУДНЫХ ДЛЯ ПОНИМАНИЯ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНИЗМОВ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ ПЕРЕВОДА

бе — был (аорист 3 л., ед. ч., несов. в.)

Богови — Богу Бозе (о Бозе, почить в Бозе) — Боге

бысть — был (аорист 3 л., ед. ч., сов. в.)

бых (жих и т.д.) — был, жил (аорист 1 л., ед. ч., сов. в.

велий, велицый, вельми — большой, великий, весьма

ведый (творяй, зряй и т. д.) — знающий, творящий, зрящий

вертоград — сад

внити — войти

вонь — внутрь

дщи — дщерь, дочь

имаши — будущее время от имати, иметь

имеяй — имеющий ищяй — ищущий

кольми — особенно, тем более

кротце — кротко

мирови — миру

ны — нас (вин. Пад.)

обрел еси — обрел (2 л., перфект)

обрете, обретох — обрел (аорист 3 л., 1 л. )

опричь — снаружи

ошую (ошуюю) — слева

пакибытие — вечность

паче — больше, лучше, выше

победисте — победил

повапленный — покрашенный

познаше, творяше и т.д. — познал, творил

присно — всегда присносущий (-ный) — вечный

рамена — плечи

рцы — говори

сице — так, таким образом

сый — сущий

страсе (гресех ) — страхе, грехах

трус — землетрясение

ю — ее

ютро — завтра

я — их

яслех (делех, мыслех и т. д.) — яслях, делах, мыслях и т. д.

Примечания

1

«Херувимский странник». — «Странник» подразумевает паломника, идущего к Богу по лествице познания от земли к небу.

Херувим (евр.). — Один из высших чинов ангельских. Основатель мистического (апофатического, отрицательного) богословия Дионисий Ареопагит, или Псевдо-Дионисий, который жил либо в I—II, либо в V—VI вв., автор ставшего известным в VI в. «Корпуса Дионисия Ареопагита» («Corpus Areopagiticum», см.: Дионисий Ареопагит. О небесной иерархии. Пер. М. Г. Ермаковой. СПб.: Глагол, 1997) различал 9 чинов ангельских: 1. Серафимы, Херувимы, Престолы. 2. Господства, Силы, Власти. 3. Начала, Архангелы, Ангелы. «Троица» первого чина, находясь у Престола Божия, созерцает Всевышнего в Вечном Свете Его, второй чин являет собой отрешенность от земного и уподобление Божественному, третий осуществляет связь Божественного, Небесного, с Земным. Серафимы значат (евр.) «пламенеющие», Херувимы — «изливающие мудрость», а Престолы — «превознесенные над земным», «устремленные ввысь». Стать Херувимом для Силезия значит обрести мудрость, слиться с Богом в непосредственном созерцании, стать Светом в Свете Его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Херувимский странник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Херувимский странник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Херувимский странник»

Обсуждение, отзывы о книге «Херувимский странник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x